Rambut Yang Memutih (白首 bái shǒu) - OST Les Belles



望不穿 尘世因果
wàng bù chuān   chén shì yīn guǒ
Tak bisa menembus hukum karma dunia

独坐夜雨滂沱
dú zuò yè yǔ pāng tuó
Duduk sendiri di tengah hujan deras

孤弦断 无人厮磨
gū xián duàn   wú rén sī mó
Dawai yang putus tak ada yang menemani

杯酒一盏浮沉隐没
bēi jiǔ yī zhǎn fú chén yǐn mò
Segelas arak, tenggelam dan muncul



月阑珊 摇动烛火
yuè lán shān   yáo dòng zhú huǒ
Bulan yang redup, menggerakkan nyala lilin

回忆写尽笔墨
huí yì xiě jìn bǐ mò
Kenangan tertuang dalam tinta

风微凉 繁花凋落
fēng wēi liáng   fán huā diāo luò
Angin sepoi-sepoi, bunga-bunga layu

思念若星辰 斑驳深刻眼中
sī niàn ruò xīng chén   bān bó shēn kè yǎn zhōng
Kerinduan seperti bintang, bercahaya dan terukir di mata



倘若白首 寒江孤影
tǎng ruò bái shǒu   hán jiāng gū yǐng
Jika rambut memutih, bayangan sepi di sungai yang dingin

泪陨落千秋
lèi yǔn luò qiān qiū
Air mata jatuh selama ribuan tahun

随风辗转 剪不断离愁
suí fēng zhǎn zhuǎn   jiǎn bù duàn lí chóu
Terombang-ambing oleh angin, tak bisa menghancurkan kesedihan perpisahan

漫漫只求 执笔
màn màn zhī qiú   zhí bǐ
Hanya berharap bisa memegang pena

画流年 容颜如旧
huà liú nián   róng yán rú jiù
Melukis waktu, wajah yang tetap sama

时光的尽头
shí guāng de jìn tóu
Di penghujung waktu

红尘间蓦然回首
hóng chén jiān mò rán huí shǒu
Di dunia fana, tiba-tiba menoleh ke belakang



月阑珊 摇动烛火
yuè lán shān   yáo dòng zhú huǒ
Bulan yang redup, menggerakkan nyala lilin

回忆写尽笔墨
huí yì xiě jìn bǐ mò
Kenangan tertuang dalam tinta

风微凉 繁花凋落
fēng wēi liáng   fán huā diāo luò
Angin sepoi-sepoi, bunga-bunga layu

思念若星辰 斑驳深刻眼中
sī niàn ruò xīng chén   bān bó shēn kè yǎn zhōng
Kerinduan seperti bintang, bercahaya dan terukir di mata



倘若白首 寒江孤影
tǎng ruò bái shǒu   hán jiāng gū yǐng
Jika rambut memutih, bayangan sepi di sungai yang dingin

泪陨落千秋
lèi yǔn luò qiān qiū
Air mata jatuh selama ribuan tahun

随风辗转 剪不断离愁
suí fēng zhǎn zhuǎn   jiǎn bù duàn lí chóu
Terombang-ambing oleh angin, tak bisa menghancurkan kesedihan perpisahan

漫漫只求 执笔
màn màn zhī qiú   zhí bǐ
Hanya berharap bisa memegang pena

画流年 容颜如旧
huà liú nián   róng yán rú jiù
Melukis waktu, wajah yang tetap sama

时光的尽头
shí guāng de jìn tóu
Di penghujung waktu

红尘间蓦然回首
hóng chén jiān mò rán huí shǒu
Di dunia fana, tiba-tiba menoleh ke belakang



倘若白首 寒江孤影
tǎng ruò bái shǒu   hán jiāng gū yǐng
Jika rambut memutih, bayangan sepi di sungai yang dingin

泪陨落千秋
lèi yǔn luò qiān qiū
Air mata jatuh selama ribuan tahun

随风辗转 剪不断离愁
suí fēng zhǎn zhuǎn   jiǎn bù duàn lí chóu
Terombang-ambing oleh angin, tak bisa menghancurkan kesedihan perpisahan

漫漫只求 执笔
màn màn zhī qiú   zhí bǐ
Hanya berharap bisa memegang pena

画流年 容颜如旧
huà liú nián   róng yán rú jiù
Melukis waktu, wajah yang tetap sama

时光的尽头
shí guāng de jìn tóu
Di penghujung waktu

红尘间蓦然回首
hóng chén jiān mò rán huí shǒu
Di dunia fana, tiba-tiba menoleh ke belakang 

Komentar