Mengalir (汇 Huì) - OST Blood River



此岸是心之所动
Cǐ àn shì xīn zhī suǒ dòng
Tepi ini adalah tempat hati tergerak

流升于河下藏锋 冥冥中汹涌
Liú shēng yú hé xià cáng fēng, míngmíng zhōng xiōngyǒng
Arus naik dari dasar sungai, menyembunyikan ketajaman yang bergelora dalam kegelapan

回头望云抱峦冈
Huítóu wàng yún bào luán gāng
Menoleh ke belakang, melihat awan memeluk perbukitan

闭上眼跃然纸上
bì shàng yǎn yuèrán zhǐ shàng
Saat kututup mata, pemandangan itu seolah hidup di atas kertas

我心横江上也立于长空
Wǒ xīn héng jiāng shàng yě lì yú cháng kōng
Hatiku membentang melintasi sungai, juga berdiri di langit luas

哪能不问 扭转乾坤
Nǎ néng bù wèn, niǔzhuǎn qiánkūn
Bagaimana bisa tak bertanya, hendak membalikkan langit dan bumi

逆流而上 江湖中问
Nì liú ér shàng, jiānghú zhōng wèn
Melawan arus, mencari jawaban di dunia persilatan

借一生滂 沱去奔腾
Jiè yī shēng pāngtuó qù bēnténg
Meminjam satu kehidupan, biarlah banjir deras mengalir dan bergemuruh

马蹄催趁月明谁琢磨
Mǎ tí cuī chèn yuè míng shéi zhuómó
Derap kuda berpacu di bawah bulan terang, siapa yang mengukurnya

眉目间竖纹走过山河
Méi mù jiān shù wén zǒu guò shān hé
Di antara alis dan mata, gurat-gurat tegas melintasi gunung dan sungai

彼岸船上那谁是看客
Bǐ àn chuán shàng nà shéi shì kàn kè
Di perahu di seberang sana, siapakah yang menyaksikannya

拼尽义勇磨一甲光明
Pīn jìn yì yǒng mó yī jiǎ guāng míng
Mengorbankan seluruh keberanian dan kesetiaan, mengasah satu baju zirah hingga berkilau

这火种不熄灭
Zhè huǒ zhǒng bù xī miè
Api ini tak akan padam

一面江湖酒品烈
Yī miàn jiāng hú jiǔ pǐn liè
Segelas arak dunia persilatan, rasanya kuat dan membara

吞下苦来 安稳
Tūn xià kǔ lái ān wěn
Menelan pahitnya hidup demi kedamaian hati

虽长不满七尺也雄心万分
Suī zhǎng bù mǎn qī chǐ, yě xióng xīn wàn fēn
Meskipun tinggi tak sampai tujuh kaki, semangatku menjulang ke langit

利欲驱人万火牛
Lì yù qū rén wàn huǒ niú
Ambisi dan hasrat menggerakkan manusia seperti sepuluh ribu lembu api yang mengamuk

一江长浪一沙鸥 命如鬼火
Yī jiāng cháng làng yī shā ōu, mìng rú guǐ huǒ
Satu sungai panjang berombak, satu camar di atasnya, hidup ini bagai api arwah yang berkelap-kelip

止而定 青出于蓝 大浪淘尽
Zhǐ ér dìng, qīng chū yú lán, dà làng táo jìn
Berhenti agar tenang, melampaui yang pernah ada, ombak besar menghapus segalanya

枯树枝流沙荣信 暗藏于江心
Kū shù zhī liú shā róng xìn, àn cáng yú jiāng xīn
Dahan kering dan pasir hanyut menyimpan kemuliaan dan kepercayaan, tersembunyi di dasar sungai

于额下取水 流泪人体会
Yú é xià qǔ shuǐ, liú lèi rén tǐ huì
Mengambil air di bawah kening, air mata yang mengalir adalah bagian dari pengalaman manusia

成盐土 一把洒出的灰
Chéng yán tǔ, yī bǎ sǎ chū de huī
Menjadi tanah asin, segenggam abu yang tersebar

心中燃得沸
Xīn zhōng rán de fèi
Dalam hati, api membara hingga mendidih

这是我自己与我自己的战争
Zhè shì wǒ zìjǐ yǔ wǒ zìjǐ de zhànzhēng
Ini adalah perang antara diriku dengan diriku sendiri

流升于河下藏锋 冥冥中汹涌
Liú shēng yú hé xià cáng fēng, míngmíng zhōng xiōngyǒng
Arus naik dari dasar sungai, menyembunyikan ketajaman yang bergelora dalam kegelapan

回头望云抱峦冈
Huítóu wàng yún bào luán gāng
Menoleh ke belakang, melihat awan memeluk perbukitan

闭上眼跃然纸上
bì shàng yǎn yuèrán zhǐ shàng
Saat kututup mata, pemandangan itu seolah hidup di atas kertas

我心横江上也立于长空
Wǒ xīn héng jiāng shàng yě lì yú cháng kōng
Hatiku membentang melintasi sungai, juga berdiri di langit luas

横空出世 扭转乾坤
Héng kōng chū shì, niǔ zhuǎn qián kūn
Muncul melintasi langit, membalikkan langit dan bumi

东方欲晓 自立更生
Dōng fāng yù xiǎo, zì lì gēng shēng
Fajar hendak menyingsing, berdiri sendiri dan hidup mandiri

路在我脚下 悟不寻根
Lù zài wǒ jiǎo xià, wù bù xún gēn
Jalan ada di bawah kakiku, pencerahan tidak perlu mencari asal-usul

借一生 不爱也不恨
Jiè yī shēng, bú ài yě bú hèn
Meminjam satu kehidupan, tanpa cinta maupun benci

尽力穿越大河纵身一跃的人
Jìn lì chuān yuè dà hé zòng shēn yī yuè de rén
Orang yang berusaha menyeberangi sungai besar dan melompat dengan seluruh dirinya

满眼泪痕
Mǎn yǎn lèi hén
Penuh bekas air mata di mata

逆流而上湖中身份
Nì liú ér shàng hú zhōng shēn fèn
Melawan arus, mencari jati diri di tengah danau

请忘记我是谁 因我也是我们
Qǐng wàngjì wǒ shì shuí, yīn wǒ yě shì wǒmen
Tolong lupakan siapa aku, karena aku juga adalah kita

暗川不动身坐河观火
Àn chuān bú dòng shēn, zuò hé guān huǒ
Sungai Gelap tak bergerak; aku duduk di tepi, menyaksikan api

信念赋我坚定对船歌
Xìnniàn fù wǒ jiāndìng duì chuán gē
Keyakinan memberiku keteguhan, bagaikan lagu untuk sebuah perahu

滚刀从河而来的木舵
Gǔn dāo cóng hé ér lái de mù duò
Sebuah kemudi kayu seperti bilah yang berputar, datang dari sungai

无有恐怖了 心成烫金
Wú yǒu kǒngbù le, xīn chéng tàng jīn
Tak lagi ada ketakutan, hati menjadi berlapis emas panas

不塞不念不怯
Bù sāi bú niàn bú qiè
Tidak terhalang, tidak memikirkan, tidak takut

一面江湖酒品烈
Yī miàn jiānghú jiǔ pǐn liè
Segelas arak dunia persilatan, rasanya kuat dan membara

筷夹 咸鱼翻身
Kuài jiā, xián yú fān shēn
Orang yang gagal akhirnya dapat bangkit kembali

这是我自己和我自己的战争
Zhè shì wǒ zìjǐ hé wǒ zìjǐ de zhànzhēng
Ini adalah perang antara diriku dengan diriku sendiri

偏见似冰封 过耳心多痛
Piānjiàn sì bīng fēng, guò ěr xīn duō tòng
Prasangka seperti es yang membeku; melewati telinga, hati terasa sakit

他握紧拳头
Tā wò jǐn quán tóu
Dia mengepalkan tinjunya erat-erat

这天定的因果不能覆盖我
Zhè tiān dìng de yīn guǒ bùnéng fùgài wǒ
Sebab-akibat yang ditetapkan langit tak bisa mengendalikan diriku

暴风它予我气流直达长空
Bàofēng tā yǔ wǒ qìliú zhídá chángkōng
Badai memberiku arus udara yang mencapai langit luas

我心扬浪乘帆驶过江门
Wǒ xīn yáng làng chéng fān shǐ guò jiāng mén
Hatiku menaikkan ombak, berlayar melewati Jiangmen

路在我脚下 沾上黄沙始到家
Lù zài wǒ jiǎo xià, zhān shàng huáng shā shǐ dào jiā
Jalan yang ada di bawah kakiku; ketika kaki berdebu oleh pasir kuning, barulah sampai rumah

我不问 不回答 平凡的人啊
Wǒ bú wèn, bú huídá, Píngfán de rén a
Aku tak bertanya, tak menjawab, wahai manusia biasa

这杯敬四方江河的荣魂
Zhè bēi jìng sìfāng jiānghé de róng hún
Segelas ini untuk menghormati roh kehormatan sungai-sungai di empat penjuru

山舞银蛇四季江湖 起群像
Shān wǔ yín shé sì jì jiānghú qǐ qún xiàng
Gunung menari seperti ular perak, dunia persilatan sepanjang empat musim membentuk rupa-rupa manusia.

腔子里住滔滔
Qiāngzi lǐ zhù tāotāo
Dalam dada bersemayam gelombang yang bergemuruh

而立不惑同风起
Ér lì bù huò tóng fēng qǐ
Berdiri teguh tanpa kebimbangan, bangkit bersama angin

自凡“夫”欲比“天”争高
Zì fán fū yù bǐ tiān zhēng gāo
Dari manusia biasa ingin menandingi langit yang tinggi

江做背波光粼粼千万斤
Jiāng zuò bèi bō guāng línlín qiān wàn jīn
Sungai menjadi punggungku, air berkilau memikul jutaan berat

泥流碎沙背负大江行了几万里
Ní liú suì shā bèi fù dà jiāng xíng le jǐ wàn lǐ
Lumpur dan pasir hancur menanggung sungai besar, berjalan puluhan ribu li

刀光剑影出鞘 一蓬蒿人仰天长啸
Dāo guāng jiàn yǐng chū qiào, yī péng hāo rén yǎng tiān cháng xiào
Cahaya pedang keluar dari sarungnya, orang biasa menengadah ke langit dan mengaum panjang

修如履薄冰
Xiū rú lǚ bó bīng
Berjalan hati-hati seperti di atas es tipis

谁叹气哼鸣 传暗赐光明 无畏脚下不生绿
Shéi tàn qì hēng míng, chuán àn cì guāngmíng, wú wèi jiǎo xià bù shēng lǜ
Siapa menghela napas dan bersenandung, membawa cahaya dalam gelap, tak gentar meski tak tumbuh hijau di bawah kaki

我们是 河上之托注定着汹涌
Wǒmen shì hé shàng zhī tuō zhùdìng zhe xiōngyǒng
Kita adalah titipan di atas sungai, yang ditakdirkan bergelora

一个人站在峦冈 一群人跃然纸上
Yī gè rén zhàn zài luán gāng, yī qún rén yuèrán zhǐ shàng
Satu orang berdiri di pegunungan, sekelompok orang hidup di atas kertas

我行于江上也立于长空
Wǒ xíng yú jiāng shàng yě lì yú cháng kōng
Aku berjalan di atas sungai, dan berdiri pula di langit luas

横空出世 扭转乾坤
Héng kōng chū shì, niǔ zhuǎn qián kūn
Muncul melintasi langit, membalikkan langit dan bumi

东方欲晓 自立更生
Dōng fāng yù xiǎo, zì lì gēng shēng
Fajar hendak menyingsing, berdiri sendiri dan hidup mandiri

路在我脚 下踏出泥痕
Lù zài wǒ jiǎo xià, tà chū ní hén
Jalan di bawah kakiku, meninggalkan jejak di lumpur

土地生长 不问出生
Tǔdì shēng zhǎng, bú wèn chūshēng
Tanah tumbuh, tak menanyakan asal kelahiran

尽力穿越暗河纵身一跃 我们
Jìn lì chuān yuè àn hé zòng shēn yī yuè Wǒmen
Berusaha sekuat tenaga menyeberangi sungai gelap dan melompat dengan seluruh diri kita 

Komentar