Senyum Mengiringi Lagu (一笑随歌 Yī xiào suí gē) - OST Fated Hearts
雨纷纷 旧梦灼烧心痕
Yǔ fēn fēn jiù mèng zhuó shāo xīn hén
Hujan rintik-rintik, mimpi lama membakar luka di hati
梦沉沦 念你掌心余温
Mèng chén lún niàn nǐ zhǎng xīn yú wēn
Mimpi pun tenggelam, aku masih merindukan hangat telapak tanganmu
盼黄昏 山隘暮色生根
Pàn huáng hūn shān ài mù sè shēng gēn
Menanti senja, di celah pegunungan, warna senja berakar
只一瞬 染泪痕
Zhǐ yí shùn rǎn lèi hén
Hanya sekejap, air mata meninggalkan jejak
风雨繁华声 谁笑我 心如漠
Fēng yǔ fán huá shēng shéi xiào wǒ xīn rú mò
Dalam hiruk pikuk dunia, siapa yang menertawaiku, hatiku bagai padang tandus
梦辗转一生 谁叹我 忍离合
Mèng zhǎn zhuǎn yì shēng shéi tàn wǒ rěn lí hé
Sepanjang hidupku terombang-ambing dalam mimpi, siapa yang menyesali keteguhanku menanggung perpisahan dan pertemuan
爱是劫易冷 谁为我 碾沉疴
Ài shì jié yì lěng shéi wèi wǒ niǎn chén kē
Cinta adalah cobaan yang mudah mendingin, siapa yang akan menggiling habis penderitaanku
云灭 雨歇 寻我
Yún miè yǔ xiē xún wǒ
Awan menyebar, hujan pun reda, carilah aku
啊 天地多辽远 啊 熬不过时间
Ā tiān dì duō liáo yuǎn ā áo bù guò shí jiān
langit dan bumi begitu luas, tapi aku tak mampu melawan waktu
迷失在 荒野里 寻觅着你
Mí shī zài huāng yě lǐ xún mì zhe nǐ
Tersesat di padang tandus, aku terus mencari dirimu
哪怕满 目疮痍 箫影摇裔
Nǎ pà mǎn mù chuāng yí xiāo yǐng yáo yì
Meskipun di sekelilingku hanya kehancuran, bayangan seruling tetap bergoyang lembut
逆光中 的鸾鸟 寻万里
Nì guāng zhōng de luán niǎo xún wàn lǐ
Di balik cahaya, burung Phoenix terus terbang mencari sejauh ribuan li
燎岁月惹尘埃动情念
Liáo suì yuè rě chén āi dòng qíng niàn
Membakar tahun-tahun, membangkitkan debu dan perasaan cinta yang tergerak
只求朝夕
Zhǐ qiú zhāo xī
Hanya berharap untuk bersama di siang dan malam
不诉不听 不怨不卿
Bù sù bù tīng bù yuàn bù qīng
Tak mengadu, tak mendengar, tak menyesal, tak berkasih
明镜水月亦薄情
Míng jìng shuǐ yuè yì báo qíng
Jernih bagaikan cermin, bulan di air pun ternyata tak setia
不恋不愿 不见不念
Bù liàn bù yuàn bù jiàn bù niàn
Tak mencinta, tak berharap, tak bertemu, tak mengingat
山高路遥流离 流离
Shān gāo lù yáo liú lí liú lí
Gunung tinggi, jalan yang jauh membentang, aku terus terombang-ambing, tersesat dan mengembara
迷失在 荒野里 寻觅着你
Mí shī zài huāng yě lǐ xún mì zhe nǐ
Tersesat di padang tandus, aku terus mencari dirimu
哪怕荒 无边际 不负相离
Nǎ pà huāng wú biān jì bù fù xiāng lí
Meski padang itu tak berujung, aku tak menyesali perpisahan kita
黑夜中 我回望 绝望里
Hēi yè zhōng wǒ huí wàng jué wàng lǐ
Dalam kegelapan malam, aku menoleh ke belakang, dalam keputusasaan
一柱香一滴泪一寸灰 聚散为你
Yí zhù xiāng yì dī lèi yí cùn huī jù sàn wèi nǐ
Satu batang dupa, setetes air mata, sejengkal abu, semua pertemuan dan perpisahan ini untukmu
啊 你我默念 啊 此情不灭
Ā nǐ wǒ mò niàn ā cǐ qíng bù miè
Ah, kau dan aku berdoa dalam diam, ah, cinta ini tak akan padam
啊 寻你不见
Ā xún nǐ bù jiàn
Ah, kucari dirimu tapi tak kutemukan
Komentar
Posting Komentar