Cinta Yang Tetap Sama Seperti Dahulu (一爱如故 Yī ài rúgù) - OST The Long Ballad
命运太过顽固 Mìng yùn tài guò wán gù Takdir terlalu keras kepala 让我选择去孤注 Ràng wǒ xuǎn zé qù gū zhù Membuatku memilih untuk mempertaruhkan segalanya 用力付出全部 Yòng lì fù chū quán bù Dengan sekuat tenaga memberikan seluruhnya 却换来铭心刻骨 Què huàn lái míng xīn kè gǔ Namun aku hanyalah menukar kenangan agar bisa terukir di dalam hatimu 需要多少爱的风度 Xū yào duō shǎo ài de fēng dù Berapa banyak kelapangan hati dalam cinta yang diperlukan 才能义无反顾 Cái néng yì wú fǎn gù Agar bisa maju tanpa ragu sedikit pun 心粉身碎骨 也不能虚度 Xīn fěn shēn suì gǔ yě bù néng xū dù Meskipun hati hancur berkeping-keping, hidup ini tak boleh terbuang sia-sia 爱一见如故 Ài yí jiàn rú gù Cinta ini sudah terasa akrab meski hanya sekali bertemu 用尽一生 Yòng jìn yì shēng Menggunakan seluruh hidupmu 去投入倾注 Qù tóu rù qīng zhù Untuk mencurahkan semuanya ke dalam cinta ini 问情为何物 Wèn qíng wéi hé wù Bertanya: apa sebenarnya hakikat cinta? 逃不过世俗 Táo bù guò shì sú Tak bisa lari dari belenggu duniawi 不害怕被孤单去放逐 Bù hài pà bèi gū dān qù fàng z...