Biarkan Aku Mencintaimu (换我爱你 Huàn wǒ ài nǐ) - OST A Forbidden Marriage



再次沦陷 那一瞬间
Zài cì lún xiàn, nà yí shùn jiān
Sekali lagi tenggelam dalam perasaan, pada saat itu juga.

情不敢言 怕天可鉴
Qíng bù gǎn yán, pà tiān kě jiàn
Cinta yang terlalu dalam untuk diucapkan, takut langit akan melihatnya

回忆又重现 若是段孽缘
Huí yì yòu chóng xiàn, ruò shì duàn niè yuán
Kenangan kembali muncul, jika ini hanyalah ikatan karma yang penuh dosa

为何命运 总是擦肩
Wèi hé mìng yùn, zǒng shì cā jiān
Mengapa takdir selalu membuat kita saling berpapasan¹ tanpa benar-benar bersama?

心有燕雀 冰山融雪
Xīn yǒu yàn què, bīng shān róng xuě
Hatiku menyimpan burung kecil namun mampu melelehkan gunung es dan salju

尘世万千 推翻重建
Chén shì wàn qiān, tuī fān chóng jiàn
Segala hal dalam dunia fana, bisa ditumbangkan lalu dibangun kembali.

目光多炽烈 如夜空对明月
Mù guāng duō chì liè, rú yè kōng duì míng yuè
Tatapan begitu membara, seperti langit malam yang berhadapan dengan bulan terang.

相思搁浅 无法遮掩
Xiāng sī gē qiǎn, wú fǎ zhē yǎn
Rindu yang tertahan, tak bisa ditutupi lagi.

换我多爱你一些
Huàn wǒ duō ài nǐ yì xiē
Biarkan aku bisa mencintaimu lebih banyak lagi.

把岁月追回 才两不相欠
Bǎ suì yuè zhuī huí, cái liǎng bù xiāng qiàn
Mengembalikan tahun-tahun yang hilang, agar kita tak saling berhutang lagi.

我听见花开 我看见云卷
Wǒ tīng jiàn huā kāi, wǒ kàn jiàn yún juǎn
Aku mendengar bunga bermekaran, aku melihat awan bergulung.

我眷恋 这世界
Wǒ juàn liàn, zhè shì jiè
Aku begitu terikat dan mencintai dunia ini.

遥遥路远 牵手走遍
Yáo yáo lù yuǎn, qiān shǒu zǒu biàn
Meski jalan begitu jauh, kita akan menggenggam tangan berjalan bersama.

恩怨成灰 时空倾斜
Ēn yuàn chéng huī, shí kōng qīng xié
Dendam dan kasih berubah jadi abu, ruang dan waktu pun bergeser.

在镜中翻阅 不再枯萎的脸
Zài jìng zhōng fān yuè, bù zài kū wěi de liǎn
Dalam cermin kulihat wajah yang tak lagi layu.

风在说笑 雨在跳跃
Fēng zài shuō xiào, yǔ zài tiào yuè
Angin tertawa, hujan menari-nari.

换我多爱你一些
Huàn wǒ duō ài nǐ yì xiē
Biarkan aku bisa mencintaimu lebih banyak lagi.

把岁月追回 才两不相欠
Bǎ suì yuè zhuī huí, cái liǎng bù xiāng qiàn
Mengembalikan tahun-tahun yang hilang, agar kita tak saling berhutang lagi.

我听见花开 我看见云卷
Wǒ tīng jiàn huā kāi, wǒ kàn jiàn yún juǎn
Aku mendengar bunga bermekaran, aku melihat awan bergulung.

我眷恋 这世界
Wǒ juàn liàn, zhè shì jiè
Aku begitu terikat dan mencintai dunia ini.

换我再爱你一遍
Huàn wǒ zài ài nǐ yí biàn
Biarkan aku bisa mencintaimu sekali lagi.

用余生情节 描摹你容颜
Yòng yú shēng qíng jié, miáo mó nǐ róng yán
Dengan sisa hidupku, kusulam kisah cinta untuk melukiskan wajahmu.

我遇见未来 我梦见从前
Wǒ yù jiàn wèi lái, wǒ mèng jiàn cóng qián
Aku bertemu masa depan, aku bermimpi tentang masa lalu.

我眷恋 这一切
Wǒ juàn liàn, zhè yí qiè
Aku begitu terikat dan mencintai semua ini.

我遇见温暖 我梦见永远
Wǒ yù jiàn wēn nuǎn, wǒ mèng jiàn yǒng yuǎn
Aku menemukan kehangatan, aku bermimpi tentang keabadian

一双眼 一世界
Yì shuāng yǎn, yí shì jiè
Sepasang mata, satu dunia.

_______________________________


1. 擦肩 (cā jiān) berarti "bersenggolan bahu," metafora untuk pertemuan singkat yang tidak membuahkan hasil.

Komentar