Aku Bersedia (我愿 wǒ yuàn) - OST Unique Lady
年轮将岁月刻画
nián lún jiāng suì yuè kè huà
Cincin tahun mengukir perjalanan waktu
小荷才露出新芽
xiǎo hé cái lù chū xīn yá
Kuncup teratai kecil baru menunjukkan tunasnya
一转眼 一瞬间 谁为你挂念
yī zhuǎn yǎn yī shùn jiān shéi wèi nǐ guà niàn
Sekedip mata, sekejap waktu, siapa yang merindukanmu?
如你若破茶入画
rú nǐ ruò pò chá rù huà
Jika kamu ibarat teh lama yang masuk ke dalam lukisan
惊几波抚琴之下
jīng jǐ bō fǔ qín zhī xià
Terguncang beberapa gelombang di bawah petikan kecapi
过几天 是几年 尘痴了几眼
guò jǐ tiān shì jǐ nián chén chī le jǐ yǎn
Beberapa hari berlalu jadi beberapa tahun, debu cinta membutakan pandangan
谁在渐渐入戏 一点一滴
shéi zài jiàn jiàn rù xì yī diǎn yī dī
Siapa yang perlahan terbawa ke dalam cerita, setetes demi setetes
渗透入人间思念不浅
shèn tòu rù rén jiān sī niàn bù qiǎn
Menembus dunia fana, rindu yang tak dangkal
徐徐风弱掀 拂动涟漪桃花溅
xú xú fēng ruò xiān fú dòng lián yī táo huā jiàn
Angin sepoi mengangkat perlahan, mengusik riak air, kelopak bunga persik berhamburan
故事不经意轻描淡写
gù shì bù jīng yì qīng miáo dàn xiě
Cerita secara tak sengaja tergambar samar
奈何分分合合终不怨
nài hé fēn fēn hé hé zhōng bù yuàn
Meski ada perpisahan dan pertemuan, akhirnya tak menimbulkan penyesalan
几度弦音在流连 配合你侧脸
jǐ dù xián yīn zài liú lián pèi hé nǐ cè liǎn
Berapa kali nada kecapi bergema, bersanding dengan siluet wajahmu
醉入了山水之间
zuì rù le shān shuǐ zhī jiān
Terlena di antara gunung dan sungai
春天赏花冬陪你看雪
chūn tiān shǎng huā dōng péi nǐ kàn xuě
Di musim semi menatap bunga, musim dingin menemanimu melihat salju
一条路走到尽头蜿蜒
yī tiáo lù zǒu dào jìn tóu wān yán
Satu jalan kita lalui hingga berliku ke ujung
此生会恋恋不灭 也道心不变
cǐ shēng huì liàn liàn bù miè yě dào xīn bù biàn
Dalam hidup ini cinta tak padam, hati pun tak berubah
比翼连枝那是你如我愿
bǐ yì lián zhī nà shì nǐ rú wǒ yuàn
Seperti burung sepasang di ranting yang sama, itulah kamu seperti keinginanku
年轮将岁月刻画
nián lún jiāng suì yuè kè huà
Cincin tahun mengukir perjalanan waktu
小荷才露出新芽
xiǎo hé cái lù chū xīn yá
Kuncup teratai kecil baru menunjukkan tunasnya
一转眼 一瞬间 谁为你挂念
yī zhuǎn yǎn yī shùn jiān shéi wèi nǐ guà niàn
Sekedip mata, sekejap waktu, siapa yang merindukanmu?
如你若破茶入画
rú nǐ ruò pò chá rù huà
Jika kamu ibarat teh lama yang masuk ke dalam lukisan
惊几波抚琴之下
jīng jǐ bō fǔ qín zhī xià
Terguncang beberapa gelombang di bawah petikan kecapi
过几天 是几年 尘痴了几眼
guò jǐ tiān shì jǐ nián chén chī le jǐ yǎn
Beberapa hari berlalu jadi beberapa tahun, debu cinta membutakan pandangan
谁在渐渐入戏 一点一滴
shéi zài jiàn jiàn rù xì yī diǎn yī dī
Siapa yang perlahan terbawa ke dalam cerita, setetes demi setetes
渗透入人间思念不浅
shèn tòu rù rén jiān sī niàn bù qiǎn
Menembus dunia fana, rindu yang tak dangkal
徐徐风弱掀 拂动涟漪桃花溅
xú xú fēng ruò xiān fú dòng lián yī táo huā jiàn
Angin sepoi mengangkat perlahan, mengusik riak air, kelopak bunga persik berhamburan
故事不经意轻描淡写
gù shì bù jīng yì qīng miáo dàn xiě
Cerita secara tak sengaja tergambar samar
奈何分分合合终不怨
nài hé fēn fēn hé hé zhōng bù yuàn
Meski ada perpisahan dan pertemuan, akhirnya tak menimbulkan penyesalan
几度弦音在流连 配合你侧脸
jǐ dù xián yīn zài liú lián pèi hé nǐ cè liǎn
Berapa kali nada kecapi bergema, bersanding dengan siluet wajahmu
醉入了山水之间
zuì rù le shān shuǐ zhī jiān
Terlena di antara gunung dan sungai
春天赏花冬陪你看雪
chūn tiān shǎng huā dōng péi nǐ kàn xuě
Di musim semi menatap bunga, musim dingin menemanimu melihat salju
一条路走到尽头蜿蜒
yī tiáo lù zǒu dào jìn tóu wān yán
Satu jalan kita lalui hingga berliku ke ujung
此生会恋恋不灭 也道心不变
cǐ shēng huì liàn liàn bù miè yě dào xīn bù biàn
Dalam hidup ini cinta tak padam, hati pun tak berubah
比翼连枝那是你如我愿
bǐ yì lián zhī nà shì nǐ rú wǒ yuàn
Seperti burung sepasang di ranting yang sama, itulah kamu seperti keinginanku
故事不经意轻描淡写
gù shì bù jīng yì qīng miáo dàn xiě
Cerita secara tak sengaja tergambar samar
奈何分分合合终不怨
nài hé fēn fēn hé hé zhōng bù yuàn
Meski ada perpisahan dan pertemuan, akhirnya tak menimbulkan penyesalan
几度弦音在流连 配合你侧脸
jǐ dù xián yīn zài liú lián pèi hé nǐ cè liǎn
Berapa kali nada kecapi bergema, bersanding dengan siluet wajahmu
醉入了山水之间
zuì rù le shān shuǐ zhī jiān
Terlena di antara gunung dan sungai
春天赏花冬陪你看雪
chūn tiān shǎng huā dōng péi nǐ kàn xuě
Di musim semi menatap bunga, musim dingin menemanimu melihat salju
一条路走到尽头蜿蜒
yī tiáo lù zǒu dào jìn tóu wān yán
Satu jalan kita lalui hingga berliku ke ujung
此生会恋恋不灭 也道心不变
cǐ shēng huì liàn liàn bù miè yě dào xīn bù biàn
Dalam hidup ini cinta tak padam, hati pun tak berubah
比翼连枝那是你如我愿
bǐ yì lián zhī nà shì nǐ rú wǒ yuàn
Seperti burung sepasang di ranting yang sama, itulah kamu seperti keinginanku
此生会恋恋不灭 也道心不变
cǐ shēng huì liàn liàn bù miè yě dào xīn bù biàn
Dalam hidup ini cinta tak padam, hati pun tak berubah
比翼连枝那是你如我愿
bǐ yì lián zhī nà shì nǐ rú wǒ yuàn
Seperti burung sepasang di ranting yang sama, itulah kamu seperti keinginanku
_______________________
DITERJEMAHKAN KE BAHASA INDONESIA MENGGUNAKAN ChatGPT.
Mohon maaf bila ada kesalahan.
Komentar
Posting Komentar