Kerinduan Yang Damai (无忧 yōu niàn)
醉梦初醒 叹平生 荒芜尘世间
zuì mèng chū xǐng tàn píng shēng huāng wú chén shì jiān
Terbangun dari mimpi mabuk, menghela nafas pada kehidupan yang gersang ini
彼岸 幻真幻灭 是缘是劫
bǐ àn huàn zhēn huàn miè shì yuán shì jié
Di seberang sana, kenyataan dan ilusi mengabur, apakah ini takdir atau bencana
孑然一身 越过风雪 提笔忘却
jié rán yī shēn yuè guò fēng xuě tí bǐ wàng què
Seorang diri menembus badai salju, mengangkat pena dan mencoba melupakan
待到桃花已落尽
dài dào táo huā yǐ luò jìn
Menunggu hingga semua bunga persik gugur
再回眸 一眼万年
zài huí móu yī yǎn wàn nián
Menoleh sekali, serasa seribu tahun telah berlalu
若是 无忧念
ruò shì wú yōu niàn
Jika memang tak ada kerinduan yang damai
怎会留下星辉 照亮人间
zěn huì liú xià xīng huī zhào liàng rén jiān
Mengapa cahaya bintang masih tersisa untuk menerangi dunia
身披星辰 剑光凛冽 在破晓之前
shēn pī xīng chén jiàn guāng lǐn liè zài pò xiǎo zhī qián
Berselimut bintang, dengan sinar pedang tajam, menjelang fajar
愿你 无忧念
yuàn nǐ wú yōu niàn
Semoga kau merindu dalam damai
共渡山海 若是只能忘却
gòng dù shān hǎi ruò shì zhǐ néng wàng què
Menyeberangi gunung dan laut bersama, jika hanya bisa melupakan
背负一切 若如愿
bēi fù yī qiè ruò rú yuàn
Menanggung segalanya, jika keinginan terkabul
重逢 在永恒时间
chóng féng zài yǒng héng shí jiān
Bertemu kembali dalam waktu yang abadi
孑然一身 越过风雪 提笔忘却
jié rán yī shēn yuè guò fēng xuě tí bǐ wàng què
Seorang diri menembus badai salju, mengangkat pena dan mencoba melupakan
待到桃花已落尽
dài dào táo huā yǐ luò jìn
Menunggu hingga semua bunga persik gugur
再回眸 一眼万年
zài huí móu yī yǎn wàn nián
Menoleh sekali, serasa seribu tahun telah berlalu
若是 无忧念
ruò shì wú yōu niàn
Jika memang tak ada kerinduan yang damai
怎会留下星辉 照亮人间
zěn huì liú xià xīng huī zhào liàng rén jiān
Mengapa cahaya bintang masih tersisa untuk menerangi dunia
身披星辰 剑光凛冽 在破晓之前
shēn pī xīng chén jiàn guāng lǐn liè zài pò xiǎo zhī qián
Berselimut bintang, dengan sinar pedang tajam, menjelang fajar
愿你 无忧念
yuàn nǐ wú yōu niàn
Semoga kau merindu dalam damai
共渡山海 若是只能忘却
gòng dù shān hǎi ruò shì zhǐ néng wàng què
Menyeberangi gunung dan laut bersama, jika hanya bisa melupakan
背负一切 若如愿
bēi fù yī qiè ruò rú yuàn
Menanggung segalanya, jika keinginan terkabul
重逢 在永恒时间
chóng féng zài yǒng héng shí jiān
Bertemu kembali dalam waktu yang abadi
若是 无忧念
ruò shì wú yōu niàn
Jika memang tak ada kerinduan yang damai
怎会留下星辉 照亮人间
zěn huì liú xià xīng huī zhào liàng rén jiān
Mengapa cahaya bintang masih tersisa untuk menerangi dunia
身披星辰 剑光凛冽 在破晓之前
shēn pī xīng chén jiàn guāng lǐn liè zài pò xiǎo zhī qián
Berselimut bintang, dengan sinar pedang tajam, menjelang fajar
愿你 无忧念
yuàn nǐ wú yōu niàn
Semoga kau merindu dalam damai
共渡山海 若是只能忘却
gòng dù shān hǎi ruò shì zhǐ néng wàng què
Menyeberangi gunung dan laut bersama, jika hanya bisa melupakan
背负一切 若如愿
bēi fù yī qiè ruò rú yuàn
Menanggung segalanya, jika keinginan terkabul
重逢 在永恒时间
chóng féng zài yǒng héng shí jiān
Bertemu kembali dalam waktu yang abadi
重逢 在永恒时间
chóng féng zài yǒng héng shí jiān
Bertemu kembali dalam waktu yang abadi
Komentar
Posting Komentar