Menanam Rindu (种相思 Zhòng xiāng sī) - OST Love Is An Accident



秋寒露白 烟云成海
Qiū hán lù bái, yān yún chéng hǎi
Musim gugur dingin, embun menjadi putih, kabut dan awan seperti lautan

望不穿 山径一人徘徊
Wàng bù chuān, shān jìng yī rén pái huái
Tak sanggup menembus pandang, di jalan gunung seseorang berjalan sendiri

苍松翠柏 楼阁亭台
Cāng sōng cuì bǎi, lóu gé tíng tái
Pinus tua dan cemara hijau, paviliun dan menara

等不回 心中伊人塞外
Děng bù huí, xīn zhōng yī rén sāi wài
Tak sabar untuk kembali, dia yang di hatiku jauh di luar perbatasan

虫鸣高槐 根生青苔
Chóng míng gāo huái, gēn shēng qīng tái
Suara serangga di pohon huai tinggi, lumut tumbuh di akar-akar

数不尽 经年花谢花开
Shǔ bù jìn, jīng nián huā xiè huā kāi
Tak terhitung bunga-bunga yang gugur dan mekar kembali selama ini

清风徐来 掸落尘埃
Qīng fēng xú lái, dǎn luò chén āi
Angin sepoi perlahan datang, menepiskan debu dunia

记不起 陈年旧事何在
Jì bù qǐ, chén nián jiù shì hé zài
Tak mampu kuingat, di mana kisah lama masa silam berada

闲云野鹤
Xián yún yě hè
Awan bebas dan bangau liar

不留野客
Bù liú yě kè
Tak menahan tamu pengembara

试问相思谁更多
Shì wèn xiāng sī shéi gèng duō
Bolehkah kutanya, siapa yang paling merindukanmu

花间月色
Huā jiān yuè sè
Cahaya bulan di antara bunga

不留来者
Bù liú lái zhě
Tak menahan mereka yang datang

试问消息谁可说
Shì wèn xiāo xī shéi kě shuō
Bolehkah kutanya, siapa yang bisa membawa kabar itu?

拾一轮明月
Shí yī lún míng yuè
Mengambil bulan yang terang

只为照亮她的枕边
Zhǐ wèi zhào liàng tā de zhěn biān
Hanya untuk menerangi sisi bantalnya

借一簇繁星
Jiè yī cù fán xīng
Meminjam sekelompok bintang

只为点缀她的心间
Zhǐ wèi diǎn zhuì tā de xīn jiān
Hanya untuk menghiasi relung hatinya

催一场花落
Cuī yī chǎng huā luò
Mendesak gugurnya bunga

为映衬她的容颜
Wèi yìng chèn tā de róng yán
Untuk menonjolkan kecantikan wajahnya

种一颗相思
Zhǒng yī kē xiāng sī
Menanam sebutir benih kerinduan

归还她的爱恋
Guī huán tā de ài liàn
Untuk mengembalikan cintanya

拾一轮明月
Shí yī lún míng yuè
Mengambil bulan yang terang

只为照亮她的枕边
Zhǐ wèi zhào liàng tā de zhěn biān
Hanya untuk menerangi sisi bantalnya

借一簇繁星
Jiè yī cù fán xīng
Meminjam sekelompok bintang

只为点缀她的心间
Zhǐ wèi diǎn zhuì tā de xīn jiān
Hanya untuk menghiasi relung hatinya

催一场花落
Cuī yī chǎng huā luò
Mendesak gugurnya bunga

为映衬她的容颜
Wèi yìng chèn tā de róng yán
Untuk menonjolkan kecantikan wajahnya

种一颗相思
Zhǒng yī kē xiāng sī
Menanam sebutir benih kerinduan

归还她的爱恋
Guī huán tā de ài liàn
Untuk mengembalikan cintanya

秋寒露白 烟云成海
Qiū hán lù bái, yān yún chéng hǎi
Musim gugur dingin, embun menjadi putih, kabut dan awan seperti lautan

望不穿 山径一人徘徊
Wàng bù chuān, shān jìng yī rén pái huái
Tak sanggup menembus pandang, di jalan gunung seseorang berjalan sendiri

苍松翠柏 楼阁亭台
Cāng sōng cuì bǎi, lóu gé tíng tái
Pinus tua dan cemara hijau, paviliun dan menara

等不回 心中伊人塞外
Děng bù huí, xīn zhōng yī rén sāi wài
Tak sabar untuk kembali, dia yang di hatiku jauh di luar perbatasan

虫鸣高槐 根生青苔
Chóng míng gāo huái, gēn shēng qīng tái
Suara serangga di pohon huai tinggi, lumut tumbuh di akar-akar

数不尽 经年花谢花开
Shǔ bù jìn, jīng nián huā xiè huā kāi
Tak terhitung bunga-bunga yang gugur dan mekar kembali selama ini

清风徐来 掸落尘埃
Qīng fēng xú lái, dǎn luò chén āi
Angin sepoi perlahan datang, menepiskan debu dunia

记不起 陈年旧事何在
Jì bù qǐ, chén nián jiù shì hé zài
Tak mampu kuingat, di mana kisah lama masa silam berada

闲云野鹤
Xián yún yě hè
Awan bebas dan bangau liar

不留野客
Bù liú yě kè
Tak menahan tamu pengembara

试问相思谁更多
Shì wèn xiāng sī shéi gèng duō
Bolehkah kutanya, siapa yang paling merindukanmu

花间月色
Huā jiān yuè sè
Cahaya bulan di antara bunga

不留来者
Bù liú lái zhě
Tak menahan mereka yang datang

试问消息谁可说
Shì wèn xiāo xī shéi kě shuō
Bolehkah kutanya, siapa yang bisa membawa kabar itu?

拾一轮明月
Shí yī lún míng yuè
Mengambil bulan yang terang

只为照亮她的枕边
Zhǐ wèi zhào liàng tā de zhěn biān
Hanya untuk menerangi sisi bantalnya

借一簇繁星
Jiè yī cù fán xīng
Meminjam sekelompok bintang

只为点缀她的心间
Zhǐ wèi diǎn zhuì tā de xīn jiān
Hanya untuk menghiasi relung hatinya

催一场花落
Cuī yī chǎng huā luò
Mendesak gugurnya bunga

为映衬她的容颜
Wèi yìng chèn tā de róng yán
Untuk menonjolkan kecantikan wajahnya

种一颗相思
Zhǒng yī kē xiāng sī
Menanam sebutir benih kerinduan

归还她的爱恋
Guī huán tā de ài liàn
Untuk mengembalikan cintanya

拾一轮明月
Shí yī lún míng yuè
Mengambil bulan yang terang

只为照亮她的枕边
Zhǐ wèi zhào liàng tā de zhěn biān
Hanya untuk menerangi sisi bantalnya

借一簇繁星
Jiè yī cù fán xīng
Meminjam sekelompok bintang

只为点缀她的心间
Zhǐ wèi diǎn zhuì tā de xīn jiān
Hanya untuk menghiasi relung hatinya

催一场花落
Cuī yī chǎng huā luò
Mendesak gugurnya bunga

为映衬她的容颜
Wèi yìng chèn tā de róng yán
Untuk menonjolkan kecantikan wajahnya

种一颗相思
Zhǒng yī kē xiāng sī
Menanam sebutir benih kerinduan

归还她的爱恋
Guī huán tā de ài liàn
Untuk mengembalikan cintanya

Komentar