Tak Berubah (不移 Bù yí) - OST Destinied
泪落在信笺 晕开你的脸
lèi luò zài xìn jiān yùn kāi nǐ de liǎn
Air mata jatuh di atas surat, memburamkan bayangan wajahmu
飘转在眉间 忘今夕何年
piāo zhuǎn zài méi jiān wàng jīn xī hé nián
Melayang di antara alis, tak ingat lagi malam ini tahun berapa
听风花雪月 大漠惹孤烟
tīng fēng huā xuě yuè dà mò rě gū yān
Mendengar bisik angin, bunga, salju, dan bulan; padang pasir yang luas menggugah kabut kesepian
来路莫失约
lái lù mò shī yuē
Jangan lupakan janji bertemu di masa depan
若命运戏谑 仍终须一别
ruò mìng yùn xì xuè réng zhōng xū yī bié
Jika takdir hanya permainan, pada akhirnya tetap harus berpisah
徒留我 生生念
tú liú wǒ shēng shēng niàn
Tinggalkan diriku sendiri untuk memikirkan lagi hidupku
这迢迢人间 唯你是日月
zhè tiáo tiáo rén jiān wéi nǐ shì rì yuè
Di dunia yang luas dan panjang ini, hanya kaulah matahari dan bulan bagiku
照我赤诚不灭
zhào wǒ chì chéng bù miè
Mengikuti ketulusan hatiku yang tak pernah padam
怎么忘了你 断了情 忘了相偎相依
zěn me wàng le nǐ duàn le qíng wàng le xiāng wēi xiāng yī
Bagaimana mungkin aku melupakanmu, memutus cinta, dan melupakan saat kita saling bersandar?
怎装作不曾相遇
zěn zhuāng zuò bù céng xiāng yù
Bagaimana aku bisa berpura-pura kita tak pernah bertemu?
任我念着你 唤着你 怎么都来不及
rèn wǒ niàn zhe nǐ huàn zhe nǐ zěn me dōu lái bù jí
Meski terus mengenang dan memanggilmu, segalanya sudah terlambat
只剩长风如我意
zhǐ shèng cháng fēng rú wǒ yì
Yang tersisa hanya angin panjang yang mengikuti kehendakku
又听长风起 月儿清 这人间都是你
yòu tīng cháng fēng qǐ yuè ér qīng zhè rén jiān dōu shì nǐ
Kembali terdengar angin panjang bertiup, bulan bersinar jernih, dunia ini penuh dengan bayanganmu
惶惶叫我从头忆
huánghuáng jiào wǒ cóngtóu yì
Dengan gelisah, aku dipaksa mengingat semuanya dari awal
如若情不移 心不离 梦里可还会遇
rú ruò qíng bù yí xīn bù lí mèng lǐ kě hái huì yù
Jika perasaan tak berubah, hati tak terpisah, mungkinkah kita bertemu lagi dalam mimpi?
恍恍一如初见你 带笑意
huǎng huǎng yī rú chū jiàn nǐ dài xiào yì
Seperti saat pertama kali bertemu dengan senyuman
若命运戏谑 仍终须一别
ruò mìng yùn xì xuè réng zhōng xū yī bié
Jika takdir hanya permainan, pada akhirnya tetap harus berpisah
徒留我 生生念
tú liú wǒ shēng shēng niàn
Tinggalkan diriku sendiri untuk memikirkan lagi hidupku
这迢迢人间 唯你是日月
zhè tiáo tiáo rén jiān wéi nǐ shì rì yuè
Di dunia yang luas dan panjang ini, hanya kaulah matahari dan bulan bagiku
照我赤诚不灭
zhào wǒ chì chéng bù miè
Mengikuti ketulusan hatiku yang tak pernah padam
怎么忘了你 断了情 忘了相偎相依
zěn me wàng le nǐ duàn le qíng wàng le xiāng wēi xiāng yī
Bagaimana mungkin aku melupakanmu, memutus cinta, dan melupakan saat kita saling bersandar?
怎装作不曾相遇
zěn zhuāng zuò bù céng xiāng yù
Bagaimana aku bisa berpura-pura kita tak pernah bertemu?
任我念着你 唤着你 怎么都来不及
rèn wǒ niàn zhe nǐ huàn zhe nǐ zěn me dōu lái bù jí
Meski terus mengenang dan memanggilmu, segalanya sudah terlambat
只剩长风如我意
zhǐ shèng cháng fēng rú wǒ yì
Yang tersisa hanya angin panjang yang mengikuti kehendakku
又听长风起 月儿清 这人间都是你
yòu tīng cháng fēng qǐ yuè ér qīng zhè rén jiān dōu shì nǐ
Kembali terdengar angin panjang bertiup, bulan bersinar jernih, dunia ini penuh dengan bayanganmu
惶惶叫我从头忆
huánghuáng jiào wǒ cóngtóu yì
Dengan gelisah, aku dipaksa mengingat semuanya dari awal
如若情不移 心不离 梦里可还会遇
rú ruò qíng bù yí xīn bù lí mèng lǐ kě hái huì yù
Jika perasaan tak berubah, hati tak terpisah, mungkinkah kita bertemu lagi dalam mimpi?
恍恍一如初见你
huǎng huǎng yī rú chū jiàn nǐ
Seperti saat pertama kali bertemu denganmu
怎么忘了你 断了情 忘了相偎相依
zěn me wàng le nǐ duàn le qíng wàng le xiāng wēi xiāng yī
Bagaimana mungkin aku melupakanmu, memutus cinta, dan melupakan saat kita saling bersandar?
怎装作不曾相遇
zěn zhuāng zuò bù céng xiāng yù
Bagaimana aku bisa berpura-pura kita tak pernah bertemu?
任我念着你 唤着你 怎么都来不及
rèn wǒ niàn zhe nǐ huàn zhe nǐ zěn me dōu lái bù jí
Meski terus mengenang dan memanggilmu, segalanya sudah terlambat
只剩长风如我意
zhǐ shèng cháng fēng rú wǒ yì
Yang tersisa hanya angin panjang yang mengikuti kehendakku
又听长风起 月儿清 这人间都是你
yòu tīng cháng fēng qǐ yuè ér qīng zhè rén jiān dōu shì nǐ
Kembali terdengar angin panjang bertiup, bulan bersinar jernih, dunia ini penuh dengan bayanganmu
惶惶叫我从头忆
huánghuáng jiào wǒ cóngtóu yì
Dengan gelisah, aku dipaksa mengingat semuanya dari awal
如若情不移 心不离 梦里可还会遇
rú ruò qíng bù yí xīn bù lí mèng lǐ kě hái huì yù
Jika perasaan tak berubah, hati tak terpisah, mungkinkah kita bertemu lagi dalam mimpi?
恍恍一如初见你 带笑意
huǎng huǎng yī rú chū jiàn nǐ dài xiào yì
Seperti saat pertama kali bertemu dengan senyuman
Komentar
Posting Komentar