Senyum Mengiringi Lagu (一笑随歌 Yī xiào suí gē) - OST Fated Hearts



雨纷纷 旧梦灼烧心痕
Yǔ fēn fēn  jiù mèng zhuó shāo xīn hén
Hujan rintik-rintik, mimpi lama membakar luka di hati

梦沉沦 念你掌心余温
Mèng chén lún  niàn nǐ zhǎng xīn yú wēn
Mimpi pun tenggelam, aku masih merindukan hangat telapak tanganmu

盼黄昏 山隘暮色生根
Pàn huáng hūn  shān ài mù sè shēng gēn
Menanti senja, di celah pegunungan, warna senja berakar

只一瞬 染泪痕
Zhǐ yí shùn  rǎn lèi hén
Hanya sekejap, air mata meninggalkan jejak

风雨繁华声 谁笑我 心如漠
Fēng yǔ fán huá shēng  shéi xiào wǒ  xīn rú mò
Dalam hiruk pikuk dunia, siapa yang menertawaiku, hatiku bagai padang tandus

梦辗转一生 谁叹我 忍离合
Mèng zhǎn zhuǎn yì shēng  shéi tàn wǒ  rěn lí hé
Sepanjang hidupku terombang-ambing dalam mimpi, siapa yang menyesali keteguhanku menanggung perpisahan dan pertemuan

爱是劫易冷 谁为我 碾沉疴
Ài shì jié yì lěng  shéi wèi wǒ  niǎn chén kē
Cinta adalah cobaan yang mudah mendingin, siapa yang akan menggiling habis penderitaanku

云灭 雨歇 寻我
Yún miè  yǔ xiē  xún wǒ
Awan menyebar, hujan pun reda, carilah aku

啊 天地多辽远 啊 熬不过时间
Ā tiān dì duō liáo yuǎn  ā áo bù guò shí jiān
langit dan bumi begitu luas, tapi aku tak mampu melawan waktu

迷失在 荒野里 寻觅着你
Mí shī zài huāng yě lǐ  xún mì zhe nǐ
Tersesat di padang tandus, aku terus mencari dirimu

哪怕满 目疮痍 箫影摇裔
Nǎ pà mǎn mù chuāng yí  xiāo yǐng yáo yì
Meskipun di sekelilingku hanya kehancuran, bayangan seruling tetap bergoyang lembut

逆光中 的鸾鸟 寻万里
Nì guāng zhōng de luán niǎo  xún wàn lǐ
Di balik cahaya, burung Phoenix terus terbang mencari sejauh ribuan li

燎岁月惹尘埃动情念
Liáo suì yuè rě chén āi dòng qíng niàn
Membakar tahun-tahun, membangkitkan debu dan perasaan cinta yang tergerak

只求朝夕
Zhǐ qiú zhāo xī
Hanya berharap untuk bersama di siang dan malam

不诉不听 不怨不卿
Bù sù bù tīng  bù yuàn bù qīng
Tak mengadu, tak mendengar, tak menyesal, tak berkasih

明镜水月亦薄情
Míng jìng shuǐ yuè yì báo qíng
Jernih bagaikan cermin, bulan di air pun ternyata tak setia

不恋不愿 不见不念
Bù liàn bù yuàn  bù jiàn bù niàn
Tak mencinta, tak berharap, tak bertemu, tak mengingat

山高路遥流离 流离
Shān gāo lù yáo liú lí  liú lí
Gunung tinggi, jalan yang jauh membentang, aku terus terombang-ambing, tersesat dan mengembara

迷失在 荒野里 寻觅着你
Mí shī zài huāng yě lǐ  xún mì zhe nǐ
Tersesat di padang tandus, aku terus mencari dirimu

哪怕荒 无边际 不负相离
Nǎ pà huāng wú biān jì  bù fù xiāng lí
Meski padang itu tak berujung, aku tak menyesali perpisahan kita

黑夜中 我回望 绝望里
Hēi yè zhōng  wǒ huí wàng  jué wàng lǐ
Dalam kegelapan malam, aku menoleh ke belakang, dalam keputusasaan

一柱香一滴泪一寸灰 聚散为你
Yí zhù xiāng yì dī lèi yí cùn huī  jù sàn wèi nǐ
Satu batang dupa, setetes air mata, sejengkal abu, semua pertemuan dan perpisahan ini untukmu

啊 你我默念 啊 此情不灭
Ā nǐ wǒ mò niàn  ā cǐ qíng bù miè
Ah, kau dan aku berdoa dalam diam, ah, cinta ini tak akan padam

啊 寻你不见
Ā xún nǐ bù jiàn
Ah, kucari dirimu tapi tak kutemukan

Komentar