Luka Yang Tersembunyi (伤隐 Shāng yǐn) - OST The Love Last Two Minds



只愿我孑然了一生
Zhǐ yuàn wǒ jiérán le yīshēng
Hanya berharap aku hidup seorang diri seumur hidup

为何却被你牢握 这心门
Wèihé què bèi nǐ láo wò zhè xīnmén
Mengapa justru hatiku terkunci erat dalam genggamanmu

回忆的绚烂 交错的眼神
Huíyì de xuànlàn jiāocuò de yǎnshén
Kenangan yang gemerlap, tatapan mata yang berpapasan

只该是一瞬
Zhǐ gāi shì yī shùn
Seharusnya hanya berlangsung sekejap

敛芳浊世早都无闻
Liǎn fāng zhuóshì zǎo dōu wúwén
Keindahan yang tersembunyi dalam dunia yang kotor telah lama tak terdengar

但却独独在意你 这个人
Dàn què dúdú zàiyì nǐ zhège rén
Namun aku hanya memperhatikan dirimu seorang

剑光流影纷 唯一的依存
Jiàn guāng liú yǐng fēn wéiyī de yīcún
Kilatan pedang dan bayangan yang berhamburan, hanya engkaulah satu-satunya sandaran

了断我纯宁
Liǎoduàn wǒ chún níng
Mengakhiri kedamaian hatiku yang murni

我可是爱你的人
Wǒ kě shì ài nǐ de rén
Aku adalah orang yang benar-benar mencintaimu

为何最后给我伤痕
Wèihé zuìhòu gěi wǒ shānghén
Mengapa akhirnya hanya luka yang kau beri padaku

还是 你用痛意会我
Háishì nǐ yòng tòng yì huì wǒ
Tetap saja kau memahami aku dengan rasa sakit

这是爱过温存
Zhè shì ài guò wēncún
Inilah kelembutan yang tersisa dari cinta yang pernah ada

如若 一切就被你这样否认
Rúruò yīqiè jiù bèi nǐ zhèyàng fǒurèn
Jika semua ini begitu saja kau sangkal

我只徒生恨
Wǒ zhǐ tú shēng hèn
Yang tersisa hanya kebencian sia-sia

我可是爱你的人
Wǒ kě shì ài nǐ de rén
Aku adalah orang yang mencintaimu

为何最后给我伤痕
Wèihé zuìhòu gěi wǒ shānghén
Mengapa akhirnya hanya meninggalkan luka

难道 最后只随你 从今忘却有我们
Nándào zuìhòu zhǐ suí nǐ cóng jīn wàngquè yǒu wǒmen
Apakah pada akhirnya hanya menurutimu, mulai saat ini melupakan bahwa pernah ada "kita"

我不想问 默然隐去在 绝美的伤痕
Wǒ bù xiǎng wèn mòrán yǐn qù zài juéměi de shānghén
Aku tak ingin bertanya lagi, hanya menghilang dalam keindahan luka yang paling indah

敛芳浊世早都无闻
Liǎn fāng zhuóshì zǎo dōu wúwén
Keindahan yang tersembunyi dalam dunia yang kotor telah lama tak terdengar

但却独独在意你 这个人
Dàn què dúdú zàiyì nǐ zhège rén
Namun aku hanya memperhatikan dirimu seorang

剑光流影纷 唯一的依存
Jiàn guāng liú yǐng fēn wéiyī de yīcún
Kilatan pedang dan bayangan yang berhamburan, hanya engkaulah satu-satunya sandaran

了断我纯宁
Liǎoduàn wǒ chún níng
Mengakhiri kedamaian hatiku yang murni

我可是爱你的人
Wǒ kě shì ài nǐ de rén
Aku adalah orang yang benar-benar mencintaimu

为何最后给我伤痕
Wèihé zuìhòu gěi wǒ shānghén
Mengapa akhirnya hanya luka yang kau beri padaku

还是 你用痛意会我
Háishì nǐ yòng tòng yì huì wǒ
Tetap saja kau memahami aku dengan rasa sakit

这是爱过温存
Zhè shì ài guò wēncún
Inilah kelembutan yang tersisa dari cinta yang pernah ada

如若 一切就被你这样否认
Rúruò yīqiè jiù bèi nǐ zhèyàng fǒurèn
Jika semua ini begitu saja kau sangkal

我只徒生恨
Wǒ zhǐ tú shēng hèn
Yang tersisa hanya kebencian sia-sia

我可是爱你的人
Wǒ kě shì ài nǐ de rén
Aku adalah orang yang mencintaimu

为何最后给我伤痕
Wèihé zuìhòu gěi wǒ shānghén
Mengapa akhirnya hanya meninggalkan luka

难道 最后只随你 从今忘却有我们
Nándào zuìhòu zhǐ suí nǐ cóng jīn wàngquè yǒu wǒmen
Apakah pada akhirnya hanya menurutimu, mulai saat ini melupakan bahwa pernah ada "kita"

我不想问 默然隐去在 绝美的伤痕
Wǒ bù xiǎng wèn mòrán yǐn qù zài juéměi de shānghén
Aku tak ingin bertanya lagi, hanya menghilang dalam keindahan luka yang paling indah

我不想问 默然隐去在 绝美的伤痕
Wǒ bù xiǎng wèn mòrán yǐn qù zài juéměi de shānghén
Aku tak ingin bertanya lagi, hanya menghilang dalam keindahan luka yang paling indah



Komentar