Takdir Langit (天命 Tiān mìng) - OST In The Name Of Dawn



路迢迢 只身赴约生死关
Lù tiáo tiáo zhǐ shēn fù yuē shēng sǐ guān
Jalan tak berujung, seorang diri menuju janji hidup dan mati

回首惊觉命若茧中蚕
Huí shǒu jīng jué mìng ruò jiǎn zhōng cán
Menoleh ke belakang, hidupku bagai ulat sutra yang terperangkap dalam kepompongnya sendiri

天地落笔既定众生离合悲欢
Tiān dì luò bǐ jì dìng zhòng shēng lí hé bēi huān
Langit dan bumi menuliskan suratan takdir; semua makhluk mengalami pertemuan, perpisahan, suka dan duka

数一朝 提剑纵马渡重山
Shǔ yī zhāo tí jiàn zòng mǎ dù chóng shān
Hitung satu pagi, menghunuskan pedang dan memacu kuda melintasi gunung-gunung tinggi

往事如烟斟酒作笑谈
Wǎng shì rú yān zhēn jiǔ zuò xiàotán
Masa lalu seperti asap, dituangkan ke dalam anggur, jadi bahan tawa dalam obrolan

重返旧阙蚍蜉撼苍茫 且背水一战
Chóng fǎn jiù què pí fú hàn cāng máng qiě bèi shuǐ yí zhàn
Kembali ke istana lama, seperti semut mengguncang langit luas, namun tetap maju bertarung di ujung harapan

抛下这满身枷锁 生死一局由我破
Pāo xià zhè mǎn shēn jiā suǒ shēng sǐ yī jú yóu wǒ pò
Lepaskan semua belenggu, pertarungan hidup mati ini akan kupecahkan sendiri

翻掌棋子落 任他们谋划许多
Fān zhǎng qí zǐ luò rèn tā men móu huà xǔ duō
Balikkan telapak tangan, bidak catur pun jatuh; biarkan mereka merancang sebanyak apa pun

纵攀云登天 怎敌过我心上的磅礴
Zòng pān yún dēng tiān zěn dǐ guò wǒ xīn shàng de páng bó
Meski mereka bisa naik ke langit dan menggapai awan, bagaimana bisa menandingi kekuatan besar dalam hatiku

当我与天命交锋过 才知谁赢谁败落
Dāng wǒ yǔ tiān mìng jiāo fēng guò cái zhī shéi yíng shéi bài luò
Hanya setelah bertarung melawan takdir, barulah terlihat siapa yang menang dan siapa yang tumbang

前尘决绝事 重杀回一片辽阔
Qián chén jué jué shì zhòng shā huí yī piàn liáo kuò
Segala yang telah kuputuskan dari masa lalu, aku kembali menerobos cakrawala yang luas

我只信我 绝不凋落
Wǒ zhǐ xìn wǒ jué bù diāo luò
Aku hanya percaya pada diriku aku takkan pernah layu ataupun tumbang

路迢迢 只身赴约生死关
Lù tiáo tiáo zhǐ shēn fù yuē shēng sǐ guān
Jalan tak berujung, seorang diri menuju janji hidup dan mati

回首惊觉命若茧中蚕
Huí shǒu jīng jué mìng ruò jiǎn zhōng cán
Menoleh ke belakang, hidupku bagai ulat sutra yang terperangkap dalam kepompongnya sendiri

天地落笔既定众生离合悲欢
Tiān dì luò bǐ jì dìng zhòng shēng lí hé bēi huān
Langit dan bumi menuliskan suratan takdir; semua makhluk mengalami pertemuan, perpisahan, suka dan duka

数一朝 提剑纵马渡重山
Shǔ yī zhāo tí jiàn zòng mǎ dù chóng shān
Hitung satu pagi, menghunuskan pedang dan memacu kuda melintasi gunung-gunung tinggi

往事如烟斟酒作笑谈
Wǎng shì rú yān zhēn jiǔ zuò xiàotán
Masa lalu seperti asap, dituangkan ke dalam anggur, jadi bahan tawa dalam obrolan

重返旧阙蚍蜉撼苍茫 且背水一战
Chóng fǎn jiù què pí fú hàn cāng máng qiě bèi shuǐ yí zhàn
Kembali ke istana lama, seperti semut mengguncang langit luas, namun tetap maju bertarung di ujung harapan

抛下这满身枷锁 生死一局由我破
Pāo xià zhè mǎn shēn jiā suǒ shēng sǐ yī jú yóu wǒ pò
Lepaskan semua belenggu, pertarungan hidup mati ini akan kupecahkan sendiri

翻掌棋子落 任他们谋划许多
Fān zhǎng qí zǐ luò rèn tā men móu huà xǔ duō
Balikkan telapak tangan, bidak catur pun jatuh; biarkan mereka merancang sebanyak apa pun

纵攀云登天 怎敌过我心上的磅礴
Zòng pān yún dēng tiān zěn dǐ guò wǒ xīn shàng de páng bó
Meski mereka bisa naik ke langit dan menggapai awan, bagaimana bisa menandingi kekuatan besar dalam hatiku

当我与天命交锋过 才知谁赢谁败落
Dāng wǒ yǔ tiān mìng jiāo fēng guò cái zhī shéi yíng shéi bài luò
Hanya setelah bertarung melawan takdir, barulah terlihat siapa yang menang dan siapa yang tumbang

前尘决绝事 重杀回一片辽阔
Qián chén jué jué shì zhòng shā huí yī piàn liáo kuò
Segala yang telah kuputuskan dari masa lalu, aku kembali menerobos cakrawala yang luas

我只信我 绝不凋落
Wǒ zhǐ xìn wǒ jué bù diāo luò
Aku hanya percaya pada diriku aku takkan pernah layu ataupun tumbang

路迢迢 只身赴约生死关
Lù tiáo tiáo zhǐ shēn fù yuē shēng sǐ guān
Jalan tak berujung, seorang diri menuju janji hidup dan mati

回首惊觉命若茧中蚕
Huí shǒu jīng jué mìng ruò jiǎn zhōng cán
Menoleh ke belakang, hidupku bagai ulat sutra yang terperangkap dalam kepompongnya sendiri

天地落笔既定众生离合悲欢
Tiān dì luò bǐ jì dìng zhòng shēng lí hé bēi huān
Langit dan bumi menuliskan suratan takdir; semua makhluk mengalami pertemuan, perpisahan, suka dan duka

数一朝 提剑纵马渡重山
Shǔ yī zhāo tí jiàn zòng mǎ dù chóng shān
Hitung satu pagi, menghunuskan pedang dan memacu kuda melintasi gunung-gunung tinggi

往事如烟斟酒作笑谈
Wǎng shì rú yān zhēn jiǔ zuò xiàotán
Masa lalu seperti asap, dituangkan ke dalam anggur, jadi bahan tawa dalam obrolan

重返旧阙蚍蜉撼苍茫 且背水一战
Chóng fǎn jiù què pí fú hàn cāng máng qiě bèi shuǐ yí zhàn
Kembali ke istana lama, seperti semut mengguncang langit luas, namun tetap maju bertarung di ujung harapan

抛下这满身枷锁 生死一局由我破
Pāo xià zhè mǎn shēn jiā suǒ shēng sǐ yī jú yóu wǒ pò
Lepaskan semua belenggu, pertarungan hidup mati ini akan kupecahkan sendiri

翻掌棋子落 任他们谋划许多
Fān zhǎng qí zǐ luò rèn tā men móu huà xǔ duō
Balikkan telapak tangan, bidak catur pun jatuh; biarkan mereka merancang sebanyak apa pun

纵攀云登天 怎敌过我心上的磅礴
Zòng pān yún dēng tiān zěn dǐ guò wǒ xīn shàng de páng bó
Meski mereka bisa naik ke langit dan menggapai awan, bagaimana bisa menandingi kekuatan besar dalam hatiku

当我与天命交锋过 才知谁赢谁败落
Dāng wǒ yǔ tiān mìng jiāo fēng guò cái zhī shéi yíng shéi bài luò
Hanya setelah bertarung melawan takdir, barulah terlihat siapa yang menang dan siapa yang tumbang

前尘决绝事 重杀回一片辽阔
Qián chén jué jué shì zhòng shā huí yī piàn liáo kuò
Segala yang telah kuputuskan dari masa lalu, aku kembali menerobos cakrawala yang luas

我只信我 绝不凋落
Wǒ zhǐ xìn wǒ jué bù diāo luò
Aku hanya percaya pada diriku aku takkan pernah layu ataupun tumbang

抛下这满身枷锁 生死一局由我破
Pāo xià zhè mǎn shēn jiā suǒ shēng sǐ yī jú yóu wǒ pò
Lepaskan semua belenggu, pertarungan hidup mati ini akan kupecahkan sendiri

翻掌棋子落 任他们谋划许多
Fān zhǎng qí zǐ luò rèn tā men móu huà xǔ duō
Balikkan telapak tangan, bidak catur pun jatuh; biarkan mereka merancang sebanyak apa pun

纵攀云登天 怎敌过我心上的磅礴
Zòng pān yún dēng tiān zěn dǐ guò wǒ xīn shàng de páng bó
Meski mereka bisa naik ke langit dan menggapai awan, bagaimana bisa menandingi kekuatan besar dalam hatiku

当我与天命交锋过 才知谁赢谁败落
Dāng wǒ yǔ tiān mìng jiāo fēng guò cái zhī shéi yíng shéi bài luò
Hanya setelah bertarung melawan takdir, barulah terlihat siapa yang menang dan siapa yang tumbang

前尘决绝事 重杀回一片辽阔
Qián chén jué jué shì zhòng shā huí yī piàn liáo kuò
Segala yang telah kuputuskan dari masa lalu, aku kembali menerobos cakrawala yang luas

我只信我 绝不凋落
Wǒ zhǐ xìn wǒ jué bù diāo luò
Aku hanya percaya pada diriku aku takkan pernah layu ataupun tumban

Komentar