Saling Bergantung Hingga Rambut Memutih (白首相依 bái shǒu xiāng yī) - OST The Princess Weiyoung



一轮明月 重圆的铜镜
yī lún míng yuè   zhòng yuán de tóng jìng
Bulan yang cerah, bulat bagaikan cermin tembaga

是痴心或幻影
shì chī xīn huò huàn yǐng
Apakah ini cinta atau sekadar bayangan semu?

一城柳絮 不甘心宿命
yī chéng liǔ xù   bù gān xīn sù mìng
Ranting dedalu, tak ingin tunduk pada takdir

望一对鲤鱼为彼此苏醒
wàng yī duì lǐ yú wéi bǐ cǐ sū xǐng
Menatap sepasang ikan koi saling membangunkan

想白首相依
xiǎng bái shǒu xiāng yī
Ingin hidup saling bergantung hingga rambut memutih

交换心心相印
jiāo huàn xīn xīn xiāng yìn
Bertukar detak jantung yang menjadi satu

可红尘 滚滚而去
kě hóng chén   gǔn gǔn ér qù
Namun dunia fana ini meniupnya

我愿意 陪你去荒野流离
wǒ yuàn yì   péi nǐ qù huāng yě liú lí
Aku bersedia mengembara di hutan belantara dalam pengasingan bersamamu

哪怕一朵昙花而已
nǎ pà yī duǒ tán huā ér yǐ
Bahkan bunga yang hanya mekar dalam semalam

想爱到荼蘼 只相爱不相离
xiǎng ài dào tú mí   zhī xiāng ài bù xiāng lí
Ingin mencintai hingga ujung waktu, hanya cinta bukannya perpisahan

执你手 愿得你 一人心
zhí nǐ shǒu   yuàn dé nǐ   yī rén xīn
Menggenggam tanganmu, berharap memiliki hatimu

一轮明月 重圆的铜镜
yī lún míng yuè   zhòng yuán de tóng jìng
Bulan yang cerah, bulat bagaikan cermin tembaga

是痴心或幻影
shì chī xīn huò huàn yǐng
Apakah ini cinta atau sekadar bayangan semu?

一城柳絮 不甘心宿命
yī chéng liǔ xù   bù gān xīn sù mìng
Ranting dedalu, tak ingin tunduk pada takdir

望一对鲤鱼为彼此苏醒
wàng yī duì lǐ yú wéi bǐ cǐ sū xǐng
Menatap sepasang ikan koi saling membangunkan

想白首相依
xiǎng bái shǒu xiāng yī
Ingin hidup saling bergantung hingga rambut memutih

交换心心相印
jiāo huàn xīn xīn xiāng yìn
Bertukar detak jantung yang menjadi satu

可红尘 滚滚而去
kě hóng chén   gǔn gǔn ér qù
Namun dunia fana ini meniupnya

我愿意 陪你去荒野流离
wǒ yuàn yì   péi nǐ qù huāng yě liú lí
Aku bersedia mengembara di hutan belantara dalam pengasingan bersamamu

哪怕一朵昙花而已
nǎ pà yī duǒ tán huā ér yǐ
Bahkan bunga yang hanya mekar dalam semalam

想爱到荼蘼 只相爱不相离
xiǎng ài dào tú mí   zhī xiāng ài bù xiāng lí
Ingin mencintai hingga ujung waktu, hanya cinta bukannya perpisahan

执你手 愿得你 一人心
zhí nǐ shǒu   yuàn dé nǐ   yī rén xīn
Menggenggam tanganmu, berharap memiliki hatimu

我愿意 陪你去荒野流离
wǒ yuàn yì   péi nǐ qù huāng yě liú lí
Aku bersedia mengembara di hutan belantara dalam pengasingan bersamamu

哪怕一朵昙花而已
nǎ pà yī duǒ tán huā ér yǐ
Bahkan bunga yang hanya mekar dalam semalam

想爱到荼蘼 只相爱不相离
xiǎng ài dào tú mí   zhī xiāng ài bù xiāng lí
Ingin mencintai hingga ujung waktu, hanya cinta bukannya perpisahan

执你手 愿得你 一人心
zhí nǐ shǒu   yuàn dé nǐ   yī rén xīn
Menggenggam tanganmu, berharap memiliki hatimu

我愿意 陪你踏冰天雪地
wǒ yuàn yì   péi nǐ tà bīng tiān xuě dì
Aku bersedia menemanimu menapaki dunia penuh salju

我来守护你的黎明
wǒ lái shǒu hù nǐ de lí míng
Aku akan menjaga fajar untukmu

一梦一菩提 当今生遇过你
yī mèng yī pú tí   dāng jīn shēng yù guò nǐ
Sebuah mimpi, sebuah pencerahan untuk bertemu denganmu di kehidupan ini

爱过你 白首也 不分离
ài guò nǐ   bái shǒu yě   bù fēn lí
Mencintaimu hingga menua, tak pernah berpisah 

Komentar