Pasir Yang Berjatuhan (落砂 Luò shā) - OST The Long Ballad



走了 散了
Zǒu le, sàn le
Telah pergi, telah tercerai-berai

指间的砂
Zhǐ jiān de shā
Pasir di sela-sela jari

握紧 的刹那
Wò jǐn de chà nà
Sesaat ketika kugenggam erat

已逝去啊
Yǐ shì qù a
Namun sudah berlalu

那些 年华
Nà xiē nián huá
Tahun-tahun itu

一起许下
Yīqǐ xǔ xià
Pernah kita janjikan bersama

忘了吧 忘了吗
Wàng le ba, wàng le ma
Lupakanlah, sudahkah kau lupa?

剩我留下
Shèng wǒ liú xià
Tinggallah aku seorang diri

余下的路啊
Yú xià de lù a
Sisa jalan yang harus kutempuh

继续笑着走吧
Jìxù xiào zhe zǒu ba
Teruslah berjalan sambil tersenyum

眼中的你落下 凝结成了砂
Yǎn zhōng de nǐ luò xià, níng jié chéng le shā
Dirimu terjatuh ke dalam mataku, membeku menjadi pasir

留下的影啊
Liú xià de yǐng a
Bayangan yang tertinggal

盼你声形 多一刹
Pàn nǐ shēng xíng duō yī chà
Berharap suaramu dan wujudmu hadir sekejap lebih lama

别问 这落砂
Bié wèn zhè luò shā
Jangan tanyakan tentang pasir yang berjatuhan ini

可曾有一刻
Kě céng yǒu yī kè
Pernah ada satu momen itu

驻下
Zhù xià
Yang benar-benar berhenti

一步 一幕
Yī bù, yī mù
Satu langkah, satu adegan

回忆垒筑
Huí yì lěi zhù
Kenangan menumpuk jadi dinding

同行 一段路
Tóng xíng yī duàn lù
Pernah berjalan bersama di satu jalan

就已满足
Jiù yǐ mǎnzú
Itu sudah membuatku puas

转身 触目
Zhuǎn shēn, chù mù
Berbalik badan, terlihat di mata

不敢回顾
Bù gǎn huí gù
Tak berani menoleh ke belakang

忘了吧 忘了吗
Wàng le ba, wàng le ma
Lupakanlah, sudahkah kau lupa?

怎能忘呢
Zěn néng wàng ne
Bagaimana mungkin bisa lupa?

余下的路啊
Yú xià de lù a
Sisa jalan yang harus kutempuh

继续笑着走吧
Jìxù xiào zhe zǒu ba
Teruslah berjalan sambil tersenyum

眼中的你落下 凝结成了砂
Yǎn zhōng de nǐ luò xià, níng jié chéng le shā
Dirimu terjatuh ke dalam mataku, membeku menjadi pasir

留不下的影啊
Liú bù xià de yǐng a
Bayangan yang tak boleh tersisa

只盼来生 再续
Zhǐ pàn lái shēng zài xù
Hanya berharap di kehidupan berikutnya bisa berlanjut lagi

哪怕 只一握砂
Nǎ pà zhǐ yī wò shā
Meski hanya segenggam pasir

也曾有一刻
Yě céng yǒu yī kè
Pernah ada satu momen itu

余下的路啊
Yú xià de lù a
Sisa jalan yang harus kutempuh

继续笑着走吧
Jìxù xiào zhe zǒu ba
Teruslah berjalan sambil tersenyum

眼中的你落下 凝结成了砂
Yǎn zhōng de nǐ luò xià, níng jié chéng le shā
Dirimu terjatuh ke dalam mataku, membeku menjadi pasir

留不下的影啊
Liú bù xià de yǐng a
Bayangan yang tak boleh tersisa

只盼来生 再续
Zhǐ pàn lái shēng zài xù
Hanya berharap di kehidupan berikutnya bisa berlanjut lagi

哪怕 只一握砂
Nǎ pà zhǐ yī wò shā
Meski hanya segenggam pasir

也曾有一刻
Yě céng yǒu yī kè
Pernah ada satu momen itu

年华
Nián huá
Tahun-tahun yang indah itu

Komentar