Kuharap Dirimu Menjadi Laguku Yang Abadi (多么愿你是我恒久的歌 Duōme yuàn nǐ shì wǒ héngjiǔ de gē) - OST The Long Ballad



谁敢说 这一路 某一刻
Shéi gǎn shuō zhè yí lù mǒu yí kè
Siapa berani berkata, di sepanjang perjalanan ini, tak ada satu momen pun...

不曾羞涩 错过
Bù céng xiū sè cuò guò
Yang tidak pernah malu-malu atau terlewat begitu saja

望青空 绽放出 的颜色
Wàng qīng kōng zhàn fàng chū de yán sè
Memandang warna yang mekar di langit biru

染在你眉角 失措
Rǎn zài nǐ méi jiǎo shī cuò
Mewarnai ujung alismu, membuatku kehilangan kendali

眼中的 你呀
Yǎn zhōng de nǐ ya
Di dalam matamu

心跳在 滴答
Xīn tiào zài dī dā
Detak jantung berdetak

潜入我乱发
Qián rù wǒ luàn fà
Menyusup ke dalam rambutku yang berantakan

目光的 倾洒
Mù guāng de qīng sǎ
Dan tatapanmu menumpahkan sinarnya

那是我 多么
Nà shì wǒ duō me
Itulah betapa aku...

渴慕着的温度
Kě mù zhe de wēn dù
Mendambakan hangatmu

多么愿你是我
Duō me yuàn nǐ shì wǒ
Betapa aku berharap dirimu adalah aku

多么恒久的歌
Duō me héng jiǔ de gē
Dan betapa aku ingin engkau menjadi lagu abadiku

在 孤单尽头用力 呼唤着
Zài gū dān jìn tóu yòng lì hū huàn zhe
Di ujung kesepian aku berteriak sekuat tenaga, memanggilmu

所以牵紧你手
Suǒ yǐ qiān jǐn nǐ shǒu
Maka aku menggenggam erat tanganmu

所有未知灯火
Suǒ yǒu wèi zhī dēng huǒ
Segala cahaya lentera yang belum kukenal

照亮吧 照亮 无边青空
Zhào liàng ba zhào liàng wú biān qīng kōng
Biarlah itu semua menerangi langit biru tanpa batas

谁敢说 这一路 某一刻
Shéi gǎn shuō zhè yí lù mǒu yí kè
Siapa berani berkata, di sepanjang perjalanan ini, tak ada satu momen pun...

不曾羞涩 错过
Bù céng xiū sè cuò guò
Yang tidak pernah malu-malu atau terlewat begitu saja

望青空 绽放出 的颜色
Wàng qīng kōng zhàn fàng chū de yán sè
Memandang warna yang mekar di langit biru

染在你眉角 失措
Rǎn zài nǐ méi jiǎo shī cuò
Mewarnai ujung alismu, membuatku kehilangan kendali

眼中的 你呀
Yǎn zhōng de nǐ ya
Di dalam matamu

心跳在 滴答
Xīn tiào zài dī dā
Detak jantung berdetak

潜入我乱发
Qián rù wǒ luàn fà
Menyusup ke dalam rambutku yang berantakan

目光的 倾洒
Mù guāng de qīng sǎ
Dan tatapanmu menumpahkan sinarnya

那是我 多么
Nà shì wǒ duō me
Itulah betapa aku...

渴慕着的温度
Kě mù zhe de wēn dù
Mendambakan hangatmu

多么愿你是我
Duō me yuàn nǐ shì wǒ
Betapa aku berharap dirimu adalah aku

多么恒久的歌
Duō me héng jiǔ de gē
Dan betapa aku ingin engkau menjadi lagu abadiku

在 孤单尽头用力 呼唤着
Zài gū dān jìn tóu yòng lì hū huàn zhe
Di ujung kesepian aku berteriak sekuat tenaga, memanggilmu

所以牵紧你手
Suǒ yǐ qiān jǐn nǐ shǒu
Maka aku menggenggam erat tanganmu

所有未知灯火
Suǒ yǒu wèi zhī dēng huǒ
Segala cahaya lentera yang belum kukenal

照亮吧 照亮 无边青空
Zhào liàng ba zhào liàng wú biān qīng kōng
Biarlah itu semua menerangi langit biru tanpa batas

多么愿你是我
Duō me yuàn nǐ shì wǒ
Betapa aku berharap dirimu adalah aku

多么恒久的歌
Duō me héng jiǔ de gē
Dan betapa aku ingin engkau menjadi lagu abadiku

在 孤单尽头用力 呼唤着
Zài gū dān jìn tóu yòng lì hū huàn zhe
Di ujung kesepian aku berteriak sekuat tenaga, memanggilmu

所以我不放手
Suǒ yǐ wǒ bù fàng shǒu
Karena itu aku tak akan melepaskan tanganmu

所以我在身后
Suǒ yǐ wǒ zài shēn hòu
Karena itu aku akan selalu ada di belakangmu

迎着你 吟这恒久的歌
Yíng zhe nǐ yín zhè héng jiǔ de gē
Menyongsongmu, menyanyikan lagu abadi ini untukmu

Komentar