Awan dan Hujan yang Berkilau Indah (云华雨 yún huá yǔ) - OST Flying Up Without Disturb
兰亭前 一场雨 风挽起你的涟漪
Lán tíng qián Yì chǎng yǔ fēng wǎn qǐ nǐ de lián yī
Di depan paviliun anggrek, hujan dan angin mengangkat riak-riakmu
琵琶句 我听见明月千里
Pí pá jù wǒ tīng jiàn míng yuè qiān lǐ
Dalam petikan pipa, kudengar bulan cerah sejauh ribuan li
谁家小燕用白羽做笔
Shéi jiā xiǎo yàn yòng bái yǔ zuò bǐ
Burung walet kecil milik siapa yang memakai bulu putih sebagai pena
梨树下 画飞絮
Lí shù xià huà fēi xù
Di bawah pohon pir, ia melukis serbuk beterbangan
兰亭前 一场雨 人间换几度朝夕
Lán tíng qián Yì chǎng yǔ rén jiān huàn jǐ dù zhāo xī
Di depan paviliun anggrek, hujan turun membasahi, di dunia fana ini telah berganti berkali-kali siang dan malam
云散聚 我转身回眸仍是你
Yún sàn jù wǒ zhuǎn shēn huí móu réng shì nǐ
Awan berpisah lalu berkumpul, saat aku menoleh, tetap dirimu yang kulihat
红尘里 花不惊鸟不语
Hóng chén lǐ huā bù jīng niǎo bù yǔ
Di dunia fana, bunga tak terkejut, burung pun tak bersuara
抱得一帘桃花 归家去
Bào dé yì lián táo huā guī jiā qù
Membawa selapis bunga persik dalam pelukan, pulang ke rumah
借来那袭东风 暖暖渡过这个冬
Jiè lái nà xí dōng fēng nuǎn nuǎn dù guò zhè gè dōng
Meminjam hembusan angin timur, melewati musim dingin ini dengan hangat
炉香几缕如梦 陪我听雨画堂中
Lú xiāng jǐ lǚ rú mèng péi wǒ tīng yǔ huà táng zhōng
Beberapa helai asap dupa seperti mimpi, menemaniku mendengar hujan di aula
遥想此时的你 应在山前望晴空
Yáo xiǎng cǐ shí de nǐ yīng zài shān qián wàng qíng kōng
Membayangkan dirimu, pasti berada di depan gunung memandang langit cerah
我掩卷一笑 再点上 眉间的红
Wǒ yǎn juàn yí xiào zài diǎn shàng méi jiān de hóng
Aku menutup buku sambil tersenyum, dan sekali lagi menyentuh tanda merah di antara alisku
见燕雀嬉戏东南枝
Jiàn yàn què xī xì dōng nán zhī
Melihat burung kecil bermain-main di cabang tenggara
笑旧时春风人不识
Xiào jiù shí chūn fēng rén bù shí
Tersenyum karena orang tak lagi mengenali angin musim semi masa lalu
我唤来光阴有几许
Wǒ huàn lái guāng yīn yǒu jǐ xǔ
Aku memanggil, berapa lama lagi waktu yang tersisa
与你相知
Yǔ nǐ xiāng zhī
Untuk memahami dan mengenalmu
兰亭前 一场雨 风挽起你的涟漪
Lán tíng qián Yì chǎng yǔ fēng wǎn qǐ nǐ de lián yī
Di depan paviliun anggrek, hujan dan angin mengangkat riak-riakmu
琵琶句 我听见明月千里
Pí pá jù wǒ tīng jiàn míng yuè qiān lǐ
Dalam petikan pipa, kudengar bulan cerah sejauh ribuan li
谁家小燕用白羽做笔
Shéi jiā xiǎo yàn yòng bái yǔ zuò bǐ
Burung walet kecil milik siapa yang memakai bulu putih sebagai pena
梨树下 画飞絮
Lí shù xià huà fēi xù
Di bawah pohon pir, ia melukis serbuk beterbangan
兰亭前 一场雨 人间换几度朝夕
Lán tíng qián Yì chǎng yǔ rén jiān huàn jǐ dù zhāo xī
Di depan paviliun anggrek, hujan turun membasahi, di dunia fana ini telah berganti berkali-kali siang dan malam
云散聚 我转身回眸仍是你
Yún sàn jù wǒ zhuǎn shēn huí móu réng shì nǐ
Awan berpisah lalu berkumpul, saat aku menoleh, tetap dirimu yang kulihat
红尘里 花不惊鸟不语
Hóng chén lǐ huā bù jīng niǎo bù yǔ
Di dunia fana, bunga tak terkejut, burung pun tak bersuara
抱得一帘桃花 归家去
Bào dé yì lián táo huā guī jiā qù
Membawa selapis bunga persik dalam pelukan, pulang ke rumah
借来那袭东风 暖暖渡过这个冬
Jiè lái nà xí dōng fēng nuǎn nuǎn dù guò zhè gè dōng
Meminjam hembusan angin timur, melewati musim dingin ini dengan hangat
炉香几缕如梦 陪我听雨画堂中
Lú xiāng jǐ lǚ rú mèng péi wǒ tīng yǔ huà táng zhōng
Beberapa helai asap dupa seperti mimpi, menemaniku mendengar hujan di aula
遥想此时的你 应在山前望晴空
Yáo xiǎng cǐ shí de nǐ yīng zài shān qián wàng qíng kōng
Membayangkan dirimu, pasti berada di depan gunung memandang langit cerah
我掩卷一笑 再点上 眉间的红
Wǒ yǎn juàn yí xiào zài diǎn shàng méi jiān de hóng
Aku menutup buku sambil tersenyum, dan sekali lagi menyentuh tanda merah di antara alisku
见燕雀嬉戏东南枝
Jiàn yàn què xī xì dōng nán zhī
Melihat burung kecil bermain-main di cabang tenggara
笑旧时春风人不识
Xiào jiù shí chūn fēng rén bù shí
Tersenyum karena orang tak lagi mengenali angin musim semi masa lalu
我唤来光阴有几许
Wǒ huàn lái guāng yīn yǒu jǐ xǔ
Aku memanggil, berapa lama lagi waktu yang tersisa
与你相知
Yǔ nǐ xiāng zhī
Untuk memahami dan mengenalmu
兰亭前 一场雨 风挽起你的涟漪
Lán tíng qián Yì chǎng yǔ fēng wǎn qǐ nǐ de lián yī
Di depan paviliun anggrek, hujan dan angin mengangkat riak-riakmu
琵琶句 我听见明月千里
Pí pá jù wǒ tīng jiàn míng yuè qiān lǐ
Dalam petikan pipa, kudengar bulan cerah sejauh ribuan li
谁家小燕用白羽做笔
Shéi jiā xiǎo yàn yòng bái yǔ zuò bǐ
Burung walet kecil milik siapa yang memakai bulu putih sebagai pena
梨树下 画飞絮
Lí shù xià huà fēi xù
Di bawah pohon pir, ia melukis serbuk beterbangan
兰亭前 一场雨 人间换几度朝夕
Lán tíng qián Yì chǎng yǔ rén jiān huàn jǐ dù zhāo xī
Di depan paviliun anggrek, hujan turun membasahi, di dunia fana ini telah berganti berkali-kali siang dan malam
云散聚 我转身回眸仍是你
Yún sàn jù wǒ zhuǎn shēn huí móu réng shì nǐ
Awan berpisah lalu berkumpul, saat aku menoleh, tetap dirimu yang kulihat
红尘里 花不惊鸟不语
Hóng chén lǐ huā bù jīng niǎo bù yǔ
Di dunia fana, bunga tak terkejut, burung pun tak bersuara
抱得一帘桃花 归家去
Bào dé yì lián táo huā guī jiā qù
Membawa selapis bunga persik dalam pelukan, pulang ke rumah
兰亭前 一场雨 风挽起你的涟漪
Lán tíng qián Yì chǎng yǔ fēng wǎn qǐ nǐ de lián yī
Di depan paviliun anggrek, hujan dan angin mengangkat riak-riakmu
琵琶句 我听见明月千里
Pí pá jù wǒ tīng jiàn míng yuè qiān lǐ
Dalam petikan pipa, kudengar bulan cerah sejauh ribuan li
谁家小燕用白羽做笔
Shéi jiā xiǎo yàn yòng bái yǔ zuò bǐ
Burung walet kecil milik siapa yang memakai bulu putih sebagai pena
梨树下 画飞絮
Lí shù xià huà fēi xù
Di bawah pohon pir, ia melukis serbuk beterbangan
兰亭前 一场雨 人间换几度朝夕
Lán tíng qián Yì chǎng yǔ rén jiān huàn jǐ dù zhāo xī
Di depan paviliun anggrek, hujan turun membasahi, di dunia fana ini telah berganti berkali-kali siang dan malam
云散聚 我转身回眸仍是你
Yún sàn jù wǒ zhuǎn shēn huí móu réng shì nǐ
Awan berpisah lalu berkumpul, saat aku menoleh, tetap dirimu yang kulihat
红尘里 花不惊鸟不语
Hóng chén lǐ huā bù jīng niǎo bù yǔ
Di dunia fana, bunga tak terkejut, burung pun tak bersuara
抱得一帘桃花 归家去
Bào dé yì lián táo huā guī jiā qù
Membawa selapis bunga persik dalam pelukan, pulang ke rumah
Komentar
Posting Komentar