Kedamaian (安宁 ān níng) - OST The Rise Of Ning



南风如锦 绣过人间
nán fēng rú jǐn xiù guò rén jiān
Angin selatan bak kain sutra, membentang indah di dunia fana

海棠依偎 碧池庭前
hǎi táng yī wēi bì chí tíng qián
Bunga begonia bersarang di depan kolam biru

望茶香 寥寥飘过长街
wàng chá xiāng liáo liáo piāo guò cháng jiē
Wangi teh berhembus samar melintasi jalan panjang



心若有喜 便自晴天
xīn ruò yǒu xǐ biàn zì qíng tiān
Jika hati penuh bahagia, langit pun cerah seketika

家门如港 环在身边
jiā mén rú gǎng huán zài shēn biān
Rumahku seperti pelabuhan yang  mengelilingiku

月有缺 人归来就月圆
yuè yǒu quē rén guī lái jiù yuè yuán
Bulan lesu dan memudar, namun saat orang-orang kembali, ia bulat sempurna



任时光安宁把年华都化作寻常
rèn shí guāng ān níng bǎ nián huá dōu huà zuò xún cháng
Biarkan waktu damai, mengubah tahun-tahun jadi kenormalan

岁月勾勒世间多繁华
suì yuè gōu lè shì jiān duō fán huá
Hari-hari melukis keindahan dunia yang semarak

红绳绕屋檐 青丝交换白霜
hóng shéng rào wū yán qīng sī jiāo huàn bái shuāng
Tali merah melilit atap, masa muda berganti tua

半生一晌
bàn shēng yī shǎng
Setengah kehidupan terasa hanya sekejap



天涯人挽起 最后一缕浪
tiān yá rén wǎn qǐ zuì hòu yī lǚ làng
Di ujung dunia, dua insan menggenggam sisa ombak terakhir

掌纹与年轮 嬉笑对望
zhǎng wén yǔ nián lún xī xiào duì wàng
Garis tangan dan lingkaran usia, tersenyum saling menatap

归途 云卷云舒 都熠熠生光
guī tú yún juàn yún shū dōu yì yì shēng guāng
Di jalan pulang, awan menggulung dan semuanya bercahaya

候鸟一行 到梦乡
hòu niǎo yī háng dào mèng xiāng
Seperti burung yang bermigrasi, menuju alam mimpi di kejauhan



心若有喜 便自晴天
xīn ruò yǒu xǐ biàn zì qíng tiān
Jika hati penuh bahagia, langit pun cerah seketika

家门如港 环在身边
jiā mén rú gǎng huán zài shēn biān
Rumahku seperti pelabuhan yang  mengelilingiku

月有缺 人归来就月圆
yuè yǒu quē rén guī lái jiù yuè yuán
Bulan lesu dan memudar, namun saat orang-orang kembali, ia bulat sempurna



任时光安宁把年华都化作寻常
rèn shí guāng ān níng bǎ nián huá dōu huà zuò xún cháng
Biarkan waktu damai, mengubah tahun-tahun jadi kenormalan

岁月勾勒世间多繁华
suì yuè gōu lè shì jiān duō fán huá
Hari-hari melukis keindahan dunia yang semarak

红绳绕屋檐 青丝交换白霜
hóng shéng rào wū yán qīng sī jiāo huàn bái shuāng
Tali merah melilit atap, masa muda berganti tua

半生一晌
bàn shēng yī shǎng
Setengah kehidupan terasa hanya sekejap



天涯人挽起 最后一缕浪
tiān yá rén wǎn qǐ zuì hòu yī lǚ làng
Di ujung dunia, dua insan menggenggam sisa ombak terakhir

掌纹与年轮 嬉笑对望
zhǎng wén yǔ nián lún xī xiào duì wàng
Garis tangan dan lingkaran usia, tersenyum saling menatap

归途 云卷云舒 都熠熠生光
guī tú yún juàn yún shū dōu yì yì shēng guāng
Di jalan pulang, awan menggulung dan semuanya bercahaya

候鸟一行 到梦乡
hòu niǎo yī háng dào mèng xiāng
Seperti burung yang bermigrasi, menuju alam mimpi di kejauhan

心如常
xīn rú cháng
Hati tetap tenang

家安康
jiā ān kāng
Rumah penuh kebahagiaan

Komentar