Ada Air Mata Dalam Gelombang Kehidupan (沧海有泪 cāng hǎi yǒu lèi) - OST Kill My Sins
暮霭绵绵遮望眼 风露渐变
mù ǎi mián mián zhē wàng yǎn fēng lù jiàn biàn
Kabut malam tergantung berat di mataku, angin dan embun perlahan berubah
心似扁舟轻帆 以四海为伴
xīn sì biǎn zhōu qīng fān yǐ sì hǎi wéi bàn
Hati bagai perahu kecil berlayar, berteman empat samudra
天上一汪月色湾 把柔光都烧干
tiān shàng yī wāng yuè sè wān bǎ róu guāng dōu shāo gān
Di langit, rembulan bagaikan telaga, membakar seluruh cahaya yang redup
熬不化暗藏的执念
āo bù huà àn cáng de zhí niàn
Namun tak mampu meredakan tekad yang tersembunyi
宁愿在苦海等待故事轮转
níng yuàn zài kǔ hǎi děng dài gù shì lún zhuǎn
Lebih baik menunggu di lautan derita, agar kisah ini berputar
也不要空空如也从此无牵绊
yě bù yào kōng kōng rú yě cóng cǐ wú qiān bàn
Aku tak ingin ditinggalkan dalam kehampaan, tanpa ikatan
离散 空有嗟叹
lí sàn kōng yǒu jiē tàn
Perpisahan adalah pertanda penyesalan
未两全 已惘然
wèi liǎng quán yǐ wǎng rán
Namun belumlah lengkap
星沉月暗是零落不堪
xīng chén yuè àn shì líng luò bù kān
Bintang-bintang tenggelam, bulan yang gelap dan berhamburan
夜阑 忽明忽暗
yè lán hū míng hū àn
Malam yang larut, terkadang cerah terkadang gelap
以你作相伴
yǐ nǐ zuò xiāng bàn
Kau menemaniku di sini
世间的路各自安然
shì jiān de lù gè zì ān rán
Dunia yang begitu damai
在你转身错落轮回间 回看
zài nǐ zhuǎn shēn cuò luò lún huí jiān huí kàn
Ketika kau berbalik dan melewatkan reinkarnasi, lihatlah ke belakang
是我如落花坠入 万丈深渊
shì wǒ rú luò huā zhuì rù wàn zhàng shēn yuān
Akulah yang terjatuh ke jurang yang dalam bagai bunga berguguran
宿命牵
sù mìng qiān
Takdir yang telah tertulis akan membimbingku
离散 空有嗟叹
lí sàn kōng yǒu jiē tàn
Perpisahan adalah pertanda penyesalan
未两全 已惘然
wèi liǎng quán yǐ wǎng rán
Namun belumlah lengkap
星沉月暗是零落不堪
xīng chén yuè àn shì líng luò bù kān
Bintang-bintang tenggelam, bulan yang gelap dan berhamburan
夜阑 忽明忽暗
yè lán hū míng hū àn
Malam yang larut, terkadang cerah terkadang gelap
以你作相伴
yǐ nǐ zuò xiāng bàn
Kau menemaniku di sini
世间的路各自安然
shì jiān de lù gè zì ān rán
Dunia yang begitu damai
离散 空有嗟叹
lí sàn kōng yǒu jiē tàn
Perpisahan adalah pertanda penyesalan
未两全 已惘然
wèi liǎng quán yǐ wǎng rán
Namun belumlah lengkap
星沉月暗是零落不堪
xīng chén yuè àn shì líng luò bù kān
Bintang-bintang tenggelam, bulan yang gelap dan berhamburan
夜阑 忽明忽暗
yè lán hū míng hū àn
Malam yang larut, terkadang cerah terkadang gelap
以你作相伴
yǐ nǐ zuò xiāng bàn
Kau menemaniku di sini
世间的路各自安然
shì jiān de lù gè zì ān rán
Dunia yang begitu damai
世间的路各自安然
shì jiān de lù gè zì ān rán
Dunia yang begitu damai
Komentar
Posting Komentar