Ketika (当 dāng) - Ost Putri Huanzhu [terjemahan Bahasa Indonesia]
当山峰没有棱角的时候
dāng shān fēng méi yǒu léng jiǎo de shí hòu
Disaat puncak gunung tak memiliki puncaknya
当河水不再流
dāng hé shuǐ bù zài liú
Disaat air sungai tidak lagi mengalir
当时间停住 日夜不分
dāng shí jiān tíng zhù rì yè bù fēn
Disaat waktu berhenti, siang dan malam tidak lagi berganti
当天地万物 化为虚有
dāng tiān dì wàn wù huà wéi xū yǒu
Disaat langit dan bumi tidak ada lagi kehidupan
我还是不能和你分手
wǒ hái shì bù néng hé nǐ fēn shǒu
Aku tetap tidak bisa berpisah denganmu
不能和你分手
bù néng hé nǐ fēn shǒu
Tidak bisa berpisah denganmu
你的温柔 是我今生最大的守候
nǐ de wēn róu shì wǒ jīn shēng zuì dà de shǒu hòu
Kelembutanmu adalah penantian terbesar dalam hidupku
当太阳不再上升的时候
dāng tài yáng bù zài shàng shēng de shí hòu
Disaat matahari tidak lagi terbit
当地球不再转动
dāng dì qiú bù zài zhuǎn dòng
Disaat bumi tidak lagi berputar
当春夏秋冬 不再变换
dāng chūn xià qiū dōng bù zài biàn huàn
Disaat empat musim tidak lagi berganti
当花草树木 全部凋残
dāng huā cǎo shù mù quán bù diāo cán
Disaat semua bunga dan pohon-pohon menjadi layu
我还是不能和你分散
wǒ hái shì bù néng hé nǐ fēn sǎn
Aku tetap tidak bisa berpisah denganmu
不能和你分散
bù néng hé nǐ fēn sǎn
Tidak bisa berpisah denganmu
你的笑容 是我今生最大的眷恋
nǐ de xiào róng shì wǒ jīn shēng zuì dà de juàn liàn
Senyumanmu adalah rindu terbesar dalam hidupku
让我们红尘作伴 活的潇潇洒洒
ràng wǒ men hóng chén zuò bàn huó de xiāo xiāo sǎ sǎ
Mari kita bekerjasama di dunia fana ini, hidup dengan bebas dan alami
策马奔腾 共享人世繁华
cè mǎ bēn téng gòng xiǎng rén shì fán huá
Bersama menunggang kuda, menikmati keramaian dunia ini
对酒当歌 唱出心中喜悦
duì jiǔ dāng gē chàng chū xīn zhōng xǐ yuè
Bernyanyi dengan arak dan mengekspresikan sukacita yang ada di hati
轰轰烈烈 把握青春年华
hōng hōng liè liè bǎ wò qīng chūn nián huá
Penuh semangat menggenggam kebahagiaan masa muda
Komentar
Posting Komentar