Pengembara Dunia Fana (红尘客 Hóng chén kè) - OST Yummy Yummy Yummy
月落影成双 红泥围炉火
Yuè luò yǐng chéng shuāng hóng ní wéi lú huǒ
Bulan tenggelam, bayangan menjadi sepasang, tungku tanah liat mengelilingi api hangat
一季相思种一斛红豆
Yí jì xiāng sī zhòng yì hú hóng dòu
Dalam satu musim rindu, kutanam sekeranjang penuh biji cinta merah
心添烈火 冷了愁
Xīn tiān liè huǒ lěng le chóu
Hatiku menambah kobaran api, mendinginkan segala duka
抬眸间 耳鬓飘红
Tái móu jiān ěr bìn piāo hóng
Ketika aku menengadah, pipi dan rambut bersemu merah
炊烟淡屋后
Chuī yān dàn wū hòu
Asap dapur tipis membumbung di belakang rumah
想念沸烈入口
Xiǎng niàn fèi liè rù kǒu
Kerinduan mendidih, terasa saat menyentuh bibir
霜雪拦衣袖
Shuāng xuě lán yī xiù
Embun beku dan salju menahan lengan bajuku
无妨 煮它一樽新酒
Wú fáng zhǔ tā yì zūn xīn jiǔ
Tak apa, mari kita rebus sebotol arak baru
索性醉往白头
Suǒ xìng zuì wǎng bái tóu
Lebih baik mabuk sampai rambut memutih
不如把未尽的红尘尝透如何
Bù rú bǎ wèi jìn de hóng chén cháng tòu rú hé
Mengapa tidak meneguk habis dunia fana yang belum tuntas ini?
咽下是痛是歌 到尽头去说
Yàn xià shì tòng shì gē dào jìn tóu qù shuō
Menelan semuanya, entah rasa sakit atau lagu, biarlah sampai akhir baru kita bicara
不要让真情 空等候
Bù yào ràng zhēn qíng kōng děng hòu
Jangan biarkan cinta sejati menunggu sia-sia
相逢形同虚设
Xiāng féng xíng tóng xū shè
Pertemuan kita bagai peristiwa semu, seolah tak pernah ada
不如把未尽的红尘尝透如何
Bù rú bǎ wèi jìn de hóng chén cháng tòu rú hé
Mengapa tidak meneguk habis dunia fana yang belum tuntas ini?
醒或疯 也都是以后
Xǐng huò fēng yě dōu shì yǐ hòu
Entah sadar atau gila, itu urusan nanti
也可否 不筹谋
Yě kě fǒu bù chóu móu
Bolehkah kita berhenti merencanakan segalanya
不奢望 不回头
Bù shē wàng bù huí tóu
Tak berharap banyak, tak menoleh ke belakang
只念今朝 莫讨结果
Zhǐ niàn jīn zhāo mò tǎo jié guǒ
Hanya ingin hidup di hari ini, tak menuntut hasil akhir
由始至终
Yóu shǐ zhì zhōng
Dari awal hingga akhir
月落影成双 红泥围炉火
Yuè luò yǐng chéng shuāng hóng ní wéi lú huǒ
Bulan tenggelam, bayangan menjadi sepasang, tungku tanah liat mengelilingi api hangat
一季相思种一斛红豆
Yí jì xiāng sī zhòng yì hú hóng dòu
Dalam satu musim rindu, kutanam sekeranjang penuh biji cinta merah
心添烈火 冷了愁
Xīn tiān liè huǒ lěng le chóu
Hatiku menambah kobaran api, mendinginkan segala duka
抬眸间 耳鬓飘红
Tái móu jiān ěr bìn piāo hóng
Ketika aku menengadah, pipi dan rambut bersemu merah
炊烟淡屋后
Chuī yān dàn wū hòu
Asap dapur tipis membumbung di belakang rumah
想念沸烈入口
Xiǎng niàn fèi liè rù kǒu
Kerinduan mendidih, terasa saat menyentuh bibir
霜雪拦衣袖
Shuāng xuě lán yī xiù
Embun beku dan salju menahan lengan bajuku
无妨 煮它一樽新酒
Wú fáng zhǔ tā yì zūn xīn jiǔ
Tak apa, mari kita rebus sebotol arak baru
索性醉往白头
Suǒ xìng zuì wǎng bái tóu
Lebih baik mabuk sampai rambut memutih
不如把未尽的红尘尝透如何
Bù rú bǎ wèi jìn de hóng chén cháng tòu rú hé
Mengapa tidak meneguk habis dunia fana yang belum tuntas ini?
咽下是痛是歌 到尽头去说
Yàn xià shì tòng shì gē dào jìn tóu qù shuō
Menelan semuanya, entah rasa sakit atau lagu, biarlah sampai akhir baru kita bicara
不要让真情 空等候
Bù yào ràng zhēn qíng kōng děng hòu
Jangan biarkan cinta sejati menunggu sia-sia
相逢形同虚设
Xiāng féng xíng tóng xū shè
Pertemuan kita bagai peristiwa semu, seolah tak pernah ada
不如把未尽的红尘尝透如何
Bù rú bǎ wèi jìn de hóng chén cháng tòu rú hé
Mengapa tidak meneguk habis dunia fana yang belum tuntas ini?
醒或疯 也都是以后
Xǐng huò fēng yě dōu shì yǐ hòu
Entah sadar atau gila, itu urusan nanti
也可否 不筹谋
Yě kě fǒu bù chóu móu
Bolehkah kita berhenti merencanakan segalanya
不奢望 不回头
Bù shē wàng bù huí tóu
Tak berharap banyak, tak menoleh ke belakang
只念今朝 莫讨结果
Zhǐ niàn jīn zhāo mò tǎo jié guǒ
Hanya ingin hidup di hari ini, tak menuntut hasil akhir
不如把未尽的红尘尝透如何
Bù rú bǎ wèi jìn de hóng chén cháng tòu rú hé
Mengapa tidak meneguk habis dunia fana yang belum tuntas ini?
醒或疯 也都是以后
Xǐng huò fēng yě dōu shì yǐ hòu
Entah sadar atau gila, itu urusan nanti
也可否 不筹谋
Yě kě fǒu bù chóu móu
Bolehkah kita berhenti merencanakan segalanya
不奢望 不回头
Bù shē wàng bù huí tóu
Tak berharap banyak, tak menoleh ke belakang
只念今朝 莫讨结果
Zhǐ niàn jīn zhāo mò tǎo jié guǒ
Hanya ingin hidup di hari ini, tak menuntut hasil akhir
由始至终
Yóu shǐ zhì zhōng
Dari awal hingga akhir
Komentar
Posting Komentar