Bayang Semu (镜花影 jìng huā yǐng) - OST Dawn Is Breaking



秋风卷起一场涟漪
qiū fēng juǎn qǐ yī chǎng lián yī
Angin musim gugur menghembuskan riak

未等到花开香满地
wèi děng dào huā kāi xiāng mǎn dì
Sebelum bunga-bunga bermekaran dan memenuhi tanah dengan keharumannya

雪落发梢唱一曲再无你抚琴
xuě luò fà shāo chàng yī qū zài wú nǐ fǔ qín
Salju turun membasahi rambutku dan aku menyanyikan sebuah lagu tanpa memainkan kecapi

忆过往未曾落一笔
yì guò wǎng wèi céng luò yī bǐ
Aku mengingat masa lalu namun tak pernah menuliskan sepatah katapun tentangnya

叹众生万般皆是命
tàn zhòng shēng wàn bān jiē shì mìng
Namun hidup ini adalah suratan takdir

求不得此生与你缘起镜花影
qiú bù dé cǐ shēng yǔ nǐ yuán qǐ jìng huā yǐng
Aku tak bisa hidup tanpamu, semua hanyalah bayang semu

怎奈一往情深 留我一身伤痕
zěn nài yī wǎng qíng shēn   liú wǒ yī shēn shāng hén
Aku begitu jatuh cinta hingga aku terluka

难掩一场爱恨一晃流年沦为故人
nán yǎn yī chǎng ài hèn yī huàng liú nián lún wèi gù rén
Sangat sulit menyamarkan cinta dan benci, dalam sekejap mata, tahun-tahun telah berlalu

几番烛影扰人
jǐ fān zhú yǐng rǎo rén
Terganggu oleh waktu yang berlalu

西窗语似锁一段夜深
xī chuāng yǔ sì suǒ yī duàn yè shēn
Kata-kata di pintu barat terkunci begitu lama di malam yang larut

黄粱一梦太真
huáng liáng yī mèng tài zhēn
Mimpi ini begitu nyata

便叫我一路跟
biàn jiào wǒ yī lù gēn
Sehingga aku harus mengikutinya

问春何故匆匆雨无声打湿一双人
wèn chūn hé gù cōng cōng yǔ wú shēng dǎ shī yī shuāng rén
Bertanya pada musim semi,  mengapa hujan membasahi sepasang kekasih

韶华悠悠不忍 愁字留几分
sháo huá yōu yōu bù rěn   chóu zì liú jǐ fēn
Aku tak sanggup menahan kesedihan di hidupku yang panjang

秋风卷起一场涟漪
qiū fēng juǎn qǐ yī chǎng lián yī
Angin musim gugur menghembuskan riak

未等到花开香满地
wèi děng dào huā kāi xiāng mǎn dì
Sebelum bunga-bunga bermekaran dan memenuhi tanah dengan keharumannya

雪落发梢唱一曲再无你抚琴
xuě luò fà shāo chàng yī qū zài wú nǐ fǔ qín
Salju turun membasahi rambutku dan aku menyanyikan sebuah lagu tanpa memainkan kecapi

忆过往未曾落一笔
yì guò wǎng wèi céng luò yī bǐ
Aku mengingat masa lalu namun tak pernah menuliskan sepatah katapun tentangnya

叹众生万般皆是命
tàn zhòng shēng wàn bān jiē shì mìng
Namun hidup ini adalah suratan takdir

求不得此生与你缘起镜花影
qiú bù dé cǐ shēng yǔ nǐ yuán qǐ jìng huā yǐng
Aku tak bisa hidup tanpamu, semua hanyalah bayang semu

怎奈一往情深 留我一身伤痕
zěn nài yī wǎng qíng shēn   liú wǒ yī shēn shāng hén
Aku begitu jatuh cinta hingga aku terluka

难掩一场爱恨一晃流年沦为故人
nán yǎn yī chǎng ài hèn yī huàng liú nián lún wèi gù rén
Sangat sulit menyamarkan cinta dan benci, dalam sekejap mata, tahun-tahun telah berlalu

几番烛影扰人
jǐ fān zhú yǐng rǎo rén
Terganggu oleh waktu yang berlalu

西窗语似锁一段夜深
xī chuāng yǔ sì suǒ yī duàn yè shēn
Kata-kata di pintu barat terkunci begitu lama di malam yang larut

黄粱一梦太真
huáng liáng yī mèng tài zhēn
Mimpi ini begitu nyata

便叫我一路跟
biàn jiào wǒ yī lù gēn
Sehingga aku harus mengikutinya

问春何故匆匆雨无声打湿一双人
wèn chūn hé gù cōng cōng yǔ wú shēng dǎ shī yī shuāng rén
Bertanya pada musim semi,  mengapa hujan membasahi sepasang kekasih

韶华悠悠不忍 愁字留几分
sháo huá yōu yōu bù rěn   chóu zì liú jǐ fēn
Aku tak sanggup menahan kesedihan di hidupku yang panjang

怎奈一往情深 留我一身伤痕
zěn nài yī wǎng qíng shēn   liú wǒ yī shēn shāng hén
Aku begitu jatuh cinta hingga aku terluka

难掩一场爱恨一晃流年沦为故人
nán yǎn yī chǎng ài hèn yī huàng liú nián lún wèi gù rén
Sangat sulit menyamarkan cinta dan benci, dalam sekejap mata, tahun-tahun telah berlalu

几番烛影扰人
jǐ fān zhú yǐng rǎo rén
Terganggu oleh waktu yang berlalu

西窗语似锁一段夜深
xī chuāng yǔ sì suǒ yī duàn yè shēn
Kata-kata di pintu barat terkunci begitu lama di malam yang larut

黄粱一梦太真
huáng liáng yī mèng tài zhēn
Mimpi ini begitu nyata

便叫我一路跟
biàn jiào wǒ yī lù gēn
Sehingga aku harus mengikutinya

问春何故匆匆雨无声打湿一双人
wèn chūn hé gù cōng cōng yǔ wú shēng dǎ shī yī shuāng rén
Bertanya pada musim semi,  mengapa hujan membasahi sepasang kekasih

韶华悠悠不忍 愁字留几分
sháo huá yōu yōu bù rěn   chóu zì liú jǐ fēn
Aku tak sanggup menahan kesedihan di hidupku yang panjang

黄粱一梦终究沦为成故人
huáng liáng yī mèng zhōng jiù lún wéi chéng gù rén
Ilusi tentang kekayaan dan kejayaan pada akhirnya menjadi teman lama

Komentar