Ikatan Duniawi (尘缘 chén yuán) - OST Divine Destiny
一念入凡尘历遍几番晨昏
Yī niàn rù fán chén lì biàn jǐ fān chén hūn
Satu pikiran masuk ke dunia fana, mengalami berkali-kali pergantian siang dan malam
痴与恨随洛水浮沉
Chī yǔ hèn suí Luò shuǐ fú chén
Cinta dan kebencian hanyut bersama Sungai Luo¹
御剑独行昆仑莽天地几重身
Yù jiàn dú xíng Kūn lún mǎng tiān dì jǐ zhòng shēn
Mengendarai pedang terbang sendirian melintasi Pegunungan Kunlun², menembus berlapis-lapis langit dan bumi
解离难解前尘乱纷纷
Jiě lí nán jiě qián chén luàn fēn fēn
Perpisahan ini sulit terurai, kekacauan masa lalu tak berkesudahan
一朝踏入红尘浊几翻两相闻
Yī zhāo tà rù hóng chén zhuó jǐ fān liǎng xiāng wén
Sekali menapaki dunia fana, berkali-kali tercemar oleh ikatan dan pertalian
执与嗔皆因无定乾坤
Zhí yǔ chēn jiē yīn wú dìng qián kūn
Keterikatan dan kemarahan berasal dari langit dan bumi yang tak tetap³
三界众生混沌引无常的命轮
Sān jiè zhòng shēng hùn dùn yǐn wú cháng de mìng lún
Makhluk dari tiga alam⁴ hidup dalam kekacauan, mengundang roda takdir yang tak tetap
九幽难离化九尘
Jiǔ yōu nán lí huà jiǔ chén
Sulit meninggalkan Sembilan Alam Bawah⁵, berubah menjadi sembilan debu dunia
一夕残梦尘缘抵过沧海桑田
Yī xī cán mèng chén yuán dǐ guò cāng hǎi sāng tián
Dalam satu malam, mimpi yang tersisa dan takdir dunia fana telah melampaui perubahan besar zaman
四海荒芜天修罗殿应道心复相见
Sì hǎi huāng wú tiān xiū luó diàn yìng dào xīn fù xiāng jiàn
Empat penjuru bumi menjadi tandus, namun di Istana Xiuluo⁶ menjawab atas bertemunya dua hati
凭谁算尽恩怨如是妖是魔难成仙
Píng shéi suàn jìn ēn yuàn rú shì yāo shì mó nán chéng xiān
Siapa yang dapat menghitung seluruh cinta dan dendam? Jika seperti iblis atau siluman, akan sulit menjadi dewa
情意随云天难相见逃不出命中玄
Qíng yì suí yún tiān nán xiāng jiàn táo bù chū mìng zhōng xuán
Perasaan mengikuti awan dan langit, sulit bertemu kembali; tak bisa lari dari misteri takdir
皆是缘
Jiē shì yuán
Semua ini adalah jodoh
一念随天意看因果两相许
Yī niàn suí tiān yì kàn yīn guǒ liǎng xiāng xǔ
Satu pikiran mengikuti kehendak langit, melihat sebab-akibat, saling mengikat janji
扰清寂相思中博弈
Rǎo qīng jì xiāng sī zhōng bó yì
Mengusik keheningan, beradu nasib dalam kerinduan
天心独留伏笔瞬息风云乍起
Tiān xīn dú liú fú bǐ shùn xī fēng yún zhà qǐ
Hati langit menyisakan petunjuk tersembunyi, sekejap badai besar pun meletus
世间万般归梦里
Shì jiān wàn bān guī mèng lǐ
Segala hal di dunia ini pada akhirnya kembali ke dalam mimpi
一夕残梦尘缘抵过沧海桑田
Yī xī cán mèng chén yuán dǐ guò cāng hǎi sāng tián
Dalam satu malam, mimpi yang tersisa dan takdir dunia fana telah melampaui perubahan besar zaman
四海荒芜天修罗殿应道心复相见
Sì hǎi huāng wú tiān xiū luó diàn yìng dào xīn fù xiāng jiàn
Empat penjuru bumi menjadi tandus, namun di Istana Xiuluo⁶ menjawab atas bertemunya dua hati
凭谁算尽恩怨如是妖是魔难成仙
Píng shéi suàn jìn ēn yuàn rú shì yāo shì mó nán chéng xiān
Siapa yang dapat menghitung seluruh cinta dan dendam? Jika seperti iblis atau siluman, akan sulit menjadi dewa
情意随云天难相见 逃不出命中玄
Qíng yì suí yún tiān nán xiāng jiàn táo bù chū mìng zhōng xuán
Perasaan mengikuti awan dan langit, sulit bertemu kembali; tak bisa lari dari misteri takdir
一夕残梦尘缘抵过沧海桑田
Yī xī cán mèng chén yuán dǐ guò cāng hǎi sāng tián
Dalam satu malam, mimpi yang tersisa dan takdir dunia fana telah melampaui perubahan besar zaman
四海荒芜天修罗殿应道心复相见
Sì hǎi huāng wú tiān xiū luó diàn yìng dào xīn fù xiāng jiàn
Empat penjuru bumi menjadi tandus, namun di Istana Xiuluo⁶ menjawab atas bertemunya dua hati
凭谁算尽恩怨如是妖是魔难成仙
Píng shéi suàn jìn ēn yuàn rú shì yāo shì mó nán chéng xiān
Siapa yang dapat menghitung seluruh cinta dan dendam? Jika seperti iblis atau siluman, akan sulit menjadi dewa
情意随云天难相见
Qíng yì suí yún tiān nán xiāng jiàn
Perasaan mengikuti awan dan langit, sulit bertemu kembali
叹聚散回眸间皆是缘
Tàn jù sàn huí móu jiān jiē shì yuán
Menghela napas atas pertemuan dan perpisahan, menatap ke belakang, semua adalah takdir
_______________________________
1. 洛水 (Luòshuǐ) : merujuk pada Sungai Luo di Tiongkok yang dalam mitologi sering diasosiasikan dengan cinta tragis dan keindahan yang menyakitkan, seperti kisah dewi Luo Shen (洛神 luòshén).
2. 昆仑 (Kūnlún) adalah gunung suci mitologis dalam budaya Tiongkok, sering dianggap sebagai tempat tinggal para dewa atau tempat menuju keabadian dalam dunia xiānxiá (仙侠 – cerita petualangan kultivasi).
3. 乾坤 (qiánkūn): Konsep Yin dan Yang atau tatanan kosmis dari langit (乾 qián) dan bumi (坤 kūn). Ungkapan ini menyiratkan kekacauan dalam hukum alam atau nasib.
4. 三界 (sān jiè): Tiga alam eksistensi dalam Buddhisme dan Taoisme: dunia manusia, dunia dewa, dan dunia neraka.
5. 九幽 (jiǔ yōu): Dunia bawah atau neraka terdalam dalam mitologi Tiongkok.
6. 修罗 (xiūluó): Dalam mitologi Buddha, makhluk kuat dan penuh amarah, kadang dianggap dewa perang.
Komentar
Posting Komentar