Sang Pemimpi (大梦想家 dà mèng xiǎng jiā) - OST Novoland The Castle In The Sky
一个一个梦飞出了天窗
yī gè yī gè mèng fēi chū le tiān chuāng
Mimpi-mimpi terbang ke langit
一次一次想穿梭旧时光
yī cì yī cì xiǎng chuān suō jiù shí guāng
Sekali lagi aku ingin kembali ke masa lalu
雨再大 也总要回家
yǔ zài dà yě zǒng yào huí jiā
Meskipun turun hujan, aku harus tetap pulang ke rumah
被淋湿的鞋 晒干再出发
bèi lín shī de xié shài gān zài chū fā
Mengeringkan sepatuku yang basah sebelum aku pergi
轻松的步伐 被泥土冲刷
qīng sōng de bù fá bèi ní tǔ chōng shuā
Langkah-langkah ringan dibasuh oleh lumpur basah
力量无限放大
lì liáng wú xiàn fàng dà
Kekuatanku yang tanpa batas tumbuh
我们 被小事打扰
wǒ mén bèi xiǎo shì dǎ rǎo
Kita selalu terkecoh oleh hal-hal kecil
为心事烦恼
wéi xīn shì fán nǎo
Mengkhawatirkan pikiran kita
骨骼和时间赛跑
gǔ gé hé shí jiān sài pǎo
Tubuh kita berpacu dengan waktu
未来的最佳男主角
wèi lái de zuì jiā nán zhǔ jiǎo
Pemeran utama terbaik di masa depan
准没准备好
zhǔn méi zhǔn bèi hǎo
Apakah kau sudah siap
带着光 跟我飞翔
dài zhe guāng gēn wǒ fēi xiáng
Dengan cahaya, terbanglah bersamaku
感受风的速度在耳边 呼啸远方
gǎn shòu fēng de sù dù zài ěr biān hū xiào yuǎn fāng
Merasakan tiupan angin kencang di telingaku dari kejauhan
一个一个梦飞出了天窗
yī gè yī gè mèng fēi chū le tiān chuāng
Mimpi-mimpi terbang ke langit
一次一次想穿梭旧时光
yī cì yī cì xiǎng chuān suō jiù shí guāng
Sekali lagi aku ingin kembali ke masa lalu
插上竹蜻蜓张开了翅膀
chā shàng zhú qīng tíng zhāng kāi le chì bǎng
Pasang baling-baling bambu dan rentangkan sayap
飞到任何想要去的地方
fēi dào rèn hé xiǎng yào qù de dì fāng
Pergi ke tempat manapun yang kita inginkan
一个一个梦写在日记上
yī gè yī gè mèng xiě zài rì jì shàng
Menuliskan mimpi-mimpi kita dalam buku harian
一点一点靠近诺贝尔奖
yī diǎn yī diǎn kào jìn nuò bèi ěr jiǎng
Langkah demi langkah, mendekati impian besar
只要你敢想就算没到达理想
zhī yào nǐ gǎn xiǎng jiù suàn méi dào dá lǐ xiǎng
Selama kau berani bermimpi, meski kau tak mampu menggapainya
至少 有回忆珍藏
zhì shǎo yǒu huí yì zhēn cáng
Setidaknya kau bisa mengukir kenangan
我们 慢慢地生长
wǒ mén màn màn dì shēng cháng
Perlahan-lahan kita tumbuh
从小的愿望 到大的梦想起航
cóng xiǎo de yuàn wàng dào dà de mèng xiǎng qǐ háng
Mimpi yang kita miliki sejak kita masih kecil akhirnya berlayar
坚持是生命的永恒
jiān chí shì shēng mìng de yǒng héng
Keteguhan hati adalah moral kehidupan
跳动的心脏
tiào dòng de xīn zàng
Hati yang berdetak
带着光 跟我飞翔
dài zhe guāng gēn wǒ fēi xiáng
Dengan cahaya, terbanglah bersamaku
感受风的速度在耳边 呼啸远方
gǎn shòu fēng de sù dù zài ěr biān hū xiào yuǎn fāng
Merasakan tiupan angin kencang di telingaku dari kejauhan
一个一个梦飞出了天窗
yī gè yī gè mèng fēi chū le tiān chuāng
Mimpi-mimpi terbang ke langit
一次一次想穿梭旧时光
yī cì yī cì xiǎng chuān suō jiù shí guāng
Sekali lagi aku ingin kembali ke masa lalu
插上竹蜻蜓张开了翅膀
chā shàng zhú qīng tíng zhāng kāi le chì bǎng
Pasang baling-baling bambu dan rentangkan sayap
飞到任何想要去的地方
fēi dào rèn hé xiǎng yào qù de dì fāng
Pergi ke tempat manapun yang kita inginkan
一个一个梦写在日记上
yī gè yī gè mèng xiě zài rì jì shàng
Menuliskan mimpi-mimpi kita dalam buku harian
一点一点靠近诺贝尔奖
yī diǎn yī diǎn kào jìn nuò bèi ěr jiǎng
Langkah demi langkah, mendekati impian besar
只要你敢想就算没到达理想
zhī yào nǐ gǎn xiǎng jiù suàn méi dào dá lǐ xiǎng
Selama kau berani bermimpi, meski kau tak mampu menggapainya
至少 有回忆珍藏
zhì shǎo yǒu huí yì zhēn cáng
Setidaknya kau bisa mengukir kenangan
未来是什么样
wèi lái shì shén me yàng
Seperti apakah masa depan?
心未眠夜未央
xīn wèi mián yè wèi yāng
Hati tak pernah tertidur, malam yang panjang
像钻石一样闪亮
xiàng zuān shí yī yàng shǎn liàng
Bersinar bagaikan berlian
Oh~站在逆风的方向
Oh~ zhàn zài nì fēng de fāng xiàng
Berdiri berlawanan arah angin
反而更大声地唱
fǎn ér gēng dà shēng dì chàng
Bernyanyi dengan keras
YOLO青春就一次疯狂
YOLO qīng chūn jiù yī cì fēng kuáng
YOLO masa mudah yang penuh gairah
一个一个梦飞出了天窗
yī gè yī gè mèng fēi chū le tiān chuāng
Mimpi-mimpi terbang ke langit
一次一次想穿梭旧时光
yī cì yī cì xiǎng chuān suō jiù shí guāng
Sekali lagi aku ingin kembali ke masa lalu
插上竹蜻蜓张开了翅膀
chā shàng zhú qīng tíng zhāng kāi le chì bǎng
Pasang baling-baling bambu dan rentangkan sayap
飞到任何想要去的地方
fēi dào rèn hé xiǎng yào qù de dì fāng
Pergi ke tempat manapun yang kita inginkan
一个一个梦写在日记上
yī gè yī gè mèng xiě zài rì jì shàng
Menuliskan mimpi-mimpi kita dalam buku harian
一点一点靠近诺贝尔奖
yī diǎn yī diǎn kào jìn nuò bèi ěr jiǎng
Langkah demi langkah, mendekati impian besar
只要你敢想就算没到达理想
zhī yào nǐ gǎn xiǎng jiù suàn méi dào dá lǐ xiǎng
Selama kau berani bermimpi, meski kau tak mampu menggapainya
至少 有回忆珍藏
zhì shǎo yǒu huí yì zhēn cáng
Setidaknya kau bisa mengukir kenangan
Yeah 大梦想家
Yeah dà mèng xiǎng jiā
Sang Pemimpi YOLO
Komentar
Posting Komentar