Apakah Kau Tahu Rindu yang Merasuk ke Tulang (入骨相思知不知 rù gǔ xiāng sī zhī bù zhī) - OST Love In Pavilion



乔木在连枝
Qiáo mù zài lián zhī
Pohon tinggi tumbuh dengan cabangnya yang menyatu

你近在咫尺 风月里缱绻情丝
Nǐ jìn zài zhǐ chǐ  fēng yuè lǐ qiǎn quǎn qíng sī
Kau begitu dekat, dalam angin dan bulan terjalin benang cinta

你策马疾驰 像闻讯而至
Nǐ cè mǎ jí chí  xiàng wén xùn ér zhì
Kau menunggang kuda dengan cepat, seolah datang setelah mendengar kabar

要重燃我眸中星子
Yào chóng rán wǒ móu zhōng xīng zǐ
Ingin menyalakan kembali bintang di mataku

过烽烟乱世
Guò fēng yān luàn shì
Melewati zaman perang dan kekacauan

看春华秋实 唯有你让我踏实
Kàn chūn huá qiū shí  wéi yǒu nǐ ràng wǒ tà shí
Melihat bunga musim semi dan buah musim gugur, hanya kau yang membuatku tenang

想日复一日 都与你相视
Xiǎng rì fù yī rì dōu yǔ nǐ xiāng shì
hari demi hari ingin selalu menatapmu

心声却 掩于唇齿
Xīn shēng què yǎn yú chún chǐ
Perasaanku yang sesungguhnya tetap tersembunyi di balik bibir

看你在余晖之下 隽永如梦啊
Kàn nǐ zài yú huī zhī xià  juàn yǒng rú mèng a
Melihatmu di bawah cahaya senja bagaikan bermimpi

那远光中尽是 我 盼的余生啊
Nà yuǎn guāng zhōng jìn shì wǒ pàn de yú shēng a
Dalam cahaya jauh itu, dipenuhi sisa hidup yang kuharapkan

Ha 光阴流逝
Ha guāng yīn liú shì
waktu berlalu

今生我只为你不可一世
Jīn shēng wǒ zhǐ wèi nǐ bù kě yī shì
Dalam hidup ini, hanya denganmu lah aku tak tertandingi

愿从此花开之时
Yuàn cóng cǐ huā kāi zhī shí
Semoga sejak bunga ini mekar

我们都如此
Wǒ men dōu rú cǐ
Kita semua seperti ini

Ha 你可知 入骨相思啊
Ha nǐ kě zhī rù gǔ xiāng sī a
tahukah kau rindu yang merasuk tulang

让人克制 又让人痴
Ràng rén kè zhì yòu ràng rén chī
Membuat orang menahan diri, namun juga membuat tergila-gila

啊 你可知 朝花夕拾啊
A nǐ kě zhī zhāo huā xī shí a
Ah, tahukah kau bila memetik bunga pagi di sore hari

是让人最 惋惜的事
Shì ràng rén zuì wǎn xī de shì
Adalah hal yang paling membuat orang bersedih

Ha 你可知 一生一世啊
Ha nǐ kě zhī yī shēng yī shì a
tahukah kau bahwa seumur hidup

是我发过 最美的誓
Shì wǒ fā guò zuì měi de shì
Adalah sumpah terindah yang pernah kuucapkan

Ha 你可知 你的名字
Ha nǐ kě zhī nǐ de míng zì
tahukah kau bahwa namamu

是我曾读过 最最短 的情诗
Shì wǒ céng dú guò zuì zuì duǎn de qíng shī
Adalah puisi cinta terpendek yang pernah kubaca

看你在余晖之下 隽永如梦啊
Kàn nǐ zài yú huī zhī xià  juàn yǒng rú mèng a
Melihatmu di bawah cahaya senja bagaikan bermimpi

那远光中尽是 我 盼的余生啊
Nà yuǎn guāng zhōng jìn shì wǒ pàn de yú shēng a
Dalam cahaya jauh itu, dipenuhi sisa hidup yang kuharapkan

Ha 光阴流逝
Ha guāng yīn liú shì
waktu berlalu

今生我只为你不可一世
Jīn shēng wǒ zhǐ wèi nǐ bù kě yī shì
Dalam hidup ini, hanya denganmu lah aku tak tertandingi

愿从此花开之时
Yuàn cóng cǐ huā kāi zhī shí
Semoga sejak bunga ini mekar

我们都如此
Wǒ men dōu rú cǐ
Kita semua seperti ini

Ha 你可知 入骨相思啊
Ha nǐ kě zhī rù gǔ xiāng sī a
tahukah kau rindu yang merasuk tulang

让人克制 又让人痴
Ràng rén kè zhì yòu ràng rén chī
Membuat orang menahan diri, namun juga membuat tergila-gila

啊 你可知 朝花夕拾啊
A nǐ kě zhī zhāo huā xī shí a
Ah, tahukah kau bila memetik bunga pagi di sore hari

是让人最 惋惜的事
Shì ràng rén zuì wǎn xī de shì
Adalah hal yang paling membuat orang bersedih

Ha 你可知 一生一世啊
Ha nǐ kě zhī yī shēng yī shì a
tahukah kau bahwa seumur hidup

是我发过 最美的誓
Shì wǒ fā guò zuì měi de shì
Adalah sumpah terindah yang pernah kuucapkan

Ha 你可知 你的名字
Ha nǐ kě zhī nǐ de míng zì
tahukah kau bahwa namamu

是我曾读过 最最短 的情诗
Shì wǒ céng dú guò zuì zuì duǎn de qíng shī
Adalah puisi cinta terpendek yang pernah kubaca

Ha 你可知 入骨相思啊
Ha nǐ kě zhī rù gǔ xiāng sī a
tahukah kau rindu yang merasuk tulang

让人贪生 又愿无私
Ràng rén tān shēng yòu yuàn wú sī
Membuat orang mencintai hidup, namun juga rela tanpa pamrih

啊 你可知 曾几何时
A nǐ kě zhī céng jǐ hé shí
tahukah kau entah sejak kapan

你已成我 一颗泪痣
Nǐ yǐ chéng wǒ yī kē lèi zhì
Kau telah menjadi tahi lalat air mata di hatiku

哦 你可知 时光流逝
Ó nǐ kě zhī shí guāng liú shì
tahukah kau bahkan jika waktu berlalu

我也仍旧 为你诚实
Wǒ yě réng jiù wèi nǐ chéng shí
Aku masih akan tetap jujur padamu

Ha 你可知 那个落日
Ha nǐ kě zhī nà gè luò rì
tahukah kau bahwa matahari terbenam itu

是我爱上你 最最暖 的开始
Shì wǒ ài shàng nǐ zuì zuì nuǎn de kāi shǐ
Adalah awal terhangat ketika aku jatuh cinta padamu

Ha 你可知 那个落日
Ha nǐ kě zhī nà gè luò rì
tahukah kau bahwa matahari terbenam itu

是我爱上你 最最暖 的开始
Shì wǒ ài shàng nǐ zuì zuì nuǎn de kāi shǐ
Adalah awal terhangat ketika aku jatuh cinta padamu

Komentar