Mencair (融化 Rónghuà) - OST The Moon Brightens For You
该怎麽让冬天融化 能否告诉我
Gāi zěnme ràng dōngtiān rónghuà néngfǒu gàosù wǒ
Bagaimana caranya membuat musim dingin mencair, bisakah kau memberitahuku?
正熟睡的温柔
Zhèng shúshuì de wēnróu
Tentang kelembutan yang sedang tertidur pulas
该怎麽让月光融化 能否告诉我
Gāi zěnme ràng yuèguāng rónghuà néngfǒu gàosù wǒ
Bagaimana caranya membuat sinar bulan mencair, bisakah kau memberitahuku?
正闪烁的霓虹
Zhèng shǎnshuò de níhóng
Tentang cahaya yang sedang berkilau
还记得 我们错身走过 迎面而来的风
Hái jìdé wǒmen cuòshēn zǒuguò yíngmiàn ér lái de fēng
Masih ingatkah saat kita berselisih jalan, angin yang datang dari depan menerpa?
谁在安静等候
Shéi zài ānjìng děnghòu
Siapa yang sedang menunggu dengan diam?
也只想让寂寞融化 能否告诉我
Yě zhǐ xiǎng ràng jìmò rónghuà néngfǒu gàosù wǒ
Aku hanya ingin kesepian ini mencair, bisakah kau memberitahuku?
有浪漫的如果
Yǒu làngmàn de rúguǒ
Jika ada sebuah kemungkinan yang romantis
街角的彩虹 倒映在光影中 悄悄在穿梭
Jiējiǎo de cǎihóng, dǎoyìng zài guāngyǐng zhōng, qiāoqiāo zài chuānsuō
Pelangi di sudut jalan, terpantul dalam cahaya dan bayangan, diam-diam berkelindan
哼唱着歌谣 像太阳在眷恋 星空的海边
Hēngchàng zhe gēyáo, xiàng tàiyáng zài juànliàn, xīngkōng de hǎibiān
Bersenandung sebuah lagu, seperti matahari yang merindukan tepi lautan berbintang
多希望那就是你 冰上的身影
Duō xīwàng nà jiù shì nǐ, bīng shàng de shēnyǐng
Sungguh berharap itu adalah dirimu, sosokmu di atas es
等你呼唤我姓名 揭开梦的秘密
Děng nǐ hūhuàn wǒ xìngmíng, jiēkāi mèng de mìmì
Menunggu engkau memanggil namaku, mengungkap rahasia dalam mimpi
该怎麽让冬天融化 能否告诉我
Gāi zěnme ràng dōngtiān rónghuà néngfǒu gàosù wǒ
Bagaimana caranya membuat musim dingin mencair, bisakah kau memberitahuku?
正熟睡的温柔
Zhèng shúshuì de wēnróu
Tentang kelembutan yang sedang tertidur pulas
该怎麽让月光融化 能否告诉我
Gāi zěnme ràng yuèguāng rónghuà néngfǒu gàosù wǒ
Bagaimana caranya membuat sinar bulan mencair, bisakah kau memberitahuku?
正闪烁的霓虹
Zhèng shǎnshuò de níhóng
Tentang cahaya yang sedang berkilau
还记得 我们错身走过 迎面而来的风
Hái jìdé wǒmen cuòshēn zǒuguò yíngmiàn ér lái de fēng
Masih ingatkah saat kita berselisih jalan, angin yang datang dari depan menerpa?
谁在安静等候
Shéi zài ānjìng děnghòu
Siapa yang sedang menunggu dengan diam?
也只想让寂寞融化 能否告诉我
Yě zhǐ xiǎng ràng jìmò rónghuà néngfǒu gàosù wǒ
Aku hanya ingin kesepian ini mencair, bisakah kau memberitahuku?
有浪漫的如果
Yǒu làngmàn de rúguǒ
Jika ada sebuah kemungkinan yang romantis
街角的彩虹 倒映在光影中 悄悄在穿梭
Jiējiǎo de cǎihóng, dǎoyìng zài guāngyǐng zhōng, qiāoqiāo zài chuānsuō
Pelangi di sudut jalan, terpantul dalam cahaya dan bayangan, diam-diam berkelindan
哼唱着歌谣 像太阳在眷恋 星空的海边
Hēngchàng zhe gēyáo, xiàng tàiyáng zài juànliàn, xīngkōng de hǎibiān
Bersenandung sebuah lagu, seperti matahari yang merindukan tepi lautan berbintang
多希望那就是你 冰上的身影
Duō xīwàng nà jiù shì nǐ, bīng shàng de shēnyǐng
Sungguh berharap itu adalah dirimu, sosokmu di atas es
等你呼唤我姓名 揭开梦的秘密
Děng nǐ hūhuàn wǒ xìngmíng, jiēkāi mèng de mìmì
Menunggu engkau memanggil namaku, mengungkap rahasia dalam mimpi
该怎麽让冬天融化 能否告诉我
Gāi zěnme ràng dōngtiān rónghuà néngfǒu gàosù wǒ
Bagaimana caranya membuat musim dingin mencair, bisakah kau memberitahuku?
正熟睡的温柔
Zhèng shúshuì de wēnróu
Tentang kelembutan yang sedang tertidur pulas
该怎麽让月光融化 能否告诉我
Gāi zěnme ràng yuèguāng rónghuà néngfǒu gàosù wǒ
Bagaimana caranya membuat sinar bulan mencair, bisakah kau memberitahuku?
正闪烁的霓虹
Zhèng shǎnshuò de níhóng
Tentang cahaya yang sedang berkilau
还记得 我们错身走过 迎面而来的风
Hái jìdé wǒmen cuòshēn zǒuguò yíngmiàn ér lái de fēng
Masih ingatkah saat kita berselisih jalan, angin yang datang dari depan menerpa?
谁在安静等候
Shéi zài ānjìng děnghòu
Siapa yang sedang menunggu dengan diam?
也只想让寂寞融化 能否告诉我
Yě zhǐ xiǎng ràng jìmò rónghuà néngfǒu gàosù wǒ
Aku hanya ingin kesepian ini mencair, bisakah kau memberitahuku?
有浪漫的如果
Yǒu làngmàn de rúguǒ
Jika ada sebuah kemungkinan yang romantis
该怎麽让冬天融化 能否告诉我
Gāi zěnme ràng dōngtiān rónghuà néngfǒu gàosù wǒ
Bagaimana caranya membuat musim dingin mencair, bisakah kau memberitahuku?
正熟睡的温柔
Zhèng shúshuì de wēnróu
Tentang kelembutan yang sedang tertidur pulas
该怎麽让月光融化 能否告诉我
Gāi zěnme ràng yuèguāng rónghuà néngfǒu gàosù wǒ
Bagaimana caranya membuat sinar bulan mencair, bisakah kau memberitahuku?
正闪烁的霓虹
Zhèng shǎnshuò de níhóng
Tentang cahaya yang sedang berkilau
还记得 我们错身走过 迎面而来的风
Hái jìdé wǒmen cuòshēn zǒuguò yíngmiàn ér lái de fēng
Masih ingatkah saat kita berselisih jalan, angin yang datang dari depan menerpa?
谁在安静等候
Shéi zài ānjìng děnghòu
Siapa yang sedang menunggu dengan diam?
也只想让寂寞融化 能否告诉我
Yě zhǐ xiǎng ràng jìmò rónghuà néngfǒu gàosù wǒ
Aku hanya ingin kesepian ini mencair, bisakah kau memberitahuku?
有浪漫的如果
Yǒu làngmàn de rúguǒ
Jika ada sebuah kemungkinan yang romantis
____________________________________
Terjemahan lagu ini dibuat dengan bantuan mesin penerjemah, sehingga mungkin tidak sepenuhnya akurat.
Komentar
Posting Komentar