Berharap Menjadi Seperti Angin (愿如长风 Yuàn rú cháng fēng) - OST Destinied



愿我如长风渡君千里万里程
Yuàn wǒ rú cháng fēng dù jūn qiān lǐ wàn lǐ chéng
Bolehkah aku terbang ribuan mil seperti angin

君行万里程仍如初见少年人
Jūn xíng wàn lǐ chéng réng rú chū jiàn shào nián rén
Kau yang menempuh puluhan ribu li, namun kau tetap seperti pemuda saat pertama kali kita bertemu

马蹄疾 烟柳盛 你回身
Mǎ tí jí yān liǔ shèng nǐ huí shēn
Derap kuda cepat, daun-daun dedalu menghijau, kau menoleh ke belakang

惊煞千人万人
Jīng shà qiān rén wàn rén
Membuat ribuan orang terperangah

若你为长风我如玉树立院门
Ruò nǐ wéi cháng fēng wǒ rú yù shù lì yuàn mén
Jika kau adalah angin, maka aku seperti pohon giok¹ di halaman

任酷暑寒冬遮你衣鬓不染尘
Rèn kù shǔ hán dōng zhē nǐ yī bìn bù rǎn chén
Biarlah terik dan dingin menutupi baju dan rambutmu tanpa mencemari debu

凭人间巨浪层层硝烟滚滚
Píng rén jiān jù làng céng céng xiāo yān gǔn gǔn
Menghadapi ombak besar dunia, dan asap perang yang bergulung-gulung

护你裙角无痕
Hù nǐ qún jiǎo wú hén
Melindungi ujung roknya agar tetap bersih tanpa noda

有多少人淤泥沉沦
Yǒu duō shǎo rén yū ní chén lún
Berapa banyak orang yang tenggelam dalam lumpur

或烈火求存
Huò liè huǒ qiú cún
Atau bertahan hidup dalam api yang membara

又多少人于浮名围困
Yòu duō shǎo rén yú fú míng wéi kùn
Dan berapa banyak pula yang terjebak dalam kepungan

我只愿你
Wǒ zhǐ yuàn nǐ
Aku hanya berharap padamu

颠沛一生
Diān pèi yī shēng
Walau hidupmu penuh keterpurukan

也坦荡一生
Yě tǎn dàng yī shēng
Tetaplah hidup dengan hati yang terang dan terbuka

一生执一盏灯
Yī shēng zhí yī zhǎn dēng
Menggenggam satu lentera seumur hidup

愿我如长风载你青云上一程
Yuàn wǒ rú cháng fēng zài nǐ qīng yún shàng yī chéng
Semoga aku seperti angin, membawamu naik ke awan biru

眼中心中怀天下拥黎明苍生
Yǎn zhōng xīn zhōng huái tiān xià yōng lí míng cāng shēng
Memegang dunia dalam mataku, merangkul cahaya fajar dan umat manusia

自不怨 亦不恨 知你仍
Zì bù yuàn yì bù hèn zhī nǐ réng
Tanpa keluhan, tanpa kebencian, karena tahu bahwa kau tetap

丘壑藏我一寸
Qiū hè cáng wǒ yī cùn
Bukit itu menyembunyikanku dalam satu inchi

愿你如长风走出廊院的方寸
Yuàn nǐ rú cháng fēng zǒu chū láng yuàn de fāng cùn
Semoga kau seperti angin yang meninggalkan halaman

有辽阔一生一己之力渡万人
Yǒu liáo kuò yī shēng yī jǐ zhī lì dù wàn rén
Dunia yang begitu luas, dan dengan kekuatanmu sendiri mampu menyebrangi ribuan manusia

若不能永不屈身至少还能
Ruò bù néng yǒng bù qū shēn zhì shǎo hái néng
Jika tak bisa selamanya tak tunduk, setidaknya masih bisa

护这长风无声
Hù zhè cháng fēng wú shēng
Melindungi angin panjang ini dalam kesunyian

有多少人淤泥沉沦
Yǒu duō shǎo rén yū ní chén lún
Berapa banyak orang tenggelam dalam lumpur

或烈火求存
Huò liè huǒ qiú cún
Atau bertahan dalam api

又多少人于浮名围困
Yòu duō shǎo rén yú fú míng wéi kùn
Berapa banyak pula yang terjebak dalam kepungan

我只愿你
Wǒ zhǐ yuàn nǐ
Aku hanya berharap padamu

颠沛一生
Diān pèi yī shēng
Walau hidupmu penuh keterpurukan

也坦荡一生
Yě tǎn dàng yī shēng
Tetaplah hidup dengan hati yang terang dan terbuka

归仍是少年人
Guī réng shì shào nián rén
Saat kembali nanti, tetaplah seperti pemuda yang dulu

若为长风共行万里落魄无可赠
Ruò wéi cháng fēng gòng xíng wàn lǐ luò pò wú kě zèng
Jika harus berjalan bersama angin sejauh ribuan li, dan tak punya apa-apa untuk diberikan

除却赤胆已别无他剩 (已别无他剩)
Chú què chì dǎn yǐ bié wú tā shèng (yǐ bié wú tā shèng)
Maka selain keberanian dan ketulusan, aku tak punya apa pun lagi (tak punya apa pun lagi)

便取心血
Biàn qǔ xīn xuè
Dengan segala upaya

点一盏灯
Diǎn yī zhǎn dēng
Menyalakan sebuah lentera

照世间长盛 还剩热血未冷
Zhào shì jiān cháng shèng Hái shèng rè xuè wèi lěng
Berdasarkan pada kemakmuran abadi dunia ini, masih ada darah yang tersisa

愿你仍是少年
Yuàn nǐ réng shì shào nián
Semoga kau tetaplah pemuda seperti dulu

________________________________


1. 玉树 (yù shù) : secara kiasan menggambarkan pria tampan, berpendirian teguh.






Komentar