Melodi Rindu Yang Indah (相思玲珑曲 xiāng sī líng lóng qǔ) - Dear Mr Heavenly Fox
胭脂色 咣当碰 撞入一场梦
Yān zhī sè guāng dāng pèng zhuàng rù yì chǎng mèng
Warna merah pipi menabrak masuk ke dalam sebuah mimpi
缠绵在 你眼中 一笑压春风
Chán mián zài nǐ yǎn zhōng yí xiào yā chūn fēng
Kemesraan terpantul di matamu, satu senyumanmu mengalahkan semilir angin musim semi
与你并肩 侧身再相拥
Yǔ nǐ bìng jiān cè shēn zài xiāng yōng
Bersamamu beriringan, lalu saling memeluk
抬眸之间爱与懵懂
tái móu zhī jiān ài yǔ měng dǒng
dalam tatapan itu cinta dan kebingungan pun tumbuh
闯荡过 好人间 别一盏玲珑
Chuǎng dàng guò hǎo rén jiān bié yì zhǎn líng lóng
Setelah menjelajahi dunia indah ini, janganlah menjadi lentera yang menyala redup
提灯看 冥冥中 有意是相逢
Tí dēng kàn míng míng zhōng yǒu yì shì xiāng féng
Dengan lentera kuterangi malam, pertemuan memang sudah ditakdirkan
再次落入 你的怀中 脸颊染上绯红更胜 惊鸿
Zài cì luò rù nǐ de huái zhōng liǎn jiá rǎn shàng fēi hóng gèng shèng jīng hóng
Kembali jatuh ke dalam pelukanmu, pipiku pun memerah
相思引刚种 怎么心绪就被牵动
Xiāng sī yǐn gāng zhǒng zěn me xīn xù jiù bèi qiān dòng
Benih rindu baru ditanam, tapi mengapa hatiku langsung terguncang
无时无刻不浮现你面容
Wú shí wú kè bù fú xiàn nǐ miàn róng
Setiap waktu, wajahmu selalu muncul dalam bayangku
仗剑乘风要把欢喜念到第几重
Zhàng jiàn chéng fēng yào bǎ huān xǐ niàn dào dì jǐ zhòng
Bersenjatakan pedang dan terbang bersama angin, sampai berapa lapis kebahagiaan harus kurenungkan
拽住你衣袖不肯松
Zhuài zhù nǐ yī xiù bù kěn sōng
Kugenggam erat lengan bajumu, tak rela kulepas
相思引刚种 怎么就装满了心动
Xiāng sī yǐn gāng zhǒng zěn me jiù zhuāng mǎn le xīn dòng
Benih rindu baru ditanam, mengapa hatiku langsung penuh getaran cinta
我只要你做我的初衷
Wǒ zhǐ yào nǐ zuò wǒ de chū zhōng
Aku hanya ingin engkau menjadi niat awal dan tujuan cintaku
昨夜月色撩人弹奏一曲凰与凤
Zuó yè yuè sè liáo rén tán zòu yì qǔ huáng yǔ fèng
Sinar bulan semalam menggoda, mengalunkan lagu tentang sepasang phoenix
余生陪你看日出 长虹
Yú shēng péi nǐ kàn rì chū cháng hóng
Seumur hidupku ingin menemanimu melihat matahari terbit dan terbenam
闯荡过 好人间 别一盏玲珑
Chuǎng dàng guò hǎo rén jiān bié yì zhǎn líng lóng
Setelah menjelajahi dunia indah ini, janganlah menjadi lentera yang menyala redup
提灯看 冥冥中 有意是相逢
Tí dēng kàn míng míng zhōng yǒu yì shì xiāng féng
Dengan lentera kuterangi malam, pertemuan memang sudah ditakdirkan
再次落入 你的怀中 脸颊染上绯红更胜 惊鸿
Zài cì luò rù nǐ de huái zhōng liǎn jiá rǎn shàng fēi hóng gèng shèng jīng hóng
Kembali jatuh ke dalam pelukanmu, pipiku pun memerah
相思引刚种 怎么心绪就被牵动
Xiāng sī yǐn gāng zhǒng zěn me xīn xù jiù bèi qiān dòng
Benih rindu baru ditanam, tapi mengapa hatiku langsung terguncang
无时无刻不浮现你面容
Wú shí wú kè bù fú xiàn nǐ miàn róng
Setiap waktu, wajahmu selalu muncul dalam bayangku
仗剑乘风要把欢喜念到第几重
Zhàng jiàn chéng fēng yào bǎ huān xǐ niàn dào dì jǐ zhòng
Bersenjatakan pedang dan terbang bersama angin, sampai berapa lapis kebahagiaan harus kurenungkan
拽住你衣袖不肯松
Zhuài zhù nǐ yī xiù bù kěn sōng
Kugenggam erat lengan bajumu, tak rela kulepas
相思引刚种 怎么就装满了心动
Xiāng sī yǐn gāng zhǒng zěn me jiù zhuāng mǎn le xīn dòng
Benih rindu baru ditanam, mengapa hatiku langsung penuh getaran cinta
我只要你做我的初衷
Wǒ zhǐ yào nǐ zuò wǒ de chū zhōng
Aku hanya ingin engkau menjadi niat awal dan tujuan cintaku
昨夜月色撩人弹奏一曲凰与凤
Zuó yè yuè sè liáo rén tán zòu yì qǔ huáng yǔ fèng
Sinar bulan semalam menggoda, mengalunkan lagu tentang sepasang phoenix
余生陪你看日出 长虹
Yú shēng péi nǐ kàn rì chū cháng hóng
Seumur hidupku ingin menemanimu melihat matahari terbit dan terbenam
相思引刚种 怎么心绪就被牵动
Xiāng sī yǐn gāng zhǒng zěn me xīn xù jiù bèi qiān dòng
Benih rindu baru ditanam, tapi mengapa hatiku langsung terguncang
无时无刻不浮现你面容
Wú shí wú kè bù fú xiàn nǐ miàn róng
Setiap waktu, wajahmu selalu muncul dalam bayangku
仗剑乘风要把欢喜念到第几重
Zhàng jiàn chéng fēng yào bǎ huān xǐ niàn dào dì jǐ zhòng
Bersenjatakan pedang dan terbang bersama angin, sampai berapa lapis kebahagiaan harus kurenungkan
拽住你衣袖不肯松
Zhuài zhù nǐ yī xiù bù kěn sōng
Kugenggam erat lengan bajumu, tak rela kulepas
相思引刚种 怎么就装满了心动
Xiāng sī yǐn gāng zhǒng zěn me jiù zhuāng mǎn le xīn dòng
Benih rindu baru ditanam, mengapa hatiku langsung penuh getaran cinta
我只要你做我的初衷
Wǒ zhǐ yào nǐ zuò wǒ de chū zhōng
Aku hanya ingin engkau menjadi niat awal dan tujuan cintaku
昨夜月色撩人弹奏一曲凰与凤
Zuó yè yuè sè liáo rén tán zòu yì qǔ huáng yǔ fèng
Sinar bulan semalam menggoda, mengalunkan lagu tentang sepasang phoenix
余生陪你看日出 长虹
Yú shēng péi nǐ kàn rì chū cháng hóng
Seumur hidupku ingin menemanimu melihat matahari terbit dan terbenam
Komentar
Posting Komentar