Rambut Yang Memutih (白首 bái shǒu) - OST Les Belles
望不穿 尘世因果
wàng bù chuān chén shì yīn guǒ
Tak bisa menembus hukum karma dunia
独坐夜雨滂沱
dú zuò yè yǔ pāng tuó
Duduk sendiri di tengah hujan deras
孤弦断 无人厮磨
gū xián duàn wú rén sī mó
Dawai yang putus tak ada yang menemani
杯酒一盏浮沉隐没
bēi jiǔ yī zhǎn fú chén yǐn mò
Segelas arak, tenggelam dan muncul
月阑珊 摇动烛火
yuè lán shān yáo dòng zhú huǒ
Bulan yang redup, menggerakkan nyala lilin
回忆写尽笔墨
huí yì xiě jìn bǐ mò
Kenangan tertuang dalam tinta
风微凉 繁花凋落
fēng wēi liáng fán huā diāo luò
Angin sepoi-sepoi, bunga-bunga layu
思念若星辰 斑驳深刻眼中
sī niàn ruò xīng chén bān bó shēn kè yǎn zhōng
Kerinduan seperti bintang, bercahaya dan terukir di mata
倘若白首 寒江孤影
tǎng ruò bái shǒu hán jiāng gū yǐng
Jika rambut memutih, bayangan sepi di sungai yang dingin
泪陨落千秋
lèi yǔn luò qiān qiū
Air mata jatuh selama ribuan tahun
随风辗转 剪不断离愁
suí fēng zhǎn zhuǎn jiǎn bù duàn lí chóu
Terombang-ambing oleh angin, tak bisa menghancurkan kesedihan perpisahan
漫漫只求 执笔
màn màn zhī qiú zhí bǐ
Hanya berharap bisa memegang pena
画流年 容颜如旧
huà liú nián róng yán rú jiù
Melukis waktu, wajah yang tetap sama
时光的尽头
shí guāng de jìn tóu
Di penghujung waktu
红尘间蓦然回首
hóng chén jiān mò rán huí shǒu
Di dunia fana, tiba-tiba menoleh ke belakang
月阑珊 摇动烛火
yuè lán shān yáo dòng zhú huǒ
Bulan yang redup, menggerakkan nyala lilin
回忆写尽笔墨
huí yì xiě jìn bǐ mò
Kenangan tertuang dalam tinta
风微凉 繁花凋落
fēng wēi liáng fán huā diāo luò
Angin sepoi-sepoi, bunga-bunga layu
思念若星辰 斑驳深刻眼中
sī niàn ruò xīng chén bān bó shēn kè yǎn zhōng
Kerinduan seperti bintang, bercahaya dan terukir di mata
倘若白首 寒江孤影
tǎng ruò bái shǒu hán jiāng gū yǐng
Jika rambut memutih, bayangan sepi di sungai yang dingin
泪陨落千秋
lèi yǔn luò qiān qiū
Air mata jatuh selama ribuan tahun
随风辗转 剪不断离愁
suí fēng zhǎn zhuǎn jiǎn bù duàn lí chóu
Terombang-ambing oleh angin, tak bisa menghancurkan kesedihan perpisahan
漫漫只求 执笔
màn màn zhī qiú zhí bǐ
Hanya berharap bisa memegang pena
画流年 容颜如旧
huà liú nián róng yán rú jiù
Melukis waktu, wajah yang tetap sama
时光的尽头
shí guāng de jìn tóu
Di penghujung waktu
红尘间蓦然回首
hóng chén jiān mò rán huí shǒu
Di dunia fana, tiba-tiba menoleh ke belakang
倘若白首 寒江孤影
tǎng ruò bái shǒu hán jiāng gū yǐng
Jika rambut memutih, bayangan sepi di sungai yang dingin
泪陨落千秋
lèi yǔn luò qiān qiū
Air mata jatuh selama ribuan tahun
随风辗转 剪不断离愁
suí fēng zhǎn zhuǎn jiǎn bù duàn lí chóu
Terombang-ambing oleh angin, tak bisa menghancurkan kesedihan perpisahan
漫漫只求 执笔
màn màn zhī qiú zhí bǐ
Hanya berharap bisa memegang pena
画流年 容颜如旧
huà liú nián róng yán rú jiù
Melukis waktu, wajah yang tetap sama
时光的尽头
shí guāng de jìn tóu
Di penghujung waktu
红尘间蓦然回首
hóng chén jiān mò rán huí shǒu
Di dunia fana, tiba-tiba menoleh ke belakang
Komentar
Posting Komentar