Tak Berkata (不说 Bù shuō) - OST Whisper Of Fate
轻舟过 无痕 将回忆拾获
Qīng zhōu guò wú hén jiāng huí yì shí huò
Perahu ringan melintas tanpa jejak, memungut kembali serpihan kenangan
前度轮廓 流光中交错
Qián dù lún kuò liú guāng zhōng jiāo cuò
Bayangan masa lalu bersilangan dalam cahaya waktu yang mengalir
一念间 是佛还是魔 冥冥自有定夺
Yī niàn jiān shì fó hái shì mó míng míng zì yǒu dìng duó
Dalam sekejap berpikir, apakah aku Buddha atau iblis, semuanya sudah ditentukan oleh takdir
年华尽头 最后谁是我
Nián huá jìn tóu zuì hòu shéi shì wǒ
Di ujung perjalanan hidup, siapakah aku sebenarnya?
看烟火 在你的眼中散落
Kàn yān huǒ zài nǐ de yǎn zhōng sàn luò
Melihat kembang api berjatuhan di matamu
我的一生 可有谁经过
Wǒ de yī shēng kě yǒu shéi jīng guò
Dalam hidupku ini, adakah seseorang yang benar-benar pernah singgah?
怎问破 是缘还是劫 你我不得解惑
Zěn wèn pò shì yuán hái shì jié nǐ wǒ bù dé jiě huò
Bagaimana harus kutanyakan, apakah ini takdir atau bencana? Kita berdua tak bisa menemukan jawabannya
触心的悸动 分不清对错
Chù xīn de jì dòng fēn bù qīng duì cuò
Getaran yang menyentuh hati, tak mampu lagi membedakan mana benar mana salah
怎奈我 拨开烟波 看不见清澈
Zěn nài wǒ bō kāi yān bō kàn bù jiàn qīng chè
Namun apa daya, meski kuusap kabut di atas air, tak juga kulihat kejernihan
辗转过流年 结局的枷锁 挣不脱
Zhǎn zhuǎn guò liú nián jié jú de jiā suǒ zhēng bù tuō
Berputar melewati tahun-tahun, namun belenggu takdir di akhir kisah tak bisa kulepaskan
命运落 人间荒漠 寻一处寄托
Mìng yùn luò rén jiān huāng mò xún yī chù jì tuō
Takdir jatuh di padang gersang dunia fana, mencari satu tempat untuk berlabuh
任魂魄 坠入漩涡 听谁呼唤我
Rèn hún pò zhuì rù xuán wō tīng shéi hū huàn wǒ
Membiarkan jiwa dan ragaku jatuh ke pusaran, suara siapa yang memanggilku
看烟火 在你的眼中散落
Kàn yān huǒ zài nǐ de yǎn zhōng sàn luò
Melihat kembang api berjatuhan di matamu
我的一生 可有谁经过
Wǒ de yī shēng kě yǒu shéi jīng guò
Dalam hidupku ini, adakah seseorang yang benar-benar pernah singgah?
怎问破 是缘还是劫 你我不得解惑
Zěn wèn pò shì yuán hái shì jié nǐ wǒ bù dé jiě huò
Bagaimana harus kutanyakan, apakah ini takdir atau bencana? Kita berdua tak bisa menemukan jawabannya
触心的悸动 分不清对错
Chù xīn de jì dòng fēn bù qīng duì cuò
Getaran yang menyentuh hati, tak mampu lagi membedakan mana benar mana salah
怎奈我 拨开烟波 看不见清澈
Zěn nài wǒ bō kāi yān bō kàn bù jiàn qīng chè
Namun apa daya, meski kuusap kabut di atas air, tak juga kulihat kejernihan
辗转过流年 结局的枷锁 挣不脱
Zhǎn zhuǎn guò liú nián jié jú de jiā suǒ zhēng bù tuō
Berputar melewati tahun-tahun, namun belenggu takdir di akhir kisah tak bisa kulepaskan
命运落 人间荒漠 寻一处寄托
Mìng yùn luò rén jiān huāng mò xún yī chù jì tuō
Takdir jatuh di padang gersang dunia fana, mencari satu tempat untuk berlabuh
任魂魄 坠入漩涡 听谁呼唤我
Rèn hún pò zhuì rù xuán wō tīng shéi hū huàn wǒ
Membiarkan jiwa dan ragaku jatuh ke pusaran, suara siapa yang memanggilku
请容我 纵身浑浊 不计较后果
Qǐng róng wǒ zòng shēn hún zhuó bù jì jiào hòu guǒ
Izinkan aku terjun ke dalam kekeruhan, tanpa peduli akibatnya
纵暮然回首 旧事终只得 一场梦
Zòng mù rán huí shǒu jiù shì zhōng zhǐ dé yī chǎng mèng
Meski suatu hari menoleh, semua kisah lama hanyalah mimpi belaka
日月过 林间萤火 岂敢贪天色
Rì yuè guò lín jiān yíng huǒ qǐ gǎn tān tiān sè
Matahari dan bulan berlalu, kunang-kunang di antara pepohonan, mana berani aku menginginkan langit yang indah
叹时光 悠悠无尽 却不说因果
Tàn shí guāng yōu yōu wú jìn què bù shuō yīn guǒ
Menghela napas pada waktu yang panjang tanpa akhir, namun enggan membicarakan sebab dan akibat
Komentar
Posting Komentar