Langit Dan Bumi Menjadi Saksi (天地鉴 tiān dì jiàn) - OST Love Of The Divine Tree
天界转瞬之间 归永寂
tiān jiè zhuǎn shùn zhī jiān guī yǒng jì
Dalam sekejap, alam surgawi tenggelam ke dalam kesunyian abadi
殉落到九渊为鳞
xùn luò dào jiǔ yuān wéi lín
Sementara para martir jatuh ke jurang yang begitu dalam
叠险环生 谁可拥一世的侥幸
dié xiǎn huán shēng shéi kě yōng yī shì de jiǎo xìng
Di tengah bahaya yang tak berujung,
Siapa yang bisa mengandalkan keberuntungan seumur hidupnya?
俯首苍玄神明
fǔ shǒu cāng xuán shén míng
Bersujud di hadapan Dewa Cangxuan
力断鬼魅天兵
lì duàn guǐ mèi tiān bīng
Mengalahkan tentara iblis dan menghancurkan pasukan dewa
若未能够守你一世 生有何意
ruò wèi néng gòu shǒu nǐ yī shì shēng yǒu hé yì
Jika aku tak bisa menjagamu seumur hidup, lantas apa arti kehidupan ini?
为你我敢迎 万箭摧心
wéi nǐ wǒ gǎn yíng wàn jiàn cuī xīn
Demi dirimu, aku rela hatiku dihujani ribuan anak panah
神识归零 灵根散尽
shén shí guī líng líng gēn sàn jìn
Hingga kesadaran spiritualku berkurang menjadi nol, dan akar jiwaku tersebar
撒手世间也捍护你 以最后一寸残躯
sā shǒu shì jiān yě hàn hù nǐ yǐ zuì hòu yī cùn cán qū
Meski harus meninggalkan dunia ini, aku tetap akan melindungimu dengan tubuh terakhir yang tersisa
几世轮回行 唯你如一
jī shì lún huí xíng wéi nǐ rú yī
Setelah beberapa kali bereinkarnasi, kaulah satu-satunya
哪怕仙台 再无月明
nǎ pà xiān tái zài wú yuè míng
Bahkan jika tak ada lagi cahaya bulan di alam surgawi
有你如若 夜捧星
yǒu nǐ rú ruò yè pěng xīng
Asalkan kau ada, malam pun masih menggenggam bintang
重劫历命 我在所不惜
zhòng jié lì mìng wǒ zài suǒ bù xī
Segala macam kesengsaraan dalam hidup, kan kuterjang tanpa ragu
许卿长宁
xǔ qīng cháng níng
Berharap kau berumur panjang
天界转瞬之间 归永寂
tiān jiè zhuǎn shùn zhī jiān guī yǒng jì
Dalam sekejap, alam surgawi tenggelam ke dalam kesunyian abadi
殉落到九渊为鳞
xùn luò dào jiǔ yuān wéi lín
Sementara para martir jatuh ke jurang yang begitu dalam
叠险环生 谁可拥一世的侥幸
dié xiǎn huán shēng shéi kě yōng yī shì de jiǎo xìng
Di tengah bahaya yang tak berujung,
Siapa yang bisa mengandalkan keberuntungan seumur hidupnya?
俯首苍玄神明
fǔ shǒu cāng xuán shén míng
Bersujud di hadapan Dewa Cangxuan
力断鬼魅天兵
lì duàn guǐ mèi tiān bīng
Mengalahkan tentara iblis dan menghancurkan pasukan dewa
若未能够守你一世 生有何意
ruò wèi néng gòu shǒu nǐ yī shì shēng yǒu hé yì
Jika aku tak bisa menjagamu seumur hidup, lantas apa arti kehidupan ini?
为你我敢迎 万箭摧心
wéi nǐ wǒ gǎn yíng wàn jiàn cuī xīn
Demi dirimu, aku rela hatiku dihujani ribuan anak panah
神识归零 灵根散尽
shén shí guī líng líng gēn sàn jìn
Hingga kesadaran spiritualku berkurang menjadi nol, dan akar jiwaku tersebar
撒手世间也捍护你 以最后一寸残躯
sā shǒu shì jiān yě hàn hù nǐ yǐ zuì hòu yī cùn cán qū
Meski harus meninggalkan dunia ini, aku tetap akan melindungimu dengan tubuh terakhir yang tersisa
几世轮回行 唯你如一
jī shì lún huí xíng wéi nǐ rú yī
Setelah beberapa kali bereinkarnasi, kaulah satu-satunya
哪怕仙台 再无月明
nǎ pà xiān tái zài wú yuè míng
Bahkan jika tak ada lagi cahaya bulan di alam surgawi
有你如若 夜捧星
yǒu nǐ rú ruò yè pěng xīng
Asalkan kau ada, malam pun masih menggenggam bintang
重劫历命 我在所不惜
zhòng jié lì mìng wǒ zài suǒ bù xī
Segala macam kesengsaraan dalam hidup, kan kuterjang tanpa ragu
为何苦经几生寻
wéi hé kǔ jīng jī shēng xún
Mengapa setelah sekian kehidupan kucari
也未能去悖逆天命
yě wèi néng qù bèi nì tiān mìng
Aku tetap tak bisa menentang takdir
就算这黯夜指日终临
jiù suàn zhè àn yè zhǐ rì zhōng lín
Bahkan jika gelap ini harus berakhir esok
为你负重以往 我决意
wéi nǐ fù zhòng yǐ wǎng wǒ jué yì
Maka biarkan aku menanggung seluruh luka masa lalu untukmu
苍冥尽崩离 一笑而泯
cāng míng jìn bēng lí yī xiào ér mǐn
Semua kegelapan akan runtuh dan menghilang dengan senyuman
即便要我碎骨铸利器
jí biàn yào wǒ suì gǔ zhù lì qì
Bahkan jika aku harus mematahkan tulang dan menempanya menjadi pedang tajam
换你安命也足矣
huàn nǐ ān mìng yě zú yǐ
Cukup sepadan bila ditukar dengan keselamatanmu
此心天地鉴 决意无欺
cǐ xīn tiān dì jiàn jué yì wú qī
Langit dan bumi menjadi saksi, takkan pernah kuhianati
Komentar
Posting Komentar