Postingan

Menampilkan postingan dari Oktober, 2025

Cinta Yang Tetap Sama Seperti Dahulu (一爱如故 Yī ài rúgù) - OST The Long Ballad

命运太过顽固 Mìng yùn tài guò wán gù Takdir terlalu keras kepala 让我选择去孤注 Ràng wǒ xuǎn zé qù gū zhù Membuatku memilih untuk mempertaruhkan segalanya 用力付出全部 Yòng lì fù chū quán bù Dengan sekuat tenaga memberikan seluruhnya 却换来铭心刻骨 Què huàn lái míng xīn kè gǔ Namun aku hanyalah menukar kenangan agar bisa terukir di dalam hatimu 需要多少爱的风度 Xū yào duō shǎo ài de fēng dù Berapa banyak kelapangan hati dalam cinta yang diperlukan 才能义无反顾 Cái néng yì wú fǎn gù Agar bisa maju tanpa ragu sedikit pun 心粉身碎骨 也不能虚度 Xīn fěn shēn suì gǔ yě bù néng xū dù Meskipun hati hancur berkeping-keping, hidup ini tak boleh terbuang sia-sia 爱一见如故 Ài yí jiàn rú gù Cinta ini sudah terasa akrab meski hanya sekali bertemu 用尽一生 Yòng jìn yì shēng Menggunakan seluruh hidupmu 去投入倾注 Qù tóu rù qīng zhù Untuk mencurahkan semuanya ke dalam cinta ini 问情为何物 Wèn qíng wéi hé wù Bertanya: apa sebenarnya hakikat cinta? 逃不过世俗 Táo bù guò shì sú Tak bisa lari dari belenggu duniawi 不害怕被孤单去放逐 Bù hài pà bèi gū dān qù fàng z...

Kuharap Dirimu Menjadi Laguku Yang Abadi (多么愿你是我恒久的歌 Duōme yuàn nǐ shì wǒ héngjiǔ de gē) - OST The Long Ballad

谁敢说 这一路 某一刻 Shéi gǎn shuō zhè yí lù mǒu yí kè Siapa berani berkata, di sepanjang perjalanan ini, tak ada satu momen pun... 不曾羞涩 错过 Bù céng xiū sè cuò guò Yang tidak pernah malu-malu atau terlewat begitu saja 望青空 绽放出 的颜色 Wàng qīng kōng zhàn fàng chū de yán sè Memandang warna yang mekar di langit biru 染在你眉角 失措 Rǎn zài nǐ méi jiǎo shī cuò Mewarnai ujung alismu, membuatku kehilangan kendali 眼中的 你呀 Yǎn zhōng de nǐ ya Di dalam matamu 心跳在 滴答 Xīn tiào zài dī dā Detak jantung berdetak 潜入我乱发 Qián rù wǒ luàn fà Menyusup ke dalam rambutku yang berantakan 目光的 倾洒 Mù guāng de qīng sǎ Dan tatapanmu menumpahkan sinarnya 那是我 多么 Nà shì wǒ duō me Itulah betapa aku... 渴慕着的温度 Kě mù zhe de wēn dù Mendambakan hangatmu 多么愿你是我 Duō me yuàn nǐ shì wǒ Betapa aku berharap dirimu adalah aku 多么恒久的歌 Duō me héng jiǔ de gē Dan betapa aku ingin engkau menjadi lagu abadiku 在 孤单尽头用力 呼唤着 Zài gū dān jìn tóu yòng lì hū huàn zhe Di ujung kesepian aku berteriak sekuat tenaga, memanggilmu 所以牵紧你手 Suǒ yǐ ...

Pasir Yang Berjatuhan (落砂 Luò shā) - OST The Long Ballad

走了 散了 Zǒu le, sàn le Telah pergi, telah tercerai-berai 指间的砂 Zhǐ jiān de shā Pasir di sela-sela jari 握紧 的刹那 Wò jǐn de chà nà Sesaat ketika kugenggam erat 已逝去啊 Yǐ shì qù a Namun sudah berlalu 那些 年华 Nà xiē nián huá Tahun-tahun itu 一起许下 Yīqǐ xǔ xià Pernah kita janjikan bersama 忘了吧 忘了吗 Wàng le ba, wàng le ma Lupakanlah, sudahkah kau lupa? 剩我留下 Shèng wǒ liú xià Tinggallah aku seorang diri 余下的路啊 Yú xià de lù a Sisa jalan yang harus kutempuh 继续笑着走吧 Jìxù xiào zhe zǒu ba Teruslah berjalan sambil tersenyum 眼中的你落下 凝结成了砂 Yǎn zhōng de nǐ luò xià, níng jié chéng le shā Dirimu terjatuh ke dalam mataku, membeku menjadi pasir 留下的影啊 Liú xià de yǐng a Bayangan yang tertinggal 盼你声形 多一刹 Pàn nǐ shēng xíng duō yī chà Berharap suaramu dan wujudmu hadir sekejap lebih lama 别问 这落砂 Bié wèn zhè luò shā Jangan tanyakan tentang pasir yang berjatuhan ini 可曾有一刻 Kě céng yǒu yī kè Pernah ada satu momen itu 驻下 Zhù xià Yang benar-benar berhenti 一步 一幕 Yī bù, yī mù Satu langkah, satu adegan ...

Jika Engkau Kembali (如若归来 Rú ruò guīlái) - OST The Long Ballad

一念成痕 两眼望瞋 三顾前尘 Yī niàn chéng hén, liǎng yǎn wàng chēn, sān gù qián chén Satu pikiran meninggalkan bekas luka, sepasang mata menatap dengan kemarahan, kembali mengingat masa lalu 欲相忘 Yù xiāng wàng Ingin saling melupakan 长歌无声 长剑无胜 长欲无生 Cháng gē wú shēng, Cháng jiàn wú shèng, Cháng yù wú shēng Lagu panjang tanpa suara, pedang panjang tanpa kemenangan, keinginan panjang tanpa kehidupan 何必寄望 茫茫 Hé bì jì wàng máng máng Untuk apa menggantungkan harapan pada ketidakpastian yang luas? 无假无真 无爱无恨 无妄无尘 Wú jiǎ wú zhēn, Wú ài wú hèn, Wú wàng wú chén Tak ada palsu, tak ada nyata, tak ada cinta, tak ada benci, tak ada khayal, tak ada debu duniawi 本无象 Běn wú xiàng Sejatinya tanpa bentuk 汲汲营营用尽了一生 Jí jí yíng yíng yòng jìn le yī shēng Sibuk mengejar, menghabiskan seumur hidup 遥望 Yáo wàng Menerawang jauh 往昔吹不散月光 Wǎng xī chuī bù sàn yuè guāng Masa lalu tak dapat menghapus sinar bulan 念念不忘 去向何方回望 Niàn niàn bù wàng qù xiàng hé fāng huí wàng Yang terus teringat tak bisa dilupakan, ke mana ...

Arah Cahaya (光的方向 Guāng de fāngxiàng) - OST The Long Ballad

无处可逃 Wú chù kě táo Tak ada tempat untuk lari 无枝可靠 Wú zhī kě kào Tak ada dahan untuk bersandar 逆行着微笑 Nì xíng zhe wēi xiào Melawan arus dengan senyuman 不屈不挠 Bù qū bù náo Pantang menyerah, tak pernah gentar 忘了年少 Wàng le nián shào Melupakan masa muda 不曾畏寂寞成行 Bù céng wèi jì mò chéng háng Tak pernah takut pada kesepian saat bepergian 泪与憾成双 Lèi yǔ hàn chéng shuāng Air mata dan penyesalan selalu datang berpasangan 心已滚烫(向着远方) Xīn yǐ gǔn tàng (xiàng zhe yuǎn fāng) Hati sudah membara (menuju ke kejauhan) 过往风霜成刻刀 Guò wǎng fēng shuāng chéng kè dāo Angin dan salju masa lalu menjadi pisau ukir 折裂了翅膀 Zhé liè le chì bǎng Sayap telah patah 还要飞翔 Hái yào fēi xiáng Namun tetap ingin terbang 循着光照的方向 把你遗忘 Xún zhe guāng zhào de fāng xiàng bǎ nǐ yí wàng Mengikuti arah cahaya, melupakanmu 回忆折旧成我倔强的模样 Huí yì zhé jiù chéng wǒ jué jiàng de mú yàng Kenangan yang usang menjelma menjadi wujud keras kepalaku 我要凭这暗夜里的光 Wǒ yào píng zhè àn yè lǐ de guāng Aku akan bertumpu pada cahaya di dalam ...

Kepompong (茧 Jiǎn) - OST The Long Ballad

心 渐渐回应 Xīn jiànjiàn huíyìng Hati perlahan menjawab 渐渐唤醒 Jiànjiàn huànxǐng Perlahan terbangun 渐渐游向你 Jiànjiàn yóu xiàng nǐ Perlahan berenang menuju dirimu 在道别之前 期遇 Zài dàobié zhīqián qí yù Sebelum perpisahan, berharap bisa bertemu 捻起 你的身影 Niǎn qǐ nǐ de shēnyǐng Kugenggam sosokmu dalam ingatan 关进我眷恋的梦里 Guānjìn wǒ juànliàn de mèng lǐ Menguncinya dalam mimpiku yang penuh kerinduan 在天明之前 念念之间 Zài tiānmíng zhīqián, niànniàn zhījiān Sebelum fajar tiba, di antara setiap ingatan 潋潋流动着思念 Liànliàn liúdòng zhe sīniàn Kerinduanku kepadamu terus mengalir 总有那么一个瞬间 Zǒng yǒu nàme yí gè shùnjiān Selalu ada satu momen 燃尽我心间的荒野 Ránjìn wǒ xīnjiān de huāngyě Yang membakar habis padang gersang di hatiku 总有那么一份牵念 Zǒng yǒu nàme yí fèn qiānniàn Selalu ada satu ikatan perasaan 在你我之间凝结 了一切 Zài nǐ wǒ zhī jiān níngjié le yíqiè Antara aku dan dirimu, segalanya perlahan berubah 在彼此时间 里相见 Zài bǐcǐ shíjiān lǐ xiāngjiàn Kita bertemu dalam waktu yang sama 在不同世界 里相勉 Zài bùtóng shìjiè lǐ xiāngmiǎn ...

Mimpi Memahami Maksud Angin (梦知风意 mèng zhī fēng yì) - A Love Story Of Oiled Paper Umbrella

秋叶黄 天微凉 Qiū yè huáng tiān wēi liáng Daun musim gugur menguning, udara mulai dingin 云枕书上掩月光 Yún zhěn shū shàng yǎn yuè guāng Awan beristirahat, bulan bersembunyi di balik buku yang terlipat 炊烟起 留余香 Chuī yān qǐ liú yú xiāng Asap dapur membumbung, meninggalkan aroma yang tersisa 许你情衷换晨霜 Xǔ nǐ qíng zhōng huàn chén shuāng Kusampaikan perasaan tulusku padamu, menukarnya dengan embun pagi 心动该如何安放 Xīn dòng gāi rú hé ān fàng Bagaimana menenangkan hati yang mulai terpikat 眼神是难说的谎 Yǎn shén shì nán shuō de huǎng Tatapan mata adalah kebohongan yang sulit diucapkan 诺 声声的响 Nuò shēng shēng de xiǎng Janji, terdengar berulang-ulang 声声叩在心上 Shēng shēng kòu zài xīn shàng Bunyi itu mengetuk hati 解罗裳 卸红妆 Jiě luó shang xiè hóng zhuāng Melepas pakaian sutra, menanggalkan riasan merah 伞边一抹银铃响 Sǎn biān yī mǒ yín líng xiǎng Di tepi payung, terdengar denting lonceng perak 雨落入宣纸上 Yǔ luò rù xuān zhǐ shàng Hujan jatuh di atas kertas 几行都是你模样 Jǐ háng dōu shì nǐ mú yàng Beberapa baris semuanya me...