Jebakan Kata-Kata Cinta (情话陷阱 qíng huà xiàn jǐng) - OST Princess And The Werewolf
喜欢这样的你
Xǐ huān zhè yàng de nǐ
Aku suka dirimu yang seperti ini
心跟着你 怦怦跳着不规则旋律
Xīn gēn zhe nǐ pēng pēng tiào zhe bù guī zé xuán lǜ
Hatiku berdetak mengikuti irama tak beraturan karenamu
大声唱情话 给你听
Dà shēng chàng qíng huà gěi nǐ tīng
Menyanyikan kata cinta keras-keras untukmu
这条路能否通往 你心里
Zhè tiáo lù néng fǒu tōng wǎng nǐ xīn lǐ
Mungkinkah jalan ini menuju ke hatimu?
你是唯一甜蜜
Nǐ shì wéi yī tián mì
Kamulah satu-satunya rasa manis dalam hidupku
希望你只对我一个人死心塌地
Xī wàng nǐ zhǐ duì wǒ yī gè rén sǐ xīn tā dì
Kuharap kau hanya mencintaiku sepenuh hati
只为我奏响心动的声音
Zhǐ wèi wǒ zòu xiǎng xīn dòng de shēng yīn
Bunyikan detak jantung hanya untukku
只对我钟情
Zhǐ duì wǒ zhōng qíng
Hanya padaku kau jatuh cinta
一天天住进我心里
Yī tiān tiān zhù jìn wǒ xīn lǐ
Hari demi hari, masuk ke dalam hatiku
一起沉溺情话陷阱
Yī qǐ chén nì qíng huà xiàn jǐng
Bersama tenggelam dalam jebakan kata cinta
第一眼就为你动心
Dì yī yǎn jiù wèi nǐ dòng xīn
Dari pandangan pertama aku jatuh hati padamu
坠入甜蜜(情话)的陷阱
Zhuì rù tián mì (qíng huà) de xiàn jǐng
Terjerumus dalam jebakan manis (kata cinta)
是你让土味情话有了特别意义
Shì nǐ ràng tǔ wèi qíng huà yǒu le tè bié yì yì
Kamulah yang membuat gombalan norak jadi terasa istimewa
我(你)种的是什么地
Wǒ (nǐ) zhǒng de shì shén me dì
Ladang apa yang kutanami (kau tanami)?
是为你(我)种下死心塌地
Shì wèi nǐ (wǒ) zhòng xià sǐ xīn tā dì
Itu ladang cinta yang kutanami dengan sepenuh hati untukmu
我最勇敢的决定是 爱你
Wǒ zuì yǒng gǎn de jué dìng shì ài nǐ
Keputusan paling beraniku adalah mencintaimu
为你做什么都愿意
Wèi nǐ zuò shén me dōu yuàn yì
Untukmu, aku rela melakukan apa saja
爱里有没有奇迹
Ài lǐ yǒu méi yǒu qí jì
Adakah keajaiban dalam cinta ini?
为你付出生命也觉得特别甜蜜
Wèi nǐ fù chū shēng mìng yě jué de tè bié tián mì
Memberikan hidupku untukmu pun terasa manis sekali
我(你)走的什么路
Wǒ (nǐ) zǒu de shén me lù
Jalan seperti apa yang kutempuh (kau tempuh)?
是通往着你(我)心里唯一的路
Shì tōng wǎng zhe nǐ (wǒ) xīn lǐ wéi yī de lù
Itulah satu-satunya jalan menuju ke hatimu (hatiku)
爱你的我最幸福 最幸福
Ài nǐ de wǒ zuì xìng fú zuì xìng fú
Mencintaimu membuatku paling bahagia
噢 baby 这是我的手背
Ō baby Zhè shì wǒ de shǒu bèi
Oh baby, Ini punggung tanganku
Come on baby 这是我的脚背
Come on baby, Zhè shì wǒ de jiǎobèi
Ini punggung kakiku
噢 baby 你是我的宝贝
Ō baby, Nǐ shì wǒ de bǎo bèi
Kamulah sayangku
你是我的英雄 我是你的宝贝
Nǐ shì wǒ de yīng xióng Wǒ shì nǐ de bǎo bèi
Kamulah pahlawanku, Akulah kekasihmu
就这样痴痴地望着你
Jiù zhè yàng chī chī de wàng zhe nǐ
Biarkan aku menatapmu dengan bodohnya begini
将土味情话进行到底
Jiāng tǔ wèi qíng huà jìn xíng dào dǐ
Dan teruskan rayuan norak ini sampai akhir
Baby my baby 让我住进你的心里
Baby my baby ràng wǒ zhù jìn nǐ de xīn lǐ
sayangku, biarkan aku tinggal di hatimu
你是唯一甜蜜
Nǐ shì wéi yī tián mì
Kamulah satu-satunya rasa manis dalam hidupku
希望你只对我一个人死心塌地
Xī wàng nǐ zhǐ duì wǒ yī gè rén sǐ xīn tā dì
Kuharap kau hanya mencintaiku sepenuh hati
只为我奏响心动的声音
Zhǐ wèi wǒ zòu xiǎng xīn dòng de shēng yīn
Bunyikan detak jantung hanya untukku
只对我钟情
Zhǐ duì wǒ zhōng qíng
Hanya padaku kau jatuh cinta
一天天住进我心里
Yī tiān tiān zhù jìn wǒ xīn lǐ
Hari demi hari, masuk ke dalam hatiku
一起沉溺情话陷阱
Yī qǐ chén nì qíng huà xiàn jǐng
Bersama tenggelam dalam jebakan kata cinta
第一眼就为你动心
Dì yī yǎn jiù wèi nǐ dòng xīn
Dari pandangan pertama aku jatuh hati padamu
坠入甜蜜(情话)的陷阱
Zhuì rù tián mì (qíng huà) de xiàn jǐng
Terjerumus dalam jebakan manis (kata cinta)
是你让土味情话有了特别意义
Shì nǐ ràng tǔ wèi qíng huà yǒu le tè bié yì yì
Kamulah yang membuat gombalan norak jadi terasa istimewa
我(你)种的是什么地
Wǒ (nǐ) zhǒng de shì shén me dì
Ladang apa yang kutanami (kau tanami)?
是为你(我)种下死心塌地
Shì wèi nǐ (wǒ) zhòng xià sǐ xīn tā dì
Itu ladang cinta yang kutanami dengan sepenuh hati untukmu
我最勇敢的决定是 爱你
Wǒ zuì yǒng gǎn de jué dìng shì ài nǐ
Keputusan paling beraniku adalah mencintaimu
为你做什么都愿意
Wèi nǐ zuò shén me dōu yuàn yì
Untukmu, aku rela melakukan apa saja
爱里有没有奇迹
Ài lǐ yǒu méi yǒu qí jì
Adakah keajaiban dalam cinta ini?
为你付出生命也觉得特别甜蜜
Wèi nǐ fù chū shēng mìng yě jué de tè bié tián mì
Memberikan hidupku untukmu pun terasa manis sekali
我(你)走的什么路
Wǒ (nǐ) zǒu de shén me lù
Jalan seperti apa yang kutempuh (kau tempuh)?
是通往着你(我)心里唯一的路
Shì tōng wǎng zhe nǐ (wǒ) xīn lǐ wéi yī de lù
Itulah satu-satunya jalan menuju ke hatimu (hatiku)
爱你的我最幸福 最幸福
Ài nǐ de wǒ zuì xìng fú zuì xìng fú
Mencintaimu membuatku paling bahagia
噢 baby 这是我的手背
Ō baby Zhè shì wǒ de shǒu bèi
Oh baby, Ini punggung tanganku
Come on baby 这是我的脚背
Come on baby, Zhè shì wǒ de jiǎobèi
Ini punggung kakiku
噢 baby 你是我的宝贝
Ō baby, Nǐ shì wǒ de bǎo bèi
Kamulah sayangku
你是我的英雄 我是你的宝贝
Nǐ shì wǒ de yīng xióng Wǒ shì nǐ de bǎo bèi
Kamulah pahlawanku, Akulah kekasihmu
就这样痴痴地望着你
Jiù zhè yàng chī chī de wàng zhe nǐ
Biarkan aku menatapmu dengan bodohnya begini
将土味情话进行到底
Jiāng tǔ wèi qíng huà jìn xíng dào dǐ
Dan teruskan rayuan norak ini sampai akhir
Baby my baby 让我住进你的心里
Baby my baby ràng wǒ zhù jìn nǐ de xīn lǐ
sayangku, biarkan aku tinggal di hatimu
Komentar
Posting Komentar