Pasir Yang Berjatuhan (落砂 Luò shā) - OST The Long Ballad
走了 散了
Zǒu le, sàn le
Telah pergi, telah tercerai-berai
指间的砂
Zhǐ jiān de shā
Pasir di sela-sela jari
握紧 的刹那
Wò jǐn de chà nà
Sesaat ketika kugenggam erat
已逝去啊
Yǐ shì qù a
Namun sudah berlalu
那些 年华
Nà xiē nián huá
Tahun-tahun itu
一起许下
Yīqǐ xǔ xià
Pernah kita janjikan bersama
忘了吧 忘了吗
Wàng le ba, wàng le ma
Lupakanlah, sudahkah kau lupa?
剩我留下
Shèng wǒ liú xià
Tinggallah aku seorang diri
余下的路啊
Yú xià de lù a
Sisa jalan yang harus kutempuh
继续笑着走吧
Jìxù xiào zhe zǒu ba
Teruslah berjalan sambil tersenyum
眼中的你落下 凝结成了砂
Yǎn zhōng de nǐ luò xià, níng jié chéng le shā
Dirimu terjatuh ke dalam mataku, membeku menjadi pasir
留下的影啊
Liú xià de yǐng a
Bayangan yang tertinggal
盼你声形 多一刹
Pàn nǐ shēng xíng duō yī chà
Berharap suaramu dan wujudmu hadir sekejap lebih lama
别问 这落砂
Bié wèn zhè luò shā
Jangan tanyakan tentang pasir yang berjatuhan ini
可曾有一刻
Kě céng yǒu yī kè
Pernah ada satu momen itu
驻下
Zhù xià
Yang benar-benar berhenti
一步 一幕
Yī bù, yī mù
Satu langkah, satu adegan
回忆垒筑
Huí yì lěi zhù
Kenangan menumpuk jadi dinding
同行 一段路
Tóng xíng yī duàn lù
Pernah berjalan bersama di satu jalan
就已满足
Jiù yǐ mǎnzú
Itu sudah membuatku puas
转身 触目
Zhuǎn shēn, chù mù
Berbalik badan, terlihat di mata
不敢回顾
Bù gǎn huí gù
Tak berani menoleh ke belakang
忘了吧 忘了吗
Wàng le ba, wàng le ma
Lupakanlah, sudahkah kau lupa?
怎能忘呢
Zěn néng wàng ne
Bagaimana mungkin bisa lupa?
余下的路啊
Yú xià de lù a
Sisa jalan yang harus kutempuh
继续笑着走吧
Jìxù xiào zhe zǒu ba
Teruslah berjalan sambil tersenyum
眼中的你落下 凝结成了砂
Yǎn zhōng de nǐ luò xià, níng jié chéng le shā
Dirimu terjatuh ke dalam mataku, membeku menjadi pasir
留不下的影啊
Liú bù xià de yǐng a
Bayangan yang tak boleh tersisa
只盼来生 再续
Zhǐ pàn lái shēng zài xù
Hanya berharap di kehidupan berikutnya bisa berlanjut lagi
哪怕 只一握砂
Nǎ pà zhǐ yī wò shā
Meski hanya segenggam pasir
也曾有一刻
Yě céng yǒu yī kè
Pernah ada satu momen itu
余下的路啊
Yú xià de lù a
Sisa jalan yang harus kutempuh
继续笑着走吧
Jìxù xiào zhe zǒu ba
Teruslah berjalan sambil tersenyum
眼中的你落下 凝结成了砂
Yǎn zhōng de nǐ luò xià, níng jié chéng le shā
Dirimu terjatuh ke dalam mataku, membeku menjadi pasir
留不下的影啊
Liú bù xià de yǐng a
Bayangan yang tak boleh tersisa
只盼来生 再续
Zhǐ pàn lái shēng zài xù
Hanya berharap di kehidupan berikutnya bisa berlanjut lagi
哪怕 只一握砂
Nǎ pà zhǐ yī wò shā
Meski hanya segenggam pasir
也曾有一刻
Yě céng yǒu yī kè
Pernah ada satu momen itu
年华
Nián huá
Tahun-tahun yang indah itu
Komentar
Posting Komentar