Postingan

Menampilkan postingan dari April, 2025

Cinta Sepanjang Masa (千秋所爱 qiān qiū suǒ ài) - OST Destiny And Saving

纸上泪研磨 Zhǐ sh àng lèi yán mó Air mata digerus di atas kertas 一笔心动带过 Yī bǐ xīn dòng dài guò Satu goresan menggambarkan hati yang bergetar 一世魂牵似火 Yī shì hún qiān sì huǒ Seumur hidup jiwa terpaut seperti api 任它漂泊 Rèn tā piāo bó Biarlah ia mengembara 月色凄凄推脱 Yuè sè qī qī tuī tuō Cahaya bulan yang redup menyingkirkan penderitaan 相思陨落 Xiāng sī yǔn luò Kerinduan pun memudar 有风偷袭心河 Yǒu fēng tōu xí xīn hé Angin diam-diam menyerang sungai hati 刻骨悲歌 Kè gǔ bēi gē Lagu sedih yang membekas sampai ke tulang 伞下湿绫罗 Sǎn xià shī líng luó Di bawah payung, kain sutra basah kuyup 一场大雨瓢泼 Yī chǎng dà yǔ piáo pō Hujan deras mengguyur tiada henti 两世生死辽阔 Liǎng shì shēng sǐ liáo kuò Hidup dan mati dalam dua kehidupan sangat luas 要它挥霍 Yào tā huī huò Biarlah ia disia-siakan 天色依依许诺 Tiān sè yī yī xǔ nuò Langit berjanji dengan lembut 荆棘斑驳 Jīng jí bān bó Semak berduri tampak ternoda 缱绻桀骜交错 Qiǎn quǎn jié ào jiāo cuò Kelembutan dan keberanian saling bertaut 搅动山河 Jiǎo dòng shān hé Mengguncang...

Seperti Mimpi, Seperti Dirimu (如梦亦如你 rú mèng yì rú nǐ) - OST Destiny And Saving

屏风残月皎洁你容颜 Píng fēng cán yuè jiǎo jié nǐ róng yán Di balik sekat, rembulan pucat menerangi wajahmu 云集雾绕贪恋那一眼 Yún jí wù rào tān liàn nà yī yǎn Diselimuti awan dan kabut, aku tergila-gila pada tatapan itu 有人成全有人抱憾 千年 Yǒu rén chéng quán yǒu rén bào hàn qiān nián Ada yang merestui, ada yang menyesali hingga ribuan tahun 归燕钟声撩拨我心弦 Guī yàn zhōng shēng liáo bō wǒ xīn xián Kembalinya burung walet dan denting lonceng membelai dawai hatiku 指尖辗转流连那一篇 Zhǐ jiān zhǎn zhuǎn liú lián nà yī piān Ujung jari berputar, berlama-lama pada lembaran kisah itu 字句认得语气难辩 随缘 Zì jù rèn dé yǔ qì nán biàn suí yuán Mengenali kata demi kata, tapi sulit menebak nadanya, maka kuserahkan kepada takdir 离乱又重逢在风中上演 Lí luàn yòu chóng féng zài fēng zhōng shàng yǎn Perpisahan dan pertemuan kembali dimainkan di tengah angin 烟消又云散在梦中涌现 Yān xiāo yòu yún sàn zài mèng zhōng yǒng xiàn Asap menghilang, awan bertebaran, semua muncul kembali dalam mimp i 眼中的剑心中的线 无间 Yǎn zhōng de jiàn xīn zhōng de xiàn wú jiàn Pedang di...

Kemakmuran Besar (礼运大同篇 lǐ yùn dà tóng piān) - OST Putri Huanzhu 2011

大道之行也,天下为公。 Dà dào zhī xíng yě, tiān xià wéi gōng. Ketika Jalan Besar dijalankan, dunia menjadi milik bersama. 选贤与能,讲信修睦。 Xuǎn xián yǔ néng, jiǎng xìn xiū mù. Orang-orang bijak dan berbakat dipilih, kepercayaan dijunjung, dan keharmonisan dipelihara. 故人不独亲其亲,不独子其子。 Gù rén bù dú qīn qí qīn, bù dú zǐ qí zǐ. Karena itu, orang tidak hanya mengasihi kerabatnya sendiri, tidak hanya mencintai anaknya sendiri. 使老有所终,壮有所用,幼有所长。 Shǐ lǎo yǒu suǒ zhōng, zhuàng yǒu suǒ yòng, yòu yǒu suǒ zhǎng. Agar orang tua dapat mengakhiri hidup mereka dengan tenang, orang dewasa dapat digunakan dengan baik, dan anak-anak dapat dibesarkan dengan layak. 鳏寡孤独废疾者,皆有所养。 Guān guǎ gū dú fèi jí zhě, jiē yǒu suǒ yǎng. Orang yang duda, janda, yatim piatu, sendirian, atau sakit pun semuanya dirawat. 男有分,女有归。 Nán yǒu fèn, nǚ yǒu guī. Laki-laki mempunyai perannya, perempuan mempunyai tempatnya. 货恶其弃于地也,不必藏于己; Huò wù qí qì yú dì yě, bù bì cáng yú jǐ; Barang dibenci bila dibuang ke tanah, tidak harus disimpan unt...

Nyanyian Burung Walet (燕子歌 yàn zi gē) - OST Putri Huanzhu 2011

在这深深庭院 Zài zhè shēn shēn tíng yuàn Di halaman yang dalam ini 飞来燕子翩翩 Fēi lái yàn zi piān piān Terbanglah burung walet dengan anggun 从此风波不断 Cóng cǐ fēng bō bù duàn Sejak itu, badai tak kunjung berhenti 有惊又有险 Yǒu jīng yòu yǒu xiǎn Ada kejutan dan bahaya 不管多少苦和难 Bù guǎn duō shǎo kǔ hé nán Tak peduli berapa banyak penderitaan dan kesulitan 燕子笑容灿烂 Yàn zi xiào róng càn làn Senyuman burung walet bersinar cerah 燕子啊我们为你高歌 Yàn zi a wǒ men wèi nǐ gāo gē Wahai burung walet, kami bernyanyi untukmu 我们声声呼唤 Wǒ men shēng shēng hū huàn Kami memanggilmu berkali-kali 你若振翅想飞 Nǐ ruò zhèn chì xiǎng fēi Jika kamu ingin mengepakkan sayap dan terbang 千万不要飞远 Qiān wàn bù yào fēi yuǎn Jangan terbang terlalu jauh 燕子啊留在我们身边 Yàn zi a liú zài wǒ men shēn biān Wahai burung walet, tetaplah di sisi kami 留在我们身边 Liú zài wǒ men shēn biān Tetaplah di sisi kami 留在我们身边 Liú zài wǒ men shēn biān Tetaplah di sisi kami 永远又永远 Yǒng yuǎn yòu yǒng yuǎn Selama-lamanya 

Bunga Ziwei / Bunga Bungur (紫薇花 zǐ wēi huā) - OST Putri Huanzhu 2011

好一朵美丽的紫薇花 Hǎo yì duǒ měi lì de zǐ wēi huā Betapa indah sekuntum bunga ziwei 好一朵美丽的紫薇花 Hǎo yì duǒ měi lì de zǐ wēi huā Betapa indah sekuntum bunga ziwei 芬芳美丽满枝桠 Fēn fāng měi lì mǎn zhī yā Harum dan cantik memenuhi setiap dahan 又红又紫人人夸 Yòu hóng yòu zǐ rén rén kuā Merah dan ungu, semua orang memujinya 让我们把你呵护 Ràng wǒ men bǎ nǐ hē hù Biarlah kami merawatmu dengan sepenuh hati 藏在我们家 Cáng zài wǒ men jiā Menyimpannya di rumah kami 紫薇花呀紫薇花 Zǐ wēi huā ya zǐ wēi huā Oh bunga zǐwēi, bunga zǐwēi 好一朵美丽的紫薇花 Hǎo yì duǒ měi lì de zǐ wēi huā Betapa indah sekuntum bunga ziwei 好一朵美丽的紫薇花 Hǎo yì duǒ měi lì de zǐ wēi huā Betapa indah sekuntum bunga ziwei 狂风暴雨都不怕 Kuáng fēng bào yǔ dōu bù pà Tak takut angin kencang dan hujan badai 刚柔并进 Gāng róu bìng jìn Kuat dan lembut menyatu 人人夸 Rén rén kuā Semua orang memujinya

Mengucapkan Selamat Tinggal Itu Sulit (想说分开不容易 xiǎng shuō fēn kāi bù róng yì) - OST Putri Huanzhu 2011

相遇已是离奇 Xiāng yù yǐ shì lí qí Pertemuan ini begitu ajaib 更是惊喜 Gèng shì jīng xǐ Bahkan lebih mengejutkan lagi 哪怕萍水相逢 Nǎ pà píng shuǐ xiāng féng Meski hanya bertemu sekilas 失之交臂 Shī zhī jiāo bì Meski sempat melewatkan satu sama lain 莫非命中注定 Mò fēi mìng zhōng zhù dìng Mungkinkah ini sudah ditakdirkan 早有天意 Zǎo yǒu tiān yì Mungkinkah sudah ada kehendak langit 从此想说分开 不容易 Cóng cǐ xiǎng shuō fēn kāi bù róng yì Sejak itu, mengucapkan selamat tinggal itu sulit 也曾真心相爱 Yě céng zhēn xīn xiāng'ài Pernah benar-benar saling mencintai 生死相依 Shēng sǐ xiāng yī Saling bergantung dalam hidup dan mati 哪怕引火烧身 Nǎ pà yǐn huǒ shāo shēn Meski harus terbakar api cinta sendiri 煎熬无极 Jiān'áo wú jí Menderita tanpa batas 都会无怨无悔 Dōu huì wú yuàn wú huǐ Semua diterima tanpa keluhan dan penyesalan 一爱到底 Yí ài dào dǐ Mencintai hingga akhir 如今想说分开 不容易 Rú jīn xiǎng shuō fēn kāi bù róng yì Kini pun, mengucapkan selamat tinggal itu sulit 哪怕一错再错又错 Nǎ pà yī cuò zài cuò yòu cuò Walaupun berkali-k...

Angin Bertiup (风儿阵阵吹 fēng ér zhèn zhèn chuī) - OST Putri Huanzhu 2011

一阵温柔的风 吹拂着我的脸孔 Yí zhèn wēn róu de fēng chuī fú zhe wǒ de liǎn kǒng Hembusan angin lembut menyapu wajahku 在我心中留下了 一道绚丽的虹 Zài wǒ xīn zhōng liú xià le yí dào xuàn lì de hóng Meninggalkan sebuah pelangi yang indah di dalam hatiku 一阵轻轻的风 吹拂着我的脸孔 Yí zhèn qīng qīng de fēng chuī fú zhe wǒ de liǎn kǒng Hembusan angin ringan menyapu wajahku 在我心中留下了 缤纷的美梦 Zài wǒ xīn zhōng liú xià le bīn fēn de měi mèng Meninggalkan mimpi-mimpi indah yang penuh warna di hatiku 风儿阵阵吹 风儿阵阵追 Fēng ér zhèn zhèn chuī fēng ér zhèn zhèn zhuī Angin bertiup, angin bertiup 和风 轻风 寒风 暴风 Hé fēng qīng fēng hán fēng bào fēng Angin sepoi-sepoi, angin lembut, angin dingin, angin badai 我迎向所有的风 Wǒ yíng xiàng suǒ yǒu de fēng Aku menghadapi semua jenis angin 有时欢喜 有时轻松 Yǒu shí huān xǐ yǒu shí qīng sōng Kadang bahagia, kadang merasa ringan 风儿阵阵吹 风儿阵阵追 Fēng ér zhèn zhèn chuī fēng ér zhèn zhèn zhuī Angin bertiup, angin bertiup 即使天摇 即使地动 Jí shǐ tiān yáo jí shǐ dì dòng Meskipun langit berguncang, meskipun bumi bergetar 我依...

Penyebrangan Hati (心之渡 xīn zhī dù) - OST The Demon Hunter's Romance

渡一桨烟波 摇起半世颠簸 Dù yì jiǎng yān bō, yáo qǐ bàn shì diān bǒ Mendayung satu perahu di kabut dan ombak, mengguncang setengah hidup yang penuh gejolak 渡一川无忧的心河 Dù yì chuān wú yōu de xīn hé Menyeberangi satu sungai hati yang bebas dari kekhawatiran 渡一程贪嗔 问不舍该如何割舍 Dù yì chéng tān chēn, wèn bù shě gāi rú hé gē shě Melalui perjalanan penuh gairah dan amarah, bertanya bagaimana melepaskan yang enggan dilepas 听从 时间的沉默 Tīng cóng shí jiān de chén mò Mendengarkan kesunyian waktu 谁忘了 长夜路坎坷 Shéi wàng le cháng yè lù kǎn kě Siapa yang melupakan malam yang panjang dan sulitnya jalan yang dilalui? 留一段 爱恨的滂沱 Liú yí duàn ài hèn de pāng tuó Menyisakan curahan cinta dan benci yang deras 谁记得 命运给得深刻 Shéi jì de mìng yùn gěi de shēn kè Siapa yang masih mengingat betapa mendalam pemberian takdir? 须臾一场 与爱流长 Xū yú yì chǎng, yǔ ài liú cháng Sekejap waktu, cinta pun mengalir panjang 等一处城郭 住进半生蹉跎 Děng yí chù chéng guō, zhù jìn bàn shēng cuō tuó Menanti sebuah tempat, untuk menempati setengah hidup yang ...

Kembali Padamu (还君 huán jūn) - OST The Demon Hunter's Romance

青丝绾 结情缘一段 Qīng sī wǎn jié qíng yuán yī duàn Dengan rambut hitam yang terikat, kita mulai mengikat seutas takdir cinta 爱恨若痴缠该从何了断 Ài hèn ruò chī chán gāi cóng hé liǎo duàn Jika cinta dan benci terjalin sangat erat, dari mana harus memutusnya? 镜相对 难照尽悲欢 Jìng xiàng duì nán zhào jìn bēi huān Menghadap ke cermin, sulit mencerminkan semua suka dan duka 灼灼年华长相伴 Zhuó zhuó nián huá cháng xiāng bàn Masa muda yang gemilang, selalu bersama 还君一场旧梦与尘烟 Huán jūn yī chǎng jiù mèng yǔ chén yān Kepadamu, aku kembali ke mimpi lama dan debu dunia 换得一醉千万年 Huàn dé yī zuì qiān wàn nián Sebagai gantinya, mabuk selama ribuan tahun 忘川流连 只怕痛不能忘却 Wàng chuān liú lián zhǐ pà tòng bù néng wàng què Berulang kali menyeberangi Sungai Pelupa, hanya takut rasa sakit tak bisa dilupakan 无悔 初见覆流年 Wú huǐ chū jiàn fù liú nián Tak menyesali pertemuan pertama yang menutupi tahun-tahun yang berlalu 相思难 相诉却更难 Xiāng sī nán xiāng sù què gèng nán Rindu itu sulit, mengungkapkannya lebih sulit lagi 飘摇如蒲柳亦渴盼圆满 Piāo yáo...

Kenangan (忆 yì) - OST The Demon Hunter's Romance

熟悉的身影 Shú xī de shēn yǐng Sosok yang familiar 在朦胧中清晰 Zài méng lóng zhōng qīng xī Menjadi jelas dalam kabut 咫尺间却不可触及 Zhǐ chǐ jiān què bù kě chù jí Begitu dekat namun tak tersentuh 你切切叮咛 Nǐ qiè qiè dīng níng Kamu berpesan penuh harap 口中句句关心 Kǒu zhōng jù jù guān xīn Setiap kata penuh perhatian 晕染编织过的光阴 Yūn rǎn biān zhī guò de guāng yīn Mewarnai waktu yang telah terjalin 羁绊的痕迹 Jī bàn de hén jì Jejak ikatan yang tersisa 话别一声叹息 Huà bié yī shēng tàn xī Perpisahan dengan helaan napas 陪伴也目送着远行 Péi bàn yě mù sòng zhe yuǎn xíng Menemani sama halnya dengan mengantar kepergianmu 是你一如往昔 Shì nǐ yì rú wǎng xī Kamulah yang seperti dulu 是我亦步亦趋 Shì wǒ yì bù yì qū Akulah yang selalu mengikutimu selangkah demi selangkah 一朝一夕中铭记 Yì zhāo yì xī zhōng míng jì mengukir kenangan setiap hari yang kita lewati 一边是你驻足停留的过去 Yì biān shì nǐ zhù zú tíng liú de guò qù Di satu sisi adalah masa lalumu yang kau tinggali 一边是我难忘怀的梦境 Yì biān shì wǒ nán wàng huái de mèng jìng Di sisi lain adalah mimp...