Anugerah Langit (天赋 tiān fù) - OST The Princess Weiyoung
如果我 一颗心被你俘虏
rú guǒ wǒ yī kē xīn bèi nǐ fú lǔ
Jika hatiku telah kau taklukkan
就流浪 在你怀里的国度
jiù liú làng zài nǐ huái lǐ de guó dù
Aku akan an mengembara di negeri pelukanmu
我沿你 手掌心的纹路
wǒ yán nǐ shǒu zhǎng xīn de wén lù
Aku mengikuti garis di telapak tanganmu
启程我的追逐
qǐ chéng wǒ de zhuī zhú
Memulai perjalananku untuk mengejarmu
如果你 眉宇都挂着孤独
rú guǒ nǐ méi yǔ dōu guà zhuó gū dú
Jika sepi menghiasi alismu
就抚摸 让你冰山化成湖
jiù fǔ mō ràng nǐ bīng shān huà chéng hú
Kan kusentuh, membuat gunung es mencair jadi telaga
我陪你 疯的任性糊涂
wǒ péi nǐ fēng de rèn xìng hū tú
Aku akan menemanimu dalam kegilaan yang menggebu
笑的泪眼模糊
xiào de lèi yǎn mó hū
Tertawa hingga air mata mengaburkan pandangan
就一眼爱变成一种天赋
jiù yī yǎn ài biàn chéng yī zhǒng tiān fù
Hanya sekali pandang, cinta menjadi anugerah
心跳在你面前有了温度
xīn tiào zài nǐ miàn qián yǒu le wēn dù
Detak jantungku menghangat di hadapanmu
我为你开始领悟
wǒ wéi nǐ kāi shǐ lǐng wù
Karena dirimu, aku mulai memahami
忘掉明天和假如
wàng diào míng tiān hé jiǎ rú
Melupakan hari esok dan segala kemungkinan
幸福就是满足
xìng fú jiù shì mǎn zú
Bahagia itu adalah merasa cukup
只一眼爱变成一种天赋
zhī yī yǎn ài biàn chéng yī zhǒng tiān fù
Hanya sekali pandang, cinta menjadi anugerah
不自觉能牵你笑抱你哭
bù zì jué néng qiān nǐ xiào bào nǐ kū
Tanpa sadar, menggenggam tawamu, memeluk tangismu
我为你有了旅途
wǒ wéi nǐ yǒu le lǚ tú
Karna dirimu, aku memulai perjalanan
不管离天涯几步
bù guǎn lí tiān yá jī bù
Tak peduli seberapa jauh dari ujung dunia
我都不在乎
wǒ dōu bù zài hū
Aku tak akan peduli
如果我 一颗心被你俘虏
rú guǒ wǒ yī kē xīn bèi nǐ fú lǔ
Jika hatiku telah kau taklukkan
就流浪 在你怀里的国度
jiù liú làng zài nǐ huái lǐ de guó dù
Aku akan an mengembara di negeri pelukanmu
我沿你 手掌心的纹路
wǒ yán nǐ shǒu zhǎng xīn de wén lù
Aku mengikuti garis di telapak tanganmu
启程我的追逐
qǐ chéng wǒ de zhuī zhú
Memulai perjalananku untuk mengejarmu
如果你 眉宇都挂着孤独
rú guǒ nǐ méi yǔ dōu guà zhuó gū dú
Jika sepi menghiasi alismu
就抚摸 让你冰山化成湖
jiù fǔ mō ràng nǐ bīng shān huà chéng hú
Kan kusentuh, membuat gunung es mencair jadi telaga
我陪你 疯的任性糊涂
wǒ péi nǐ fēng de rèn xìng hū tú
Aku akan menemanimu dalam kegilaan yang menggebu
笑的泪眼模糊
xiào de lèi yǎn mó hū
Tertawa hingga air mata mengaburkan pandangan
就一眼爱变成一种天赋
jiù yī yǎn ài biàn chéng yī zhǒng tiān fù
Hanya sekali pandang, cinta menjadi anugerah
心跳在你面前有了温度
xīn tiào zài nǐ miàn qián yǒu le wēn dù
Detak jantungku menghangat di hadapanmu
我为你开始领悟
wǒ wéi nǐ kāi shǐ lǐng wù
Karena dirimu, aku mulai memahami
忘掉明天和假如
wàng diào míng tiān hé jiǎ rú
Melupakan hari esok dan segala kemungkinan
幸福就是满足
xìng fú jiù shì mǎn zú
Bahagia itu adalah merasa cukup
只一眼爱变成一种天赋
zhī yī yǎn ài biàn chéng yī zhǒng tiān fù
Hanya sekali pandang, cinta menjadi anugerah
不自觉能牵你笑抱你哭
bù zì jué néng qiān nǐ xiào bào nǐ kū
Tanpa sadar, menggenggam tawamu, memeluk tangismu
我为你有了旅途
wǒ wéi nǐ yǒu le lǚ tú
Karna dirimu, aku memulai perjalanan
不管离天涯几步
bù guǎn lí tiān yá jī bù
Tak peduli seberapa jauh dari ujung dunia
我都不在乎
wǒ dōu bù zài hū
Aku tak akan peduli
就一眼爱变成一种天赋
jiù yī yǎn ài biàn chéng yī zhǒng tiān fù
Hanya sekali pandang, cinta menjadi anugerah
心跳在你面前有了温度
xīn tiào zài nǐ miàn qián yǒu le wēn dù
Detak jantungku menghangat di hadapanmu
我为你开始领悟
wǒ wéi nǐ kāi shǐ lǐng wù
Karena dirimu, aku mulai memahami
忘掉明天和假如
wàng diào míng tiān hé jiǎ rú
Melupakan hari esok dan segala kemungkinan
幸福就是满足
xìng fú jiù shì mǎn zú
Bahagia itu adalah merasa cukup
只一眼爱变成一种天赋
zhī yī yǎn ài biàn chéng yī zhǒng tiān fù
Hanya sekali pandang, cinta menjadi anugerah
不自觉能牵你笑抱你哭
bù zì jué néng qiān nǐ xiào bào nǐ kū
Tanpa sadar, menggenggam tawamu, memeluk tangismu
我为你有了旅途
wǒ wéi nǐ yǒu le lǚ tú
Karna dirimu, aku memulai perjalanan
不管离天涯几步
bù guǎn lí tiān yá jī bù
Tak peduli seberapa jauh dari ujung dunia
我都不在乎
wǒ dōu bù zài hū
Aku tak akan peduli
__________________________
DITERJEMAHKAN KE DALAM BAHASA INDONESIA MENGGUNAKAN ChatGPT.
Mohon maaf bila ada kesalahan.
Komentar
Posting Komentar