Mengadu Pada Bulan (诉月 Sù Yuè) - OST Royal Rumours
一曲新词绕指尖
Yī qǔ xīn cí rào zhǐ jiān
Sebuah lagu baru berputar di ujung jari
月下无言夜无眠
Yuè xià wú yán yè wú mián
Di bawah bulan tanpa kata, malam pun tanpa tidur
亭中徘徊不知心有几回念
Tíng zhōng pái huái bù zhī xīn yǒu jǐ huí niàn
Mengitari paviliun, tak tahu sudah berapa banyak pikiran yang terlintas di kepala
不见风雨也难言
Bù jiàn fēng yǔ yě nán yán
Meski tak tampak hujan dan badai, tetap sulit diungkapkan
谁在苍苍这人间
Shéi zài cāng cāng zhè rén jiān
Siapa yang berada di dunia fana nan luas ini
何人知我心事泪掩面
Hé rén zhī wǒ xīn shì lèi yǎn miàn
Siapa yang tahu isi hati ini saat air mata menutupi wajah
一段回忆过云烟
Yī duàn huí yì guò yún yān
Sekeping kenangan lewat bagaikan awan dan asap
梦中浮现谁的脸
Mèng zhōng fú xiàn shéi de liǎn
Di dalam mimpi muncul seraut wajah
不见遮云闭月情有几回愿
Bù jiàn zhē yún bì yuè qíng yǒu jǐ huí yuàn
Bila awan dan bulan tak tampak, entah sudah berapa kali hati ini berdoa untuk cinta
独坐窗前泪绵绵
Dú zuò chuāng qián lèi mián mián
Duduk sendiri di depan jendela, air mata mengalir tak henti-henti
昨夜听雨风扶面
Zuó yè tīng yǔ fēng fú miàn
Tadi malam mendengar hujan dan angin saling bersahutan
可这茫茫此心残留却不变
Kě zhè máng máng cǐ xīn cán liú què bù biàn
Namun di tengah luasnya dunia, hati yang tersisa ini tetap tak berubah
这浮云有影月含羞
Zhè fú yún yǒu yǐng yuè hán xiū
Awan melayang berbayang, bulan tersipu malu
谁又随风泛起袖
Shéi yòu suí fēng fàn qǐ xiù
Siapa pula yang membiarkan lengan bajunya terangkat oleh angin
无意此间情仇只为故人忧
Wú yì cǐ jiān qíng chóu zhǐ wèi gù rén yōu
Tak sengaja memulai pertikaian, aku hanya mengkhawatirkan kekasih yang dulu
在风雨亭里诉悲愁
Zài fēng yǔ tíng lǐ sù bēi chóu
Di paviliun badai, mencurahkan kesedihan
可叹心事过几秋
Kě tàn xīn shì guò jǐ qiū
Sayang sekali kegelisahan hati ini telah mengusikku selama beberapa musim gugur
山河红颜古今两难求
Shān hé hóng yán gǔ jīn liǎng nán qiú
Negeri dan kecantikan¹, sejak dulu hingga kini, sulit dimiliki keduanya
一段回忆过云烟
Yī duàn huí yì guò yún yān
Sekeping kenangan lewat bagaikan awan dan asap
梦中浮现谁的脸
Mèng zhōng fú xiàn shéi de liǎn
Di dalam mimpi muncul seraut wajah
不见遮云闭月情有几回愿
Bù jiàn zhē yún bì yuè qíng yǒu jǐ huí yuàn
Bila awan dan bulan tak tampak, entah sudah berapa kali hati ini berdoa untuk cinta
独坐窗前泪绵绵
Dú zuò chuāng qián lèi mián mián
Duduk sendiri di depan jendela, air mata mengalir tak henti-henti
昨夜听雨风扶面
Zuó yè tīng yǔ fēng fú miàn
Tadi malam mendengar hujan dan angin saling bersahutan
可这茫茫此心残留却不变
Kě zhè máng máng cǐ xīn cán liú què bù biàn
Namun di tengah luasnya dunia, hati yang tersisa ini tetap tak berubah
这浮云有影月含羞
Zhè fú yún yǒu yǐng yuè hán xiū
Awan melayang berbayang, bulan tersipu malu
蓦然回首在等候
Mò rán huí shǒu zài děng hòu
Aku menoleh dan menunggu
只叹旧时清影不照今时忧
Zhǐ tàn jiù shí qīng yǐng bù zhào jīn shí yōu
Hanya bisa mengeluh, bayangan indah di masa lalu tak lagi mampu melukiskan kesedihan masa kini
问世间何有千百愁
Wèn shì jiān hé yǒu qiān bǎi chóu
Bertanya pada dunia, mengapa ada ribuan kesedihan
可问心事欲白头
Kě wèn xīn shì yù bái tóu
Kau bertanya apa yang ada di dalam pikiranku, aku ingin menua bersamamu
江山知己与君共长久
Jiāng shān zhī jǐ yǔ jūn gòng cháng jiǔ
Kau dan kekasihmu akan bersama selamanya
这浮云有影月含羞
Zhè fú yún yǒu yǐng yuè hán xiū
Awan melayang berbayang, bulan tersipu malu
蓦然回首在等候
Mò rán huí shǒu zài děng hòu
Aku menoleh dan menunggu
只叹旧时清影不照今时忧
Zhǐ tàn jiù shí qīng yǐng bù zhào jīn shí yōu
Hanya bisa mengeluh, bayangan indah di masa lalu tak lagi mampu melukiskan kesedihan masa kini
问世间何有千百愁
Wèn shì jiān hé yǒu qiān bǎi chóu
Bertanya pada dunia, mengapa ada ribuan kesedihan
可问心事欲白头
Kě wèn xīn shì yù bái tóu
Kau bertanya apa yang ada di dalam pikiranku, aku ingin menua bersamamu
江山知己与君共长久
Jiāng shān zhī jǐ yǔ jūn gòng cháng jiǔ
Kau dan kekasihmu akan bersama selamanya
江山知己与君共长久
Jiāng shān zhī jǐ yǔ jūn gòng cháng jiǔ
Kau dan kekasihmu akan bersama selamanya
_________________________________
1. 山河红颜 (shān hé hóng yán) : mengacu pada pilihan antara mempertahankan negeri atau bersama wanita tercinta, tema klasik dalam sejarah Tiongkok (misalnya kisah Xi Shi dan Raja Goujian, atau Yang Guifei dan Kaisar Xuanzong).
Komentar
Posting Komentar