Suara Musim Semi yang Berserakan (春声碎 Chūn shēng suì) - OST Whisper Of Fate



无人过 花自落 仿佛一程来去
Wú rén guò huā zì luò fǎng fú yī chéng lái qù
Tak seorang pun lewat, bunga-bunga pun jatuh sendiri seolah perjalanan hidup datang dan pergi begitu saja

门前客 莫悲喜 眉间生菩提
Mén qián kè mò bēi xǐ méi jiān shēng pú tí
Tamu di depan pintu, tak merasa sedih atau gembira, di antara alis tumbuh kebijaksanaan Bodhi (pencerahan)

我来了 不见你 只是风雨满地
Wǒ lái le bú jiàn nǐ zhǐ shì fēng yǔ mǎn dì
Aku datang, tapi tak melihatmu, hanya ada angin dan hujan membasahi bumi

山路尽 和风起 云散夜静鸟空啼
Shān lù jìn hé fēng qǐ yún sàn yè jìng niǎo kōng tí
Ketika jalan gunung berakhir dan angin lembut mulai bertiup, awan terurai, malam hening, burung berkicau sendu di kehampaan

无尽寒夜 陌生的不过是残月
Wú jìn hán yè mò shēng de bú guò shì cán yuè
Dalam malam yang dingin tanpa akhir, yang terasa asing hanyalah bulan separuh

笛声渐远 熟悉的也都会善变
Dí shēng jiàn yuǎn shú xī de yě dōu huì shàn biàn
Suara seruling perlahan menjauh, bahkan yang akrab pun pada akhirnya akan berubah

掌心融冰 双手捧热一颗魂灵
Zhǎng xīn róng bīng shuāng shǒu pěng rè yī kē hún líng
Es mencair di telapak tangan, dua tangan ini menggenggam hangatnya sebuah jiwa

梦一面 念一万遍
Mèng yī miàn niàn yī wàn biàn
Memimpikan satu wajah, dan mengingatnya sepuluh ribu kali

春声碎 梦不醒
Chūn shēng suì mèng bù xǐng
Suara musim semi berserakan, mimpi pun tak pernah terbangun

回声 沉默暗涌 胜过千言万语
Huí shēng chén mò àn yǒng shèng guò qiān yán wàn yǔ
Gema sunyi yang bergelora dalam diam lebih kuat dari seribu kata

回程 半盏油灯
Huí chéng bàn zhǎn yóu dēng
Dalam perjalanan pulang, setengah pelita minyak menyala

未干墨痕 却汹涌决堤
wèi gān mò hén què xiōng yǒng jué dī
tinta di kertas belum kering, namun perasaan telah membanjir bagai air yang menerobos bendungan

期可期 戒嗔怨 一朝夕
Qī kě qī jiè chēn yuàn yī zhāo xī
Yang bisa diharapkan, hanya sesaat, menahan diri dari amarah dan keluhan dalam sekejap waktu ini

望可望 不辜负 不放你
Wàng kě wàng bù gū fù bù fàng nǐ
Yang dapat dinanti, tak akan disia-siakan, aku takkan mengecewakanmu, takkan melepaskanmu

听 雨的声音 在耳畔呢喃不停
Tīng yǔ de shēng yīn zài ěr pàn ní nán bù tíng
Dengarkan, suara hujan berbisik lembut di telinga, tiada henti

醒 梦中的云 遮不住眼眸里的星
Xǐng mèng zhōng de yún zhē bù zhù yǎn móu lǐ de xīng
Terjaga, awan dalam mimpi tak bisa menutupi bintang di matamu

负 过的承诺 炙热的火 慈悲的佛
Fù guò de chéng nuò zhì rè de huǒ cí bēi de fó
Janji yang pernah kulanggar, api yang membara, Buddha yang penuh belas kasih

说 太多 都看破 在坠落之中闪烁
Shuō tài duō dōu kàn pò zài zhuì luò zhī zhōng shǎn shuò
Kata yang terucap terlalu banyak, semua tersingkap, berkilau di tengah kejatuhan

无尽寒夜 陌生的不过是残月
Wú jìn hán yè mò shēng de bú guò shì cán yuè
Dalam malam yang dingin tanpa akhir, yang terasa asing hanyalah bulan separuh

笛声渐远 熟悉的也都会善变
Dí shēng jiàn yuǎn shú xī de yě dōu huì shàn biàn
Suara seruling perlahan menjauh, bahkan yang akrab pun pada akhirnya akan berubah

掌心融冰 双手捧热一颗魂灵
Zhǎng xīn róng bīng shuāng shǒu pěng rè yī kē hún líng
Es mencair di telapak tangan, dua tangan ini menggenggam hangatnya sebuah jiwa

梦一面 念一万遍
Mèng yī miàn niàn yī wàn biàn
Memimpikan satu wajah, dan mengingatnya sepuluh ribu kali

春声碎 梦不醒
Chūn shēng suì mèng bù xǐng
Suara musim semi berserakan, mimpi pun tak pernah terbangun

回声 沉默暗涌 胜过千言万语
Huí shēng chén mò àn yǒng shèng guò qiān yán wàn yǔ
Gema sunyi yang bergelora dalam diam lebih kuat dari seribu kata

回程 半盏油灯
Huí chéng bàn zhǎn yóu dēng
Dalam perjalanan pulang, setengah pelita minyak menyala

未干墨痕 却汹涌决堤
wèi gān mò hén què xiōng yǒng jué dī
tinta di kertas belum kering, namun perasaan telah membanjir bagai air yang menerobos bendungan

期可期 戒嗔怨 一朝夕
Qī kě qī jiè chēn yuàn yī zhāo xī
Yang bisa diharapkan, hanya sesaat, menahan diri dari amarah dan keluhan dalam sekejap waktu ini

望可望 不辜负 不放你
Wàng kě wàng bù gū fù bù fàng nǐ
Yang dapat dinanti, tak akan disia-siakan, aku takkan mengecewakanmu, takkan melepaskanmu

听 雨的声音 在耳畔呢喃不停
Tīng yǔ de shēng yīn zài ěr pàn ní nán bù tíng
Dengarkan, suara hujan berbisik lembut di telinga, tiada henti

醒 梦中的云 遮不住眼眸里的星
Xǐng mèng zhōng de yún zhē bù zhù yǎn móu lǐ de xīng
Terjaga, awan dalam mimpi tak bisa menutupi bintang di matamu

负 过的承诺 炙热的火 慈悲的佛
Fù guò de chéng nuò zhì rè de huǒ cí bēi de fó
Janji yang pernah kulanggar, api yang membara, Buddha yang penuh belas kasih

说 太多 都看破 在坠落之中闪烁
Shuō tài duō dōu kàn pò zài zhuì luò zhī zhōng shǎn shuò
Kata yang terucap terlalu banyak, semua tersingkap, berkilau di tengah kejatuhan

回程 半盏油灯
Huí chéng bàn zhǎn yóu dēng
Dalam perjalanan pulang, setengah pelita minyak menyala

未干墨痕 却汹涌决堤
wèi gān mò hén què xiōng yǒng jué dī
tinta di kertas belum kering, namun perasaan telah membanjir bagai air yang menerobos bendungan

期可期 戒嗔怨 一朝夕
Qī kě qī jiè chēn yuàn yī zhāo xī
Yang bisa diharapkan, hanya sesaat, menahan diri dari amarah dan keluhan dalam sekejap waktu ini

望可望 不辜负 不放你
Wàng kě wàng bù gū fù bù fàng nǐ
Yang dapat dinanti, tak akan disia-siakan, aku takkan mengecewakanmu, takkan melepaskanmu

Komentar