Dunia Persilatan Saat Ini (江湖此时 Jiāng hú cǐ shí) - OST Whisper Of Fate



池雨初停云透天光
Chí yǔ chū tíng yún tòu tiān guāng
Hujan di kolam baru berhenti, awan menembus cahaya langit

九万里梦长
Jiǔ wàn lǐ mèng cháng
Mimpi terbentang sejauh sembilan puluh ribu li

一环渡月一程渡江相望
Yī huán dù yuè yī chéng dù jiāng xiāng wàng
Sekali menyeberangi bulan, sekali menyeberangi sungai, saling memandang

狼烟烧过沧海穿残阳
Láng yān shāo guò cāng hǎi chuān cán yáng
Asap perang membakar melintasi lautan biru, menembus matahari senja

萧萧烟水里秋意凉
Xiāo xiāo yān shuǐ lǐ qiū yì liáng
Dalam kabut air yang dingin, terasa sejuknya suasana musim gugur

问道寻山涉川何妨
Wèn dào xún shān shè chuān hé fáng
Mencari ajaran kebenaran dengan mendaki gunung dan menyeberangi sungai, apa salahnya?

走巷陌梅雪泼魍魉
Zǒu xiàng mò méi xuě pō wǎng liǎng
Menyusuri gang sempit, bunga plum dan salju memercik pada roh-roh liar

快马当寻常
Kuài mǎ dāng xún cháng
Mengendarai kuda cepat menjadi hal biasa bagiku

乘青云扶摇上
Chéng qīng yún fú yáo shàng
Menunggang awan biru, terbang tinggi berputar ke langit

清风肝胆醉冰酿
Qīng fēng gān dǎn zuì bīng niàng
Angin sejuk, hati seorang ksatria mabuk oleh minuman dingin

掷去平生怅
Zhì qù píng shēng chàng
Kulemparkan segala kesedihan hidup

人间足下闯
Rén jiān zú xià chuǎng
Menjelajahi dunia fana di bawah langkah kakiku

也曾怒斥俗常剑笑八方
Yě céng nù chì sú cháng jiàn xiào bā fāng
Pernah aku memarahi dunia yang dangkal, pedangku tertawa ke delapan penjuru

也曾只身赴茫茫
Yě céng zhī shēn fù máng máng
Juga pernah seorang diri menempuh kehampaan tanpa batas

云藏天上三千丈
Yún cáng tiān shàng sān qiān zhàng
Awan tersembunyi begitu tinggi di langit

满身意气迎月光
Mǎn shēn yì qì yíng yuè guāng
Dengan semangat membara, aku menyambut cahaya bulan

此时明月太亮前路太长
Cǐ shí míng yuè tài liàng qián lù tài cháng
Saat ini, bulan terlalu terang, dan jalan di depan terlalu panjang

浊酒撞声响
Zhuó jiǔ zhuàng shēng xiǎng
Arak keruh beradu, menimbulkan bunyi yang nyaring

天地不过轶闻潦草两三沓
Tiān dì bú guò yì wén liáo cǎo liǎng sān dá
Langit dan bumi hanyalah catatan singkat yang tergesa-gesa

此时沸血正滚烫
Cǐ shí fèi xuè zhèng gǔn tàng
Kini darahku mendidih penuh semangat

此时莫听竹叶响
Cǐ shí mò tīng zhú yè xiǎng
Jangan dengarkan suara gemeresik daun bambu saat ini

只看你我执剑一命狂
Zhǐ kàn nǐ wǒ zhí jiàn yī mìng kuáng
Hanya kau dan aku, menggenggam pedang, mempertaruhkan hidup dengan gila

走巷陌梅雪泼魍魉
Zǒu xiàng mò méi xuě pō wǎng liǎng
Menyusuri gang sempit, bunga plum dan salju memercik pada roh-roh liar

快马当寻常
Kuài mǎ dāng xún cháng
Mengendarai kuda cepat menjadi hal biasa bagiku

乘青云扶摇上
Chéng qīng yún fú yáo shàng
Menunggang awan biru, terbang tinggi berputar ke langit

清风肝胆醉冰酿
Qīng fēng gān dǎn zuì bīng niàng
Angin sejuk, hati seorang ksatria mabuk oleh minuman dingin

掷去平生怅
Zhì qù píng shēng chàng
Kulemparkan segala kesedihan hidup

人间足下闯
Rén jiān zú xià chuǎng
Menjelajahi dunia fana di bawah langkah kakiku

也曾怒斥俗常剑笑八方
Yě céng nù chì sú cháng jiàn xiào bā fāng
Pernah aku memarahi dunia yang dangkal, pedangku tertawa ke delapan penjuru

也曾只身赴茫茫
Yě céng zhī shēn fù máng máng
Juga pernah seorang diri menempuh kehampaan tanpa batas

云藏天上三千丈
Yún cáng tiān shàng sān qiān zhàng
Awan tersembunyi begitu tinggi di langit

满身意气迎月光
Mǎn shēn yì qì yíng yuè guāng
Dengan semangat membara, aku menyambut cahaya bulan

此时明月太亮前路太长
Cǐ shí míng yuè tài liàng qián lù tài cháng
Saat ini, bulan terlalu terang, dan jalan di depan terlalu panjang

浊酒撞声响
Zhuó jiǔ zhuàng shēng xiǎng
Arak keruh beradu, menimbulkan bunyi yang nyaring

天地不过轶闻潦草两三沓
Tiān dì bú guò yì wén liáo cǎo liǎng sān dá
Langit dan bumi hanyalah catatan singkat yang tergesa-gesa

此时沸血正滚烫
Cǐ shí fèi xuè zhèng gǔn tàng
Kini darahku mendidih penuh semangat

此时莫听竹叶响
Cǐ shí mò tīng zhú yè xiǎng
Jangan dengarkan suara gemeresik daun bambu saat ini

只看你我执剑一命狂
Zhǐ kàn nǐ wǒ zhí jiàn yī mìng kuáng
Hanya kau dan aku, menggenggam pedang, mempertaruhkan hidup dengan gila

不过是恩仇退场纵意搏天光
Bú guò shì ēn chóu tuì chǎng zòng yì bó tiān guāng
Hanya kisah dendam dan kasih yang akhirnya usai, berjuang bebas menantang cahaya langit

人间逆旅又何妨
Rén jiān nì lǚ yòu hé fáng
Menjadi pengembara melawan arus dunia, apa salahnya?

不过是敢与宿命碰撞
Bú guò shì gǎn yǔ sù mìng pèng zhuàng
Hanya keberanian untuk bertabrakan dengan nasib

叹浮生无常
Tàn fú shēng wú cháng
Menghela napas atas hidup yang fana yang terus berubah

不过是江湖跌宕动魄和离殇
Bú guò shì jiāng hú dié dàng dòng pò hé lí shāng
Hanya dunia persilatan yang penuh pasang surut, mengguncang jiwa dengan duka perpisahan

不知谁人先到访
Bù zhī shuí rén xiān dào fǎng
Tak tahu siapa yang lebih dulu datang

生前身后黄土掩藏且只争一场
Shēng qián shēn hòu huáng tǔ yǎn cáng qiě zhǐ zhēng yī chǎng
Baik semasa hidup maupun setelah mati, tertutup debu tanah, hanya demi satu pertarungan

此时明月太亮前路太长
Cǐ shí míng yuè tài liàng qián lù tài cháng
Saat ini, bulan terlalu terang, dan jalan di depan terlalu panjang

浊酒撞声响
Zhuó jiǔ zhuàng shēng xiǎng
Arak keruh beradu, menimbulkan bunyi yang nyaring

天地不过轶闻潦草两三沓
Tiān dì bú guò yì wén liáo cǎo liǎng sān dá
Langit dan bumi hanyalah catatan singkat yang tergesa-gesa

此时沸血正滚烫
Cǐ shí fèi xuè zhèng gǔn tàng
Kini darahku mendidih penuh semangat

此时莫听竹叶响
Cǐ shí mò tīng zhú yè xiǎng
Jangan dengarkan suara gemeresik daun bambu saat ini

只看你我执剑一命狂
Zhǐ kàn nǐ wǒ zhí jiàn yī mìng kuáng
Hanya kau dan aku, menggenggam pedang, mempertaruhkan hidup dengan gila

Komentar