Cap Bunga (花印 huā yìn) - OST Blossom In Adversity
星河如歌流淌
xīng hé rú gē liú tǎng
Gugusan bintang mengalir seperti nyanyian
用指尖点亮天光
yòng zhǐ jiān diǎn liàng tiān guāng
Menerangi langit dengan ujung jari
故事慢慢生长
gù shì màn màn shēng cháng
Cerita perlahan bergulir
在我们心中温暖滋养
zài wǒ mén xīn zhōng wēn nuǎn zī yǎng
Hadir menghangatkan hati, menjadi sumber kehidupan
跳动的脉搏 滴滴答答
tiào dòng de mài bó dī dī dá dá
Nadi berdetak perlahan
花束印刻 不会褪色 在彼此手掌
huā shù yìn kè bù huì tùn sè zài bǐ cǐ shǒu zhǎng
Cap bunga di telapak tangan kita tak akan memudar
总是不愿错过 你的一举一动
zǒng shì bù yuàn cuò guò nǐ de yī jǔ yī dòng
Tak pernah ingin melewatkan, setiap gerakmu
默默守护我的选择
mò mò shǒu hù wǒ de xuǎn zé
Diam-diam menjaga pilihanku
心情正在冒险
xīn qíng zhèng zài mào xiǎn
Meski rasa berpetualang
兜兜转转的每个片刻 甜蜜苦涩
dōu dōu zhuǎn zhuǎn de měi gè piàn kè tián mì kǔ sè
melewati manis dan pahitnya waktu ini
这世界的喜怒哀乐
zhè shì jiè de xǐ nù āi lè
Dunia yang penuh suka dan duka
仿佛没有规则
fǎng fó méi yǒu guī zé
Seperti tak beraturan
万花筒颜色 独取你片刻
wàn huā tǒng yán sè dú qǔ nǐ piàn kè
warna-warna membawamu untuk sejenak
憧憬开始勾勒
chōng jǐng kāi shǐ gōu lè
Dan aku mulai melukiskan rinduku
星河如歌流淌
xīng hé rú gē liú tǎng
Gugusan bintang mengalir seperti nyanyian
用指尖点亮天光
yòng zhǐ jiān diǎn liàng tiān guāng
Menerangi langit dengan ujung jari
故事慢慢生长
gù shì màn màn shēng cháng
Cerita perlahan bergulir
在我们心中温暖滋养
zài wǒ mén xīn zhōng wēn nuǎn zī yǎng
Hadir menghangatkan hati, menjadi sumber kehidupan
跳动的脉搏 滴滴答答
tiào dòng de mài bó dī dī dá dá
Nadi berdetak perlahan
花束印刻 不会褪色 在彼此手掌
huā shù yìn kè bù huì tùn sè zài bǐ cǐ shǒu zhǎng
Cap bunga di telapak tangan kita tak akan memudar
一双眼眸清澈 计谋不动声色
yī shuāng yǎn móu qīng chè jì móu bù dòng shēng sè
Sorot matamu bening dan tenang, tanpa sepatah kata,
你的心比太阳炙热
nǐ de xīn bǐ tài yáng zhì rè
hatimu lebih hangat dari matahari
无边月色落下
wú biān yuè sè luò xià
Saat bulan memeluk bumi
如何用世间最美词格 把你雕刻
rú hé yòng shì jiān zuì měi cí gé bǎ nǐ diāo kè
Bagaimana mungkin kata-kata terindah dunia mampu melukiskanmu
这世界的喜怒哀乐
zhè shì jiè de xǐ nù āi lè
Dunia yang penuh suka dan duka
仿佛没有规则
fǎng fó méi yǒu guī zé
Seperti tak beraturan
万花筒颜色 独取你片刻
wàn huā tǒng yán sè dú qǔ nǐ piàn kè
warna-warna membawamu untuk sejenak
憧憬开始勾勒
chōng jǐng kāi shǐ gōu lè
Dan aku mulai melukiskan rinduku
星河如歌流淌
xīng hé rú gē liú tǎng
Gugusan bintang mengalir seperti nyanyian
用指尖点亮天光
yòng zhǐ jiān diǎn liàng tiān guāng
Menerangi langit dengan ujung jari
故事慢慢生长
gù shì màn màn shēng cháng
Cerita perlahan bergulir
在我们心中温暖滋养
zài wǒ mén xīn zhōng wēn nuǎn zī yǎng
Hadir menghangatkan hati, menjadi sumber kehidupan
跳动的脉搏 滴滴答答
tiào dòng de mài bó dī dī dá dá
Nadi berdetak perlahan
花束印刻 不会褪色 在彼此手掌
huā shù yìn kè bù huì tùn sè zài bǐ cǐ shǒu zhǎng
Cap bunga di telapak tangan kita tak akan memudar
微风吹过 风铃唱歌 树叶沙沙
wēi fēng chuī guò fēng líng chàng gē shù yè shā shā
Angin lembut menyapa, lonceng bernyanyi, dedaunan berbisik,
流星划过 心的愿望 就要到达
liú xīng huá guò xīn de yuàn wàng jiù yào dào dá
Bintang jatuh menggenggam harapan hati yang perlahan mendekat
千朵荷塘 催着晚霞 回家
qiān duǒ hé táng cuī zhe wǎn xiá huí jiā
Seribu teratai mengantar senja pulang ke rumahnya
世界静了 听爱情在发芽
shì jiè jìng liǎo tīng ài qíng zài fā yá
Saat dunia sunyi, cinta pun mulai bersemi
星河如歌流淌
xīng hé rú gē liú tǎng
Gugusan bintang mengalir seperti nyanyian
用指尖点亮天光
yòng zhǐ jiān diǎn liàng tiān guāng
Menerangi langit dengan ujung jari
故事慢慢生长
gù shì màn màn shēng cháng
Cerita perlahan bergulir
在我们心中温暖滋养
zài wǒ mén xīn zhōng wēn nuǎn zī yǎng
Hadir menghangatkan hati, menjadi sumber kehidupan
跳动的脉搏 滴滴答答
tiào dòng de mài bó dī dī dá dá
Nadi berdetak perlahan
花束印刻 不会褪色 在彼此手掌
huā shù yìn kè bù huì tùn sè zài bǐ cǐ shǒu zhǎng
Cap bunga di telapak tangan kita tak akan memudar
定格每个刹那
dìng gé měi gè chà nà
Kita membekukan setiap momen indah
让美好继续喧哗
ràng měi hǎo jì xù xuān huá
Biarlah keindahan yang terus menggema
酝酿我们彼此 藏匿着 许久的 小表达
yùn niàng wǒ mén bǐ cǐ cáng nì zhe xǔ jiǔ de xiǎo biǎo dá
Membuka tabir hati yang telah lama terpendam
幸福的桥段 永远满场
xìng fú de qiáo duàn yǒng yuǎn mǎn cháng
Selalu dipenuhi momen-momen bahagia
你的微笑自由徜徉 把未来解答
nǐ de wēi xiào zì yóu cháng yáng bǎ wèi lái jiě dá
Senyummu yang bebas mengalir, menjawab teka-teki masa depan
xīng hé rú gē liú tǎng
Gugusan bintang mengalir seperti nyanyian
用指尖点亮天光
yòng zhǐ jiān diǎn liàng tiān guāng
Menerangi langit dengan ujung jari
故事慢慢生长
gù shì màn màn shēng cháng
Cerita perlahan bergulir
在我们心中温暖滋养
zài wǒ mén xīn zhōng wēn nuǎn zī yǎng
Hadir menghangatkan hati, menjadi sumber kehidupan
跳动的脉搏 滴滴答答
tiào dòng de mài bó dī dī dá dá
Nadi berdetak perlahan
花束印刻 不会褪色 在彼此手掌
huā shù yìn kè bù huì tùn sè zài bǐ cǐ shǒu zhǎng
Cap bunga di telapak tangan kita tak akan memudar
总是不愿错过 你的一举一动
zǒng shì bù yuàn cuò guò nǐ de yī jǔ yī dòng
Tak pernah ingin melewatkan, setiap gerakmu
默默守护我的选择
mò mò shǒu hù wǒ de xuǎn zé
Diam-diam menjaga pilihanku
心情正在冒险
xīn qíng zhèng zài mào xiǎn
Meski rasa berpetualang
兜兜转转的每个片刻 甜蜜苦涩
dōu dōu zhuǎn zhuǎn de měi gè piàn kè tián mì kǔ sè
melewati manis dan pahitnya waktu ini
这世界的喜怒哀乐
zhè shì jiè de xǐ nù āi lè
Dunia yang penuh suka dan duka
仿佛没有规则
fǎng fó méi yǒu guī zé
Seperti tak beraturan
万花筒颜色 独取你片刻
wàn huā tǒng yán sè dú qǔ nǐ piàn kè
warna-warna membawamu untuk sejenak
憧憬开始勾勒
chōng jǐng kāi shǐ gōu lè
Dan aku mulai melukiskan rinduku
星河如歌流淌
xīng hé rú gē liú tǎng
Gugusan bintang mengalir seperti nyanyian
用指尖点亮天光
yòng zhǐ jiān diǎn liàng tiān guāng
Menerangi langit dengan ujung jari
故事慢慢生长
gù shì màn màn shēng cháng
Cerita perlahan bergulir
在我们心中温暖滋养
zài wǒ mén xīn zhōng wēn nuǎn zī yǎng
Hadir menghangatkan hati, menjadi sumber kehidupan
跳动的脉搏 滴滴答答
tiào dòng de mài bó dī dī dá dá
Nadi berdetak perlahan
花束印刻 不会褪色 在彼此手掌
huā shù yìn kè bù huì tùn sè zài bǐ cǐ shǒu zhǎng
Cap bunga di telapak tangan kita tak akan memudar
一双眼眸清澈 计谋不动声色
yī shuāng yǎn móu qīng chè jì móu bù dòng shēng sè
Sorot matamu bening dan tenang, tanpa sepatah kata,
你的心比太阳炙热
nǐ de xīn bǐ tài yáng zhì rè
hatimu lebih hangat dari matahari
无边月色落下
wú biān yuè sè luò xià
Saat bulan memeluk bumi
如何用世间最美词格 把你雕刻
rú hé yòng shì jiān zuì měi cí gé bǎ nǐ diāo kè
Bagaimana mungkin kata-kata terindah dunia mampu melukiskanmu
这世界的喜怒哀乐
zhè shì jiè de xǐ nù āi lè
Dunia yang penuh suka dan duka
仿佛没有规则
fǎng fó méi yǒu guī zé
Seperti tak beraturan
万花筒颜色 独取你片刻
wàn huā tǒng yán sè dú qǔ nǐ piàn kè
warna-warna membawamu untuk sejenak
憧憬开始勾勒
chōng jǐng kāi shǐ gōu lè
Dan aku mulai melukiskan rinduku
星河如歌流淌
xīng hé rú gē liú tǎng
Gugusan bintang mengalir seperti nyanyian
用指尖点亮天光
yòng zhǐ jiān diǎn liàng tiān guāng
Menerangi langit dengan ujung jari
故事慢慢生长
gù shì màn màn shēng cháng
Cerita perlahan bergulir
在我们心中温暖滋养
zài wǒ mén xīn zhōng wēn nuǎn zī yǎng
Hadir menghangatkan hati, menjadi sumber kehidupan
跳动的脉搏 滴滴答答
tiào dòng de mài bó dī dī dá dá
Nadi berdetak perlahan
花束印刻 不会褪色 在彼此手掌
huā shù yìn kè bù huì tùn sè zài bǐ cǐ shǒu zhǎng
Cap bunga di telapak tangan kita tak akan memudar
微风吹过 风铃唱歌 树叶沙沙
wēi fēng chuī guò fēng líng chàng gē shù yè shā shā
Angin lembut menyapa, lonceng bernyanyi, dedaunan berbisik,
流星划过 心的愿望 就要到达
liú xīng huá guò xīn de yuàn wàng jiù yào dào dá
Bintang jatuh menggenggam harapan hati yang perlahan mendekat
千朵荷塘 催着晚霞 回家
qiān duǒ hé táng cuī zhe wǎn xiá huí jiā
Seribu teratai mengantar senja pulang ke rumahnya
世界静了 听爱情在发芽
shì jiè jìng liǎo tīng ài qíng zài fā yá
Saat dunia sunyi, cinta pun mulai bersemi
星河如歌流淌
xīng hé rú gē liú tǎng
Gugusan bintang mengalir seperti nyanyian
用指尖点亮天光
yòng zhǐ jiān diǎn liàng tiān guāng
Menerangi langit dengan ujung jari
故事慢慢生长
gù shì màn màn shēng cháng
Cerita perlahan bergulir
在我们心中温暖滋养
zài wǒ mén xīn zhōng wēn nuǎn zī yǎng
Hadir menghangatkan hati, menjadi sumber kehidupan
跳动的脉搏 滴滴答答
tiào dòng de mài bó dī dī dá dá
Nadi berdetak perlahan
花束印刻 不会褪色 在彼此手掌
huā shù yìn kè bù huì tùn sè zài bǐ cǐ shǒu zhǎng
Cap bunga di telapak tangan kita tak akan memudar
定格每个刹那
dìng gé měi gè chà nà
Kita membekukan setiap momen indah
让美好继续喧哗
ràng měi hǎo jì xù xuān huá
Biarlah keindahan yang terus menggema
酝酿我们彼此 藏匿着 许久的 小表达
yùn niàng wǒ mén bǐ cǐ cáng nì zhe xǔ jiǔ de xiǎo biǎo dá
Membuka tabir hati yang telah lama terpendam
幸福的桥段 永远满场
xìng fú de qiáo duàn yǒng yuǎn mǎn cháng
Selalu dipenuhi momen-momen bahagia
你的微笑自由徜徉 把未来解答
nǐ de wēi xiào zì yóu cháng yáng bǎ wèi lái jiě dá
Senyummu yang bebas mengalir, menjawab teka-teki masa depan
Komentar
Posting Komentar