Keyakinan (挚念 zhì niàn) - OST Brocade Odyssey



若是流年懂得
ruò shì liú nián dǒng dé
Andaikan waktu yang bergulir memahami

命运唏嘘成河
mìng yùn xī xū chéng hé
bahwa takdir akan berubah menjadi sungai kesedihan

怎会让这隐痛 似蜀红般凋落
zěn huì ràng zhè yǐn tòng sì shǔ hóng bān diāo luò
Bagaimana mungkin aku membiarkan rasa sakit ini memudar seperti warna merah musim gugur

断线的风筝 途经那 尘世的斑驳
duàn xiàn de fēng zhēng tú jīng nà chén shì de bān bó
Layang-layang yang talinya terputus, melewati dunia yang penuh noda

心百转千折 恍然陌路
xīn bǎi zhuǎn qiān zhē huǎng rán mò lù
Hatiku telah banyak berubah, tiba-tiba aku merasa seperti berada di tempat asing

如何抉择
rú hé jué zé
Bagaimana harus memilih?



浣花溪风如昨 悲欢怎说
huàn huā xī fēng rú zuó bēi huān zěn shuō
Angin di sungai tetap seperti kemarin, bagaimana mengungkapkan suka dan duka

等长夜尽染 当时轮廓
děng cháng yè jìn rǎn dāng shí lún kuò
Menunggu malam panjang menjadi berwarna, bayangan waktu

那一眼错愕 飘洒成 随风的烟波
nà yī yǎn cuò è piāo sǎ chéng suí fēng de yān bō
Keterkejutan itu mengabur menjadi asal yang dihembus angin

聚散无常如歌
jù sàn wú cháng rú gē
Pertemuan dan perpisahan tidaklah kekal bagai lagu

离愁怎说
lí chóu zěn shuō
Bagaimana harus kuungkapkan duka perpisahan ini

问情丝何日 织成锦色
wèn qíng sī hé rì zhī chéng jǐn sè
Bilakah benang cinta ini ditenun menjadi brokat

愿挚念永恒 云伴星火
yuàn zhì niàn yǒng héng yún bàn xīng huǒ
Semoga cinta abadimu kekal selamanya, bagai awan yang menemani bintang



情起仿入枷锁
qíng qǐ fǎng rù jiā suǒ
Ketika cinta mulai tumbuh rasanya seperti terbelenggu

缘去殊途漂泊
yuán qù shū tú piāo bó
Takdir pun menjauh, dan kita mengembara ke arah yang berbeda

怅然之间滑落
chàng rán zhī jiān huá luò
Terjatuh dalam keputusasaan

泪水涌成漩涡
lèi shuǐ yǒng chéng xuán wō
Air mata yang jatuh membentuk pusaran

拉扯的因果 开不出 朝暮的花朵
lā chě de yīn guǒ kāi bù chū zhāo mù de huā duǒ
Hukum karma menyebabkan bunga-bunga tak lagi mekar

而哪里才有 月光应诺 照拂你我
ér nǎ lǐ cái yǒu yuè guāng yīng nuò zhào fú nǐ wǒ
Di manakah janji sinar bulan yang menerangi kau dan aku



浣花溪风如昨 悲欢怎说
huàn huā xī fēng rú zuó bēi huān zěn shuō
Angin di sungai tetap seperti kemarin, bagaimana mengungkapkan suka dan duka

等长夜尽染 当时轮廓
děng cháng yè jìn rǎn dāng shí lún kuò
Menunggu malam panjang menjadi berwarna, bayangan waktu

那一眼错愕 飘洒成 随风的烟波
nà yī yǎn cuò è piāo sǎ chéng suí fēng de yān bō
Keterkejutan itu mengabur menjadi asal yang dihembus angin

聚散无常如歌
jù sàn wú cháng rú gē
Pertemuan dan perpisahan tidaklah kekal bagai lagu

离愁怎说
lí chóu zěn shuō
Bagaimana harus kuungkapkan duka perpisahan ini

问情丝何日 织成锦色
wèn qíng sī hé rì zhī chéng jǐn sè
Bilakah benang cinta ini ditenun menjadi brokat

愿挚念永恒 云伴星火
yuàn zhì niàn yǒng héng yún bàn xīng huǒ
Semoga cinta abadimu kekal selamanya, bagai awan yang menemani bintang

又与谁执手 生死契阔
yòu yǔ shéi zhí shǒu shēng sǐ qì kuò
Dengan siapa kelak tangan ini saling menggenggam, pernjanjian hidup dan mati yang luas

Komentar