Tak Pernah Berkata (从不说 Cóng Bù Shuō) - OST Fight For Love

 这世间的因果
Zhè shì jiān de yīn guǒ
Hukum karma di dunia ini

困住你困住我
Kùn zhù nǐ kùn zhù wǒ
Telah menjeratmu, juga menjeratku

谁又能挣脱 命运缠绕纠葛
Shéi yòu néng zhēng tuō mìng yùn chán rào jiū gé
Siapa yang bisa melepaskan diri dari takdir yang melilit erat?

无可奈何
Wú kě nài hé
Tiada daya, tak ada yang bisa dilakukan

爱如果没经过
Ài rú guǒ méi jīng guò
Jika cinta itu tak pernah terjadi

你是你我是我
Nǐ shì nǐ wǒ shì wǒ
Kau tetaplah dirimu, dan aku tetaplah aku

只怪温柔星河 潋滟了夜色
Zhǐ guài wēn róu xīng hé liàn yàn le yè sè
Hanya bisa menyalahkan galaksi bintang yang lembut, yang membuat malam ini berkilau indah

心事逐渐泛起烟波
Xīn shì zhú jiàn fàn qǐ yān bō
Isi hati perlahan mengembang seperti kabut di permukaan air

怎么 像风邂逅了山河 擦身而过
Zěn me xiàng fēng xiè hòu le shān hé cā shēn ér guò
Mengapa terasa seperti angin yang berjumpa gunung dan sungai, hanya bersentuhan, lalu berlalu

等你我 被时间参透
Děng nǐ wǒ bèi shí jiān cān tòu
Menunggu hingga kau dan aku dimengerti oleh waktu

如烛火般守候 比月光更温柔
Rú zhú huǒ bān shǒu hòu bǐ yuè guāng gèng wēn róu
Menjaga seperti nyala lilin, lebih lembut daripada cahaya bulan

山海从不说 藏在我胸口
Shān hǎi cóng bù shuō cáng zài wǒ xiōng kǒu
Gunung dan lautan tak pernah berkata apa pun, namun tersimpan di dadaku

为何 故事的段落 写满离愁
Wèi hé gù shì de duàn luò xiě mǎn lí chóu
Mengapa tiap bab kisah ini penuh dengan duka perpisahan

任回忆 在风雨中散落
Rèn huí yì zài fēng yǔ zhōng sàn luò
Biarlah kenangan berhamburan di tengah hujan dan angin

山河几度春秋 唯有相思依旧
Shān hé jǐ dù chūn qiū wéi yǒu xiāng sī yī jiù
Gunung dan sungai berganti musim berkali-kali, namun hanya kerinduan yang tak berubah

日月从不说 为你等候
Rì yuè cóng bù shuō wèi nǐ děng hòu
Matahari dan bulan tak pernah berbicara, tapi mereka tetap menunggumu

这世间的因果
Zhè shì jiān de yīn guǒ
Hukum karma di dunia ini

困住你困住我
Kùn zhù nǐ kùn zhù wǒ
Telah menjeratmu, juga menjeratku

谁又能挣脱 命运缠绕纠葛
Shéi yòu néng zhēng tuō mìng yùn chán rào jiū gé
Siapa yang bisa melepaskan diri dari takdir yang melilit erat?

无可奈何
Wú kě nài hé
Tiada daya, tak ada yang bisa dilakukan

爱如果没经过
Ài rú guǒ méi jīng guò
Jika cinta itu tak pernah terjadi

你是你我是我
Nǐ shì nǐ wǒ shì wǒ
Kau tetaplah dirimu, dan aku tetaplah aku

只怪温柔星河 潋滟了夜色
Zhǐ guài wēn róu xīng hé liàn yàn le yè sè
Hanya bisa menyalahkan galaksi bintang yang lembut, yang membuat malam ini berkilau indah

心事逐渐泛起烟波
Xīn shì zhú jiàn fàn qǐ yān bō
Isi hati perlahan mengembang seperti kabut di permukaan air

怎么 像风邂逅了山河 擦身而过
Zěn me xiàng fēng xiè hòu le shān hé cā shēn ér guò
Mengapa terasa seperti angin yang berjumpa gunung dan sungai, hanya bersentuhan, lalu berlalu

等你我 被时间参透
Děng nǐ wǒ bèi shí jiān cān tòu
Menunggu hingga kau dan aku dimengerti oleh waktu

如烛火般守候 比月光更温柔
Rú zhú huǒ bān shǒu hòu bǐ yuè guāng gèng wēn róu
Menjaga seperti nyala lilin, lebih lembut daripada cahaya bulan

山海从不说 藏在我胸口
Shān hǎi cóng bù shuō cáng zài wǒ xiōng kǒu
Gunung dan lautan tak pernah berkata apa pun, namun tersimpan di dadaku

为何 故事的段落 写满离愁
Wèi hé gù shì de duàn luò xiě mǎn lí chóu
Mengapa tiap bab kisah ini penuh dengan duka perpisahan

任回忆 在风雨中散落
Rèn huí yì zài fēng yǔ zhōng sàn luò
Biarlah kenangan berhamburan di tengah hujan dan angin

山河几度春秋 唯有相思依旧
Shān hé jǐ dù chūn qiū wéi yǒu xiāng sī yī jiù
Gunung dan sungai berganti musim berkali-kali, namun hanya kerinduan yang tak berubah

日月从不说 为你等候
Rì yuè cóng bù shuō wèi nǐ děng hòu
Matahari dan bulan tak pernah berbicara, tapi mereka tetap menunggumu

Komentar