Petaka Dari Kemenangan (浮光劫 Fú guāng jié) - OST A Dream Within A Dream
穿过夜的低吟
Chuān guò yè de dī yín
Melewati bisikan lembut malam
拨开迷雾望向你眼底
Bō kāi mí wù wàng xiàng nǐ yǎn dǐ
Menyibak kabut dan menatap dalam ke matamu
牵引梦的潮汐
Qiān yǐn mèng de cháo xī
Menarik pasang surut dari mimpi
凝作万物岁月的痕迹
Níng zuò wàn wù suì yuè de hén jì
Mengendap menjadi jejak waktu atas segalanya
在游离之中 寻找归依
Zài yóu lí zhī zhōng xún zhǎo guī yī
Di tengah keterasingan, mencari tempat untuk pulang
溯洄时间之境 涟漪回应
Sù huí shí jiān zhī jìng lián yī huí yìng
Menelusuri kembali batas waktu, riak pun memberi jawaban
百川之下 暗潮无声 汹涌瑰丽
Bǎi chuān zhī xià àn cháo wú shēng xiōng yǒng guī lì
Di bawah seratus sungai, arus gelap mengalir tanpa suara, dahsyat dan indah
随浮光 坠入这谜障
Suí fú guāng zhuì rù zhè mí zhàng
Mengikuti cahaya, jatuh ke dalam labirin misteri
流年深处 是谁在等 一场回望
Liú nián shēn chù shì shéi zài děng yì chǎng huí wàng
Di kedalaman waktu yang mengalir, siapa yang menanti kembali kenangan yang sekejap itu
若誓言虚妄 路途太跌宕
Ruò shì yán xū wàng lù tú tài diē dàng
Jika sumpah hanyalah ilusi dan jalan terlalu penuh liku
爱恨交织却 不肯忘
Ài hèn jiāo zhī què bù kěn wàng
Cinta dan benci saling bertaut, namun tetap enggan melupakan
朝浮光 叹息凝霜
Zhāo fú guāng tàn xī níng shuāng
Menghadap cahaya samar, desahan berubah jadi embun beku
风雪尽头 是否依稀 你的模样
Fēng xuě jìn tóu shì fǒu yī xī nǐ de mú yàng
Di ujung badai salju, mungkinkah terlihat sosokmu meski samar?
若前路掩藏 余生落残章
Ruò qián lù yǎn cáng yú shēng luò cán zhāng
Jika jalan di depan tersembunyi, sisa hidup hanyalah bab yang terputus
我也要与你 赴一场
Wǒ yě yào yǔ nǐ fù yì chǎng
Aku tetap ingin bersamamu dalam perjalanan ini
掠过深渊之底
Lüè guò shēn yuān zhī dǐ
Melayang melintasi dasar jurang
拾起星辰碎落的余烬
Shí qǐ xīng chén suì luò de yú jìn
Mengumpulkan bara yang tersisa dari pecahan bintang
聆听你的记忆
Líng tīng nǐ de jì yì
Mendengarkan kenanganmu
百转轮回又如影随形
Bǎi zhuǎn lún huí yòu rú yǐng suí xíng
Berputar ratusan kali dalam siklus kehidupan, seperti bayangan yang tak terpisahkan
在苏醒之际 逆着轨迹
Zài sū xǐng zhī jì nì zhe guǐ jì
Saat kesadaran datang, aku melawan arah jalur waktu
吻落虚实之地 我也愿意
Wěn luò xū shí zhī dì wǒ yě yuàn yì
Bahkan jika harus mencium batas antara kenyataan dan ilusi, aku pun rela
万籁之上 月渡流银 星坠空灵
Wàn lài zhī shàng yuè dù liú yín xīng zhuì kōng líng
Di atas segala suara alam, bulan melintas laksana perak, bintang jatuh ke kehampaan
随浮光 坠入这谜障
Suí fú guāng zhuì rù zhè mí zhàng
Mengikuti cahaya, jatuh ke dalam labirin misteri
流年深处 是谁在等 一场回望
Liú nián shēn chù shì shéi zài děng yì chǎng huí wàng
Di kedalaman waktu yang mengalir, siapa yang menanti kembali kenangan yang sekejap itu
若誓言虚妄 路途太跌宕
Ruò shì yán xū wàng lù tú tài diē dàng
Jika sumpah hanyalah ilusi dan jalan terlalu penuh liku
爱恨交织却 不肯忘
Ài hèn jiāo zhī què bù kěn wàng
Cinta dan benci saling bertaut, namun tetap enggan melupakan
朝浮光 叹息凝霜
Zhāo fú guāng tàn xī níng shuāng
Menghadap cahaya samar, desahan berubah jadi embun beku
风雪尽头 是否依稀 你的模样
Fēng xuě jìn tóu shì fǒu yī xī nǐ de mú yàng
Di ujung badai salju, mungkinkah terlihat sosokmu meski samar?
若前路掩藏 余生落残章
Ruò qián lù yǎn cáng yú shēng luò cán zhāng
Jika jalan di depan tersembunyi, sisa hidup hanyalah bab yang terputus
我也要与你 赴一场
Wǒ yě yào yǔ nǐ fù yì chǎng
Aku tetap ingin bersamamu dalam perjalanan ini
Komentar
Posting Komentar