Luka Bunga Persik (桃花烙 Táo huā lào) - OST The Princess Gambit
桃花落尽 昨日寻无迹
Táo huā luò jìn, zuó rì xún wú jì
Kelopak bunga persik telah gugur, jejak pencarian hari kemarin pun tak dapat ditemukan
前途风雨 聚散云不定
Qián tú fēng yǔ, jù sàn yún bù dìng
Masa depan penuh badai, dan perpisahan yang tak menentu bagai awan yang berubah-ubah
怎奈余生流离 宿命的掌心
Zěn nài yú shēng li úlí, sù mìng de zhǎng xīn
Namun hidupku yang tersisa terlunta-lunta, dalam genggaman takdir
若年岁尚能留我一息
Ruò nián suì shàng néng liú wǒ yī xī
Jika waktu masih bersedia memberiku satu helaan napas
若你懂我的执迷
Ruò nǐ dǒng wǒ de zhí mí
Jika kau mengerti kegigihanku
只身闯入棋局 落子无悔意
Zhī shēn chuǎng rù qí jú, luò zǐ wú huǐ yì
Seorang diri masuk ke dalam permainan catur, setiap langkah kuambil tanpa penyesalan
纵然这一身枷锁 困我囚我
Zòng rán zhè yī shēn jiā suǒ, kùn wǒ qiú wǒ
Sekalipun seluruh tubuhku terbelenggu, mengurung dan memenjarakanku
死生都经过
Sǐ shēng dōu jīng guò
Hidup dan mati adalah bagian dari perjalanan ini
无畏命运的蛊惑 斩断了因果
Wú wèi mìng yùn de gǔ huò, zhǎn duàn le yīn guǒ
Tak gentar terhadap bujukan takdir, kutebas rantai sebab-akibatnya
缘分这一世交错 爱过恨过
Yuán fèn zhè yī shì jiāo cuò, ài guò hèn guò
Takdir kita saling bertaut di kehidupan ini, pernah saling mencinta dan membenci
终不负嘱托
Zhōng bù fù zhǔ tuō
Aku tak pernah mengecewakan amanah yang diberikan
以星火淬炼成我 不屈的轮廓
Yǐ xīng huǒ cuì liàn chéng wǒ, bù qū de lún kuò
Dengan nyala bintang, kutempa diriku menjadi sosok tak tergoyahkan
针走线隐 为女路难行
Zhēn zǒu xiàn yǐn, wéi nǚ lù nán xíng
Jarum dan benang tersembunyi¹, jalan seorang perempuan begitu sulit
乱世莫测 人面几般心
Luàn shì mò cè, rén miàn jǐ bān xīn
Dalam dunia yang kacau, berapa banyak wajah yang tersembunyi
真情只能暗许 如水起涟漪
Zhēn qíng zhǐ néng àn xǔ, rú shuǐ qǐ lián yī
Cinta yang tulus hanya bisa diikhlaskan dalam diam, seperti air yang beriak perlahan
若眸中的光不曾浇熄
Ruò móu zhōng de guāng bù céng jiāo xī
Jika cahaya di mataku belum juga padam
若你懂我的烙印
Ruò nǐ dǒng wǒ de lào yìn
Jika kau mengerti bekas luka yang membekas di jiwaku
万般恩怨何惧 踏平这荆棘
Wàn bān ēn yuàn hé jù, tà píng zhè jīng jí
Tak gentar menghadapi segala dendam, kulalui duri dan semak belukar
纵然这一身枷锁 困我囚我
Zòng rán zhè yī shēn jiā suǒ, kùn wǒ qiú wǒ
Sekalipun seluruh tubuhku terbelenggu, mengurung dan memenjarakanku
死生都经过
Sǐ shēng dōu jīng guò
Hidup dan mati adalah bagian dari perjalanan ini
无畏命运的蛊惑 斩断了因果
Wú wèi mìng yùn de gǔ huò, zhǎn duàn le yīn guǒ
Tak gentar terhadap bujukan takdir, kutebas rantai sebab-akibatnya
缘分这一世交错 爱过恨过
Yuán fèn zhè yī shì jiāo cuò, ài guò hèn guò
Takdir kita saling bertaut di kehidupan ini, pernah saling mencinta dan membenci
终不负嘱托
Zhōng bù fù zhǔ tuō
Aku tak pernah mengecewakan amanah yang diberikan
以星火淬炼成我 不屈的轮廓
Yǐ xīng huǒ cuì liàn chéng wǒ, bù qū de lún kuò
Dengan nyala bintang, kutempa diriku menjadi sosok tak tergoyahkan
纵然这一身枷锁 困我囚我
Zòng rán zhè yī shēn jiā suǒ, kùn wǒ qiú wǒ
Sekalipun seluruh tubuhku terbelenggu, mengurung dan memenjarakanku
死生都经过
Sǐ shēng dōu jīng guò
Hidup dan mati adalah bagian dari perjalanan ini
无畏命运的蛊惑 斩断了因果
Wú wèi mìng yùn de gǔ huò, zhǎn duàn le yīn guǒ
Tak gentar terhadap bujukan takdir, kutebas rantai sebab-akibatnya
缘分这一世交错 爱过恨过
Yuán fèn zhè yī shì jiāo cuò, ài guò hèn guò
Takdir kita saling bertaut di kehidupan ini, pernah saling mencinta dan membenci
终不负嘱托
Zhōng bù fù zhǔ tuō
Aku tak pernah mengecewakan amanah yang diberikan
以星火淬炼成我 不屈的轮廓
Yǐ xīng huǒ cuì liàn chéng wǒ, bù qū de lún kuò
Dengan nyala bintang, kutempa diriku menjadi sosok tak tergoyahkan
桃花落尽 昨日寻无迹
Táo huā luò jìn, zuó rì xún wú jì
Kelopak bunga persik telah gugur, jejak pencarian hari kemarin pun tak dapat ditemukan
前途风雨 聚散云不定
Qián tú fēng yǔ, jù sàn yún bù dìng
Masa depan penuh badai, dan perpisahan yang tak menentu bagai awan yang berubah-ubah
怎奈余生流离 宿命的掌心
Zěn nài yú shēng li úlí, sù mìng de zhǎng xīn
Namun hidupku yang tersisa terlunta-lunta, dalam genggaman takdir
若年岁尚能留我一息
Ruò nián suì shàng néng liú wǒ yī xī
Jika waktu masih bersedia memberiku satu helaan napas
若你懂我的执迷
Ruò nǐ dǒng wǒ de zhí mí
Jika kau mengerti kegigihanku
只身闯入棋局 落子无悔意
Zhī shēn chuǎng rù qí jú, luò zǐ wú huǐ yì
Seorang diri masuk ke dalam permainan catur, setiap langkah kuambil tanpa penyesalan
执子手 无转移 落子乾坤定
Zhí zǐ shǒu, wú zhuǎn yí, luò zǐ qián kūn dìng
Menggenggam tanganmu tanpa berpaling, setiap langkah menentukan takdir dunia
_________________________________________
1. 针走线隐 (Zhēn zǒu xiàn yǐn) : melukiskan kerja keras dan ketekunan seorang perempuan (merujuk pada menjahit).
Komentar
Posting Komentar