Bagaikan Kepulan Asap (如烟 rú yān) - OST Love In Pavilion



风如何止步 云如何停驻
Fēng rú hé zhǐ bù yún rú hé tíng zhù
Bagaimana angin bisa berhenti, bagaimana awan bisa menetap

悲欢起落几沉浮
Bēi huān qǐ luò jǐ chén fú
Melalui naik turunnya suka dan duka, berapa kali pasang surut terjadi

相逢若露 如花似雾
Xiāng féng ruò lù rú huā sì wù
Pertemuan bagaikan embun, seperti bunga, seperti kabut

你朦胧在不远处
Nǐ méng lóng zài bù yuǎn chù
Samar-samar kau berada di dekat situ

心毫无旁骛 全情的投入
Xīn háo wú páng wù quán qíng de tóu rù
Dengan hati yang tak terusik, kuserahkan diriku sepenuhnya

爱到深处忘了归途
Ài dào shēn chù wàng le guī tú
Mencintai begitu dalam membuatku lupa jalan pulang

流落入荒芜 孤舟无人渡
Liú luò rù huāng wú gū zhōu wú rén dù
Tersesat di hutan belantara, sendiri di atas perahu tanpa pendayung

借明月抒相思苦
Jiè míng yuè shū xiāng sī kǔ
Aku meminjam cahaya bulan untuk meluapkan rasa rindu yang menyakitkan

用我不灭的思念
Yòng wǒ bù miè de sī niàn
Dengan kerinduan abadi dariku

送给你温柔漫天 抬头就看见
Sòng gěi nǐ wēn róu màn tiān tái tóu jiù kàn jiàn
Mengirimkan kelembutan yang memenuhi langit padamu, maka ketika kau mendongak, kau akan melihatnya

任岁月流年 看星辰明灭
Rèn suì yuè liú nián kàn xīng chén míng miè
Biarkan waktu berlalu dan bintang-bintang berkelap-kelip

爱终一如初见
Ài zhōng yī rú chū jiàn
Cinta pada akhirnya tetap seperti pertemuan pertama kita

用我千万次擦肩
Yòng wǒ qiān wàn cì cā jiān
Jutaan kali berselisih jalan dengan takdir

来换你此生欢颜 哪怕前尘忘却
Lái huàn nǐ cǐ shēng huān yán nǎ pà qián chén wàng què
Dan menukarnya dengan senyumanmu di kehidupan ini, meski masa lalu terlupakan

看世间万千 皆似你眉眼
Kàn shì jiān wàn qiān jiē sì nǐ méi yǎn
Melihat dunia yang luas, semuanya mirip alismu dan matamu

执手相看却无言
Zhí shǒu xiāng kàn què wú yán
Kita bergandengan tangan, saling memandang tanpa kata

心毫无旁骛 全情的投入
Xīn háo wú páng wù quán qíng de tóu rù
Dengan hati yang tak terusik, kuserahkan diriku sepenuhnya

爱到深处忘了归途
Ài dào shēn chù wàng le guī tú
Mencintai begitu dalam membuatku lupa jalan pulang

流落入荒芜 孤舟无人渡
Liú luò rù huāng wú gū zhōu wú rén dù
Tersesat di hutan belantara, sendiri di atas perahu tanpa pendayung

借明月抒相思苦
Jiè míng yuè shū xiāng sī kǔ
Aku meminjam cahaya bulan untuk meluapkan rasa rindu yang menyakitkan

用我不灭的思念
Yòng wǒ bù miè de sī niàn
Dengan kerinduan abadi dariku

送给你温柔漫天 抬头就看见
Sòng gěi nǐ wēn róu màn tiān tái tóu jiù kàn jiàn
Mengirimkan kelembutan yang memenuhi langit padamu, maka ketika kau mendongak, kau akan melihatnya

任岁月流年 看星辰明灭
Rèn suì yuè liú nián kàn xīng chén míng miè
Biarkan waktu berlalu dan bintang-bintang berkelap-kelip

爱终一如初见
Ài zhōng yī rú chū jiàn
Cinta pada akhirnya tetap seperti pertemuan pertama kita

用我千万次擦肩
Yòng wǒ qiān wàn cì cā jiān
Jutaan kali berselisih jalan dengan takdir

来换你此生欢颜 哪怕前尘忘却
Lái huàn nǐ cǐ shēng huān yán nǎ pà qián chén wàng què
Dan menukarnya dengan senyumanmu di kehidupan ini, meski masa lalu terlupakan

看世间万千 皆似你眉眼
Kàn shì jiān wàn qiān jiē sì nǐ méi yǎn
Melihat dunia yang luas, semuanya mirip alismu dan matamu

执手相看却无言
Zhí shǒu xiāng kàn què wú yán
Kita bergandengan tangan, saling memandang tanpa kata

用我千万次擦肩
Yòng wǒ qiān wàn cì cā jiān
Jutaan kali berselisih jalan dengan takdir

来换你此生欢颜 哪怕前尘忘却
Lái huàn nǐ cǐ shēng huān yán nǎ pà qián chén wàng què
Dan menukarnya dengan senyumanmu di kehidupan ini, meski masa lalu terlupakan

留不住从前 亦梦亦如烟
Liú bù zhù cóng qián yì mèng yì rú yān
Tak bisa mempertahankan masa lalu, seperti mimpi dan seperti asap

若有来生再相见
Ruò yǒu lái shēng zài xiāng jiàn
Jika ada kehidupan berikutnya, kita akan bertemu lagi

Komentar