Apa Lagi Yang Harus Dicari? (复何求 fù hé qiú) - OST Divine Destiny



看天下 我执剑迎风破迷沙
Kàn tiān xià, wǒ zhí jiàn yíng fēng pò mí shā
Menatap dunia, aku menggenggam pedang, melawan angin dan menembus kabut pasir

多少封侯拜印 皆尔虞我诈
Duō shǎo fēng hóu bài yìn, jiē ěr yú wǒ zhà
Berapa banyak yang diberi gelar bangsawan dan jabatan, semuanya penuh tipu daya dan saling menjatuhkan

浪淘沙 到最后谁才是赢家
Làng táo shā, dào zuì hòu shéi cái shì yíng jiā
Seperti ombak menyaring pasir, siapa sebenarnya pemenangnya di akhir?

多少纷纷扰扰 谁能放得下
Duō shǎo fēn fēn rǎo rǎo, shéi néng fàng dé xià
Begitu banyak kekacauan dan pertikaian, siapa yang bisa melepaskannya?

不为青史留名 惹刀光剑影
Bù wéi qīng shǐ liú míng, rě dāo guāng jiàn yǐng
Tak ingin mencatatkan nama di sejarah, tapi terlibat dalam cahaya pedang dan bayang-bayang senjata

乱世解风云 变幻了瞬息
Luàn shì jiě fēng yún, biàn huàn le shùn xī
Dalam zaman kekacauan, memahami situasi yang berubah secepat angin dan awan

只因为你 与我披荆斩棘
Zhǐ yīn wèi nǐ, yǔ wǒ pī jīng zhǎn jí
Hanya karena kamu, yang menemaniku mengatasi segala rintangan dan kesulitan

我跨过时间洪流 与你再相守
Wǒ kuà guò shí jiān hóng liú, yǔ nǐ zài xiāng shǒu
Aku menyeberangi arus besar waktu, agar bisa bersamamu lagi

我越过无垠荒丘 誓与愿如旧
Wǒ yuè guò wú yín huāng qiū, shì yǔ yuàn rú jiù
Aku melintasi padang tandus tak berujung, bersumpah mempertahankan janji lama

日月映照万古千秋 恩怨两难休
Rì yuè yìng zhào wàn gǔ qiān qiū, ēn yuàn liǎng nán xiū
Matahari dan bulan menyinari zaman yang abadi, tapi dendam dan kasih sulit disudahi

只想与你携手 伴在你左右
Zhǐ xiǎng yǔ nǐ xié shǒu, bàn zài nǐ zuǒ yòu
Aku hanya ingin menggandeng tanganmu, selalu berada di sisimu

只要有你相守 今生复何求
Zhǐ yào yǒu nǐ xiāng shǒu, jīn shēng fù hé qiú
Asal kau tetap bersamaku, aku tak lagi menuntut apa-apa dalam hidup ini

问天下 我策马寻觅真与假
Wèn tiān xià, wǒ cè mǎ xún mì zhēn yǔ jiǎ
Aku bertanya pada dunia, menunggang kuda mencari yang benar dan palsu

多少明争暗夺 待千钧一发
Duō shǎo míng zhēng àn duó, dài qiān jūn yī fà
Begitu banyak perebutan terang-terangan dan diam-diam, dalam ketegangan seperti benang tipis menahan ribuan beban

情无涯 化解了心念的时差
Qíng wú yá, huà jiě le xīn niàn de shí chā
Cinta tanpa batas, menyatukan perbedaan waktu dalam hati

多少水月镜花 因你而牵挂
Duō shǎo shuǐ yuè jìng huā, yīn nǐ ér qiān guà
Begitu banyak bayangan fatamorgana menjadi rasa rindu karena dirimu

只为日月清明 辩是非公允
zhǐ wèi rì yuè qīng míng  biàn shì fēi gōng yǔn
Hanya karena matahari dan bulan, aku berdebat tentang benar dan salah

预判破谜题 改写了结局
yù pàn pò mèi tí gǎi xiě liǎo jié jú
Prediksi ku untuk menyelesaikan teka-teki dan menulis ulang bagian akhirnya

只因为你 与我披荆斩棘
Zhǐ yīn wèi nǐ, yǔ wǒ pī jīng zhǎn jí
Hanya karena kamu, yang menemaniku mengatasi segala rintangan dan kesulitan

我跨过时间洪流 与你再相守
Wǒ kuà guò shí jiān hóng liú, yǔ nǐ zài xiāng shǒu
Aku menyeberangi arus besar waktu, agar bisa bersamamu lagi

我越过无垠荒丘 誓与愿如旧
Wǒ yuè guò wú yín huāng qiū, shì yǔ yuàn rú jiù
Aku melintasi padang tandus tak berujung, bersumpah mempertahankan janji lama

日月映照万古千秋 恩怨两难休
Rì yuè yìng zhào wàn gǔ qiān qiū, ēn yuàn liǎng nán xiū
Matahari dan bulan menyinari zaman yang abadi, tapi dendam dan kasih sulit disudahi

只想与你携手 伴在你左右
Zhǐ xiǎng yǔ nǐ xié shǒu, bàn zài nǐ zuǒ yòu
Aku hanya ingin menggandeng tanganmu, selalu berada di sisimu

只要有你相守 今生复何求
Zhǐ yào yǒu nǐ xiāng shǒu, jīn shēng fù hé qiú
Asal kau tetap bersamaku, aku tak lagi menuntut apa-apa dalam hidup ini

我跨过时间洪流 与你再相守
Wǒ kuà guò shí jiān hóng liú, yǔ nǐ zài xiāng shǒu
Aku menyeberangi arus besar waktu, agar bisa bersamamu lagi

我越过无垠荒丘 誓与愿如旧
Wǒ yuè guò wú yín huāng qiū, shì yǔ yuàn rú jiù
Aku melintasi padang tandus tak berujung, bersumpah mempertahankan janji lama

日月映照万古千秋 恩怨两难休
Rì yuè yìng zhào wàn gǔ qiān qiū, ēn yuàn liǎng nán xiū
Matahari dan bulan menyinari zaman yang abadi, tapi dendam dan kasih sulit disudahi

只想与你携手 伴在你左右
Zhǐ xiǎng yǔ nǐ xié shǒu, bàn zài nǐ zuǒ yòu
Aku hanya ingin menggandeng tanganmu, selalu berada di sisimu

只要有你相守 今生复何求
Zhǐ yào yǒu nǐ xiāng shǒu, jīn shēng fù hé qiú
Asal kau tetap bersamaku, aku tak lagi menuntut apa-apa dalam hidup ini 

Komentar