Gerbang Hati (心门 Xīn mén) - OST The Ingenious One



玉门山嶂几千重
Yù mén shān zhàng jǐ qiān zhòng
Pegunungan Yumen berlapis-lapis ribuan tingkat

山北山南总是烽
Shān běi shān nán zǒng shì fēng
Baik di utara maupun selatan gunung, selalu tampak asap sinyal pertempuran

人依远戍须看火
Rén yī yuǎn shù xū kàn huǒ
Orang yang berjaga jauh harus mengandalkan nyala api untuk bertukar kabar

马踏深山不见踪
Mǎ tà shēn shān bù jiàn zōng
Kuda melintasi pegunungan dalam, jejak pun tak terlihat lagi

春雨泥泞在你和我的心中
Chūn yǔ ní nìng zài nǐ hé wǒ de xīn zhōng
Hujan musim semi yang berlumpur membasahi hati kita berdua

紧锁两扇心门
Jǐn suǒ liǎng shàn xīn mén
Dua pintu hati terkunci rapat

额头又添皱纹
É tóu yòu tiān zhòu wén
Kening bertambah lagi satu kerutan

那时心急如焚
Nà shí xīn jí rú fén
Waktu itu hatiku terbakar gelisah

怕风吹散缘分
Pà fēng chuī sàn yuán fèn
Takut angin meniup takdir pertemuan kita

人总合合分分
Rén zǒng hé hé fēn fēn
Manusia selalu mengalami pertemuan dan perpisahan

一生一次转身
Yì shēng yí cì zhuǎn shēn
Dalam hidup ini, hanya sekali berbalik

从此这扇心门 再不许人过问
Cóng cǐ zhè shàn xīn mén  Zài bù xǔ rén guò wèn
Sejak itu, pintu hati ini tak lagi diizinkan orang lain menyentuh atau bertanya

一道残阳铺水中
Yí dào cán yáng pū shuǐ zhōng
Secercah cahaya matahari senja memantul di permukaan air

半江瑟瑟半江红
Bàn jiāng sè sè bàn jiāng hóng
Separuh sungai berwarna biru kehijauan, separuhnya lagi merah oleh senja

可怜九月初三夜
Kě lián jiǔ yuè chū sān yè
Betapa indah malam ketiga bulan sembilan ini

露似真珠月似弓
Lù sì zhēn zhū yuè sì gōng
Embun laksana mutiara, bulan seperti busur melengkung

大雨滂沱在你和我的心中
Dà yǔ pāng tuó zài nǐ hé wǒ de xīn zhōng
Hujan deras mengguyur hati kita berdua

紧锁两扇心门
Jǐn suǒ liǎng shàn xīn mén
Dua pintu hati terkunci rapat

额头又添皱纹
É tóu yòu tiān zhòu wén
Kening bertambah lagi satu kerutan

那时心急如焚
Nà shí xīn jí rú fén
Waktu itu hatiku terbakar gelisah

怕风吹散缘分
Pà fēng chuī sàn yuán fèn
Takut angin meniup takdir pertemuan kita

人总合合分分
Rén zǒng hé hé fēn fēn
Manusia selalu mengalami pertemuan dan perpisahan

分不清的回忆最悔意
Fēn bù qīng de huí yì zuì huǐ yì
Kenangan yang sulit dipilah, yang paling menyesakkan

越是情深
Yuè shì qíng shēn
Semakin dalam rasa cinta

越是造化弄人
Yuè shì zào huà nòng rén
Semakin takdir mempermainkan manusia

长风吹度几万里
Cháng fēng chuī dù jǐ wàn lǐ
Angin panjang bertiup melewati puluhan ribu li

扬鞭策马征战地
Yáng biān cè mǎ zhēng zhàn dì
Mengangkat cambuk, memacu kuda dan menaklukkan tanah ini

高楼当此夜 只听得见叹息
Gāo lóu dāng cǐ yè zhǐ tīng dé jiàn tàn xī
Di menara tinggi malam ini, hanya terdengar suara desahan hati

紧锁两扇心门
Jǐn suǒ liǎng shàn xīn mén
Dua pintu hati terkunci rapat

额头又添皱纹
É tóu yòu tiān zhòu wén
Kening bertambah lagi satu kerutan

那时心急如焚
Nà shí xīn jí rú fén
Waktu itu hatiku terbakar gelisah

怕风吹散缘分
Pà fēng chuī sàn yuán fèn
Takut angin meniup takdir pertemuan kita

人总合合分分
Rén zǒng hé hé fēn fēn
Manusia selalu mengalami pertemuan dan perpisahan

留下两句诗意最失意
Liú xià liǎng jù shīyì zuì shī yì
Tersisa dua baris puisi yang paling menyimpan rasa kecewa

越是情深
Yuè shì qíng shēn
Semakin dalam rasa cinta

越是越陷越深
Yuè shì yuè xiàn yuè shēn
Semakin dalam terjerat, semakin sulit keluar

Komentar