Postingan

Menampilkan postingan dari Agustus, 2025

Di Dunia Ini, Hanya Engkaulah yang Kucintai (这世间我唯独爱你 Zhè shìjiān wǒ wéidú ài nǐ) - OST When Destiny Brings The Demon

任天地降下万钧雷劫 Rèn tiāndì jiàng xià wàn jūn léijié Biar langit dan bumi menjatuhkan puluhan ribu petir bencana¹. 引山河浩荡碎裂眼前 Yǐn shānhé hàodàng suìliè yǎnqián Gunung dan sungai yang agung pun hancur berantakan di depan mata. 几世流光修来锦绣万千 Jǐ shì liúguāng xiū lái jǐnxiù wànqiān Berapa kehidupan telah ditempa, hingga tercipta keindahan tak terhitung. 顷刻间 化尘埃于指间 Qǐngkè jiān huà chén’āi yú zhǐjiān Namun sekejap saja, semuanya menjadi debu di antara jari. 当仙魔一念善恶明辨 Dāng xiān mó yī niàn shàn è míng biàn Saat para dewa dan iblis, dalam satu pikiran, membedakan baik dan jahat. 多少灵魂遁入无垠荒野 Duōshǎo línghún dùnrù wúyín huāngyě Betapa banyak jiwa melarikan diri ke padang tandus tanpa batas. 奉一脉灵火向前 Fèng yī mài línghuǒ xiàng qián Membawa seberkas api roh, maju ke depan. 不见天命 偏与你缠绵 Bù jiàn tiānmìng piān yǔ nǐ chánmián Tak menghiraukan takdir surga, hanya ingin bersama denganmu. 坠爱万丈 如大雨 滂沱天地间 Zhuì ài wàn zhàng rú dàyǔ pāngtuó tiāndì jiān Jatuh cinta bagai hujan deras membanjiri langit dan bum...

Menapaki Langit Luas (踏苍穹 Tà cāngqióng) - OST When Destiny Brings The Demon

黄昏斑驳 隐藏着什么 Huánghūn bānbó yǐncáng zhe shénme Senja yang bercorak samar, menyembunyikan sesuatu. 是轮回的凄恻 Shì lúnhuí de qīcè Itulah kepedihan dari roda reinkarnasi. 暮云似火 晦明中闪烁 Mùyún sì huǒ huìmíng zhōng shǎnshuò Awan senja bagai api, berkelip di antara terang dan gelap. 模糊了轮廓 Móhú le lúnguò Mengaburkan garis-garis 执念掌心紧握 Zhíniàn zhǎngxīn jǐnwò Menggenggam erat obsesi di telapak tangan. 镌刻朝朝暮暮 的因果 Juānkè zhāozhāo mùmù de yīnguǒ Mengukir sebab-akibat setiap pagi dan senja. 面对命运樊笼 藐视界律法则 Miànduì mìngyùn fánlóng miǎoshì jiè lǜ fǎzé Menghadapi sangkar takdir, meremehkan hukum-hukum dunia. 凝成光 生死间 穿梭 Níng chéng guāng shēngsǐ jiān chuānsuō Menggumpal menjadi cahaya, menembus keluar masuk antara hidup dan mati. 颠覆浩瀚如烟的星河 Diānfù hàohàn rú yān de xīnghé Menggulingkan galaksi luas bagai asap. 染红皓月万里的苍穹 Rǎnhóng hàoyuè wàn lǐ de cāngqióng Mewarnai merah bulan terang dan langit luas sepanjang ribuan mil. 带你踏破脚下轨迹 缘起缘落 Dài nǐ tà pò jiǎoxià guǐjì yuánqǐ yuánluò Membawamu menginjak h...

Janji Seumur Hidup (许下余生 Xǔ xià yúshēng) - OST A Forbidden Marriage

时光流成沙漏 倒数着天长地久 Shí guāng liú chéng shā lòu, dào shǔ zhe tiān cháng dì jiǔ Waktu mengalir seperti jam pasir, menghitung mundur keabadian. 直到相逢那一刻 才知勇 才知忧 Zhí dào xiāng féng nà yí kè, cái zhī yǒng, cái zhī yōu Hingga saat pertemuan itu, barulah tahu arti keberanian, barulah tahu arti keresahan. 冷风渐渐变得轻柔 Lěng fēng jiàn jiàn biàn dé qīng róu Angin dingin perlahan berubah menjadi lembut. 纵是洒脱也难抵命中 的眼眸 Zòng shì sǎ tuō yě nán dǐ mìng zhōng de yǎn móu Meski bebas dan tanpa beban, tetap sulit menahan tatapan mata yang ditakdirkan. 记得花前月下酒 一笑不计恩仇 Jì dé huā qián yuè xià jiǔ, yí xiào bù jì ēn chóu Kuingat arak di bawah bulan dan bunga, satu senyuman menghapus dendam 跌宕沉浮江湖中 几番成王败寇 Diē dàng chén fú jiāng hú zhōng, jǐ fān chéng wáng bài kòu Dalam jatuh bangun dunia persilatan, bergonta-ganti pemenang dan pecundang 眷恋着你的温柔 Juàn liàn zhe nǐ de wēn róu Aku merindukan kelembutanmu. 漫漫长路 盘旋在心头 Màn màn cháng lù, pán xuán zài xīn tóu Jalan panjang yang tiada ujung, berputar dalam benak. 如云暗...

Biarkan Aku Mencintaimu (换我爱你 Huàn wǒ ài nǐ) - OST A Forbidden Marriage

再次沦陷 那一瞬间 Zài cì lún xiàn, nà yí shùn jiān Sekali lagi tenggelam dalam perasaan, pada saat itu juga. 情不敢言 怕天可鉴 Qíng bù gǎn yán, pà tiān kě jiàn Cinta yang terlalu dalam untuk diucapkan, takut langit akan melihatnya 回忆又重现 若是段孽缘 Huí yì yòu chóng xiàn, ruò shì duàn niè yuán Kenangan kembali muncul, jika ini hanyalah ikatan karma yang penuh dosa 为何命运 总是擦肩 Wèi hé mìng yùn, zǒng shì cā jiān Mengapa takdir selalu membuat kita saling berpapasan¹ tanpa benar-benar bersama? 心有燕雀 冰山融雪 Xīn yǒu yàn què, bīng shān róng xuě Hatiku menyimpan burung kecil namun mampu melelehkan gunung es dan salju 尘世万千 推翻重建 Chén shì wàn qiān, tuī fān chóng jiàn Segala hal dalam dunia fana, bisa ditumbangkan lalu dibangun kembali. 目光多炽烈 如夜空对明月 Mù guāng duō chì liè, rú yè kōng duì míng yuè Tatapan begitu membara, seperti langit malam yang berhadapan dengan bulan terang. 相思搁浅 无法遮掩 Xiāng sī gē qiǎn, wú fǎ zhē yǎn Rindu yang tertahan, tak bisa ditutupi lagi. 换我多爱你一些 Huàn wǒ duō ài nǐ yì xiē Biarkan aku bis...

Baik-Baik Saja (无恙 Wú yàng) - OST A Forbidden Marriage

正邪不两立 宿命已定 Zhèng xié bù liǎng lì, sù mìng yǐ dìng Kebenaran dan kejahatan tidak bisa hidup berdampingan, takdir sudah ditentukan. 偏有意乱 扰我心 Piān yǒu yì luàn, rǎo wǒ xīn Namun justru ada kekacauan perasaan, yang mengusik hatiku. 人世百千种 解不开的谜 Rén shì bǎi qiān zhǒng, jiě bù kāi de mí Ribuan misteri yang ada di dunia fana ini 难不及一个你 Nán bù jí yí gè nǐ Namun semuanya tak sebanding dengan dirimu 红尘道崎岖 逆路而行 Hóng chén dào qí qū, nì lù ér xíng Jalan dunia fana penuh liku, aku berjalan melawan arus. 沉睡的梦 渐渐苏醒 Chén shuì de mèng, jiàn jiàn sū xǐng Mimpi yang tertidur perlahan terbangun kembali. 从你眼睛 掉落下的泪滴 Cóng nǐ yǎn jīng, diào luò xià de lèi dī Air mata yang jatuh dari matamu. 那斑驳的影里 Nà bān bó de yǐng lǐ Dalam bayangan yang penuh retakan. 我看见 我自己 Wǒ kàn jiàn, wǒ zì jǐ Aku melihat diriku sendiri. 那闪耀的星光 微微潮浪 Nà shǎn yào de xīng guāng, wēi wēi cháo làng Cahaya bintang yang berkilau, bagai riak gelombang kecil. 江湖已无恙 Jiāng hú yǐ wú yàng Dunia persilatan sudah tak lagi bergejolak...

Melewati Tahun Demi Tahun (经年 Jīng nián) - OST New Life Begins

风与我轻轻讲 Fēng yǔ wǒ qīng qīng jiǎng Angin berbisik lembut padaku. 且听时光 浅浅吟唱 Qiě tīng shí guāng qiǎn qiǎn yín chàng Mari dengarkan waktu yang bersenandung lirih. 烟花盛放 撒下漫天过往 Yān huā shèng fàng, sā xià màn tiān guò wǎng Kembang api bermekaran, menebarkan kenangan ke seluruh langit. 繁星爬上心墙 Fán xīng pá shàng xīn qiáng Bintang-bintang merayap naik di dinding hati. 夜的眼眸 闪着月光 Yè de yǎn móu shǎn zhe yuè guāng Mata malam berkilauan dengan sinar bulan. 深深记下 你此时模样 Shēn shēn jì xià nǐ cǐ shí mú yàng Kusimpan dalam-dalam wajahmu saat ini. 昨日步履 在脚下 跌跌撞撞 Zuó rì bù lǚ zài jiǎo xià diē diē zhuàng zhuàng Aku tersandung dan terhuyung ketika aku melangkah kemarin 今宵之梦 在指尖 缓缓地流淌 Jīn xiāo zhī mèng zài zhǐ jiān huǎn huǎn de liú tǎng Mimpi malam ini perlahan mengalir di ujung jariku. 明天的路 任你我 共赴岁月悠长 Míng tiān de lù rèn nǐ wǒ gòng fù suì yuè yōu cháng Jalan esok biarlah kita tempuh bersama dalam panjangnya perjalanan waktu. 经年 并肩 向远方 Jīng nián bìng jiān xiàng yuǎn fāng Melewati tahun demi tah...

Tak Pernah (无从 Wú cóng) - OST New Life Begins

渴望一份温热 Kě wàng yí fèn wēn rè Mendambakan sedikit kehangatan. 种下一场因果 Zhòng xià yì chǎng yīn guǒ Menanam benih karma 求得欢愉片刻 Qiú dé huān yú piàn kè Mengharap sekejap kebahagiaan. 生吞无尽苦涩 Shēng tūn wú jìn kǔ sè Menelan pahit yang tiada akhir. 写下一曲挽歌 Xiě xià yì qǔ wǎn gē Menulis sebuah elegi 不堪芳华蹉跎 Bù kān fāng huá cuō tuó Tak sanggup lagi menanggung masa muda yang sia-sia. 更漏还长 这一生 要如何捱过 Gēng lòu hái cháng zhè yì shēng yào rú hé ái guò Jam malam masih panjang, bagaimana bisa kujalani hidup ini? 如秋色 Rú qiū sè Seperti warna musim gugur, 如花火 Rú huā huǒ Seperti kembang api. 一刹那凋落 Yí chà nà diāo luò Layu dalam sekejap. 却沉默 Què chén mò Namun tetap diam. 却执着 Què zhí zhuó Namun tetap bersikeras. 愿作一只飞蛾向烈火 Yuàn zuò yì zhī fēi é xiàng liè huǒ Rela menjadi ngengat yang terbang menuju api¹ 风中踏上独木 入迷途 孤身走过 Fēng zhōng tà shàng dú mù rù mí tú gū shēn zǒu guò Di tengah angin, menapaki sebatang kayu rapuh, masuk ke jalan sesat, berjalan sendirian. 无从回首 未有尽头 前路扑朔 Wú cóng huí shǒu w...

Angin selatan (南风 Nán fēng) - OST New Life Begins

南风邂逅云露 Nán fēng xiè hòu yún lù Angin selatan bertemu dengan kabut dan embun. 月光轻唤红烛 Yuè guāng qīng huàn hóng zhú Cahaya bulan lembut berbisik pada lilin merah. 目之所及 不过寻常一幕 Mù zhī suǒ jí bú guò xún cháng yí mù Apa yang terlihat hanyalah adegan sehari-hari yang biasa. 为何心有恍惚 Wèi hé xīn yǒu huǎng hū Mengapa hati terasa bimbang? 为何又踌躇 Wèi hé yòu chóu chú Mengapa pula ada keraguan? 怕你从我眉目 看穿心腹 Pà nǐ cóng wǒ méi mù kàn chuān xīn fù Takut kau membaca isi hatiku lewat sorot mataku. 语不惊 言不误 Yǔ bù jīng yán bú wù Kata-kata sederhana, tanpa salah ucap. 心生几分情愫 Xīn shēng jǐ fēn qíng sù Ada berapa banyak benih cinta yang ada dalam kehidupan sebuah hati 话不满 情不露 Huà bù mǎn qíng bú lù Kata tak penuh, perasaan tak terungkap. 何处倾诉 眼眸中所属 Hé chù qīng sù yǎn móu zhōng suǒ shǔ Di mana bisa kuungkapkan, apa yang ada di dalam mata 此时已千言化为风 Cǐ shí yǐ qiān yán huà wéi fēng Kini ribuan kata telah meleleh bersama angin. 万念散为雾 Wàn niàn sàn wéi wù Segala pikiran tercerai-berai jadi kabut. 往昔写为...