Tergesa (匆匆 Cōng cōng) - OST Destinied
叹人间寂寥凋零百孔千疮
Tàn rén jiān jì liáo diāo líng bǎi kǒng qiān chuāng
Menghela napas atas dunia fana yang sepi dan hancur
问苍穹生杀由断彷徨绝望
Wèn cāng qióng shēng shā yóu duàn páng huáng jué wàng
Bertanya pada langit, siapa yang menentukan hidup dan mati, terombang-ambing dalam keputusasaan
风雪揉碎了星光
Fēng xuě róu suì le xīng guāng
Angin dan salju menghancurkan cahaya bintang
残月孤影尽被吹散
Cán yuè gū yǐng jìn bèi chuī sàn
Bulan sabit dan bayangan kesepian pun tercerai-berai ditiup angin
看斜阳昏照大地风沙凄凉
Kàn xié yáng hūn zhào dà dì fēng shā qī liáng
Lihatlah matahari senja menyinari bumi yang suram, angin dan pasir terasa menyedihkan
泣苍生多少孤魂跌宕流放
Qì cāng shēng duō shǎo gū hún diē dàng liú fàng
Menangisi umat manusia, begitu banyak arwah kesepian yang terusir dan terombang-ambing
少年疏狂 脱不下一身戎装
Shào nián shū kuáng Tuō bù xià yì shēn róng zhuāng
Anak muda yang dulu ceroboh dan liar, tak bisa menanggalkan seragam perangnya
问不清缘由
Wèn bù qīng yuán yóu
Tak tahu pasti apa penyebabnya
敬一杯酒
Jìng yì bēi jiǔ
Kupersembahkan segelas arak
何时能相守
Hé shí néng xiāng shǒu
Kapan kita bisa bersama selamanya?
蓦然回首
Mò rán huí shǒu
Tiba-tiba menoleh ke belakang
看不破人世间虚幻飘渺海市蜃楼
Kàn bù pò rén shì jiān xū huàn piāo miǎo hǎi shì shèn lóu
Tak bisa menembus ilusi serta kabut khayalan dunia fana
看那花开花落此生难逃一场空
Kàn nà huā kāi huā luò cǐ shēng nán táo yī chǎng kōng
Lihatlah bunga yang mekar dan gugur, hidup ini sulit terhindar dari kehampaan
记得那年相逢星河灿烂
Jì de nà nián xiāng féng xīng hé càn làn
Masih ingat tahun itu ketika aku bertemu galaksi bersinar gemerlap
一片无垠苍穹
Yí piàn wú yín cāng qióng
Langit luas tak berbatas
浮华空忆 无动于衷
Fú huá kōng yì wú dòng yú zhōng
Kenangan gemerlap yang kosong, hatiku tetap tak tergoyahkan
一路而来 半生潮涌
Yí lù ér lái bàn shēng cháo yǒng
Menempuh perjalanan ini, setengah hidupku dilanda gelombang
在这冥冥之中 也曾隐隐作痛
Zài zhè míng míng zhī zhōng yě céng yǐn yǐn zuò tòng
Dalam kegelapan ini, aku pun pernah merasakan sakit meski samar
藏不住 孤帆叠影 匆匆
Cáng bù zhù gū fān dié yǐng cōng cōng
Tak bisa menyembunyikan bayangan layar perahu kesepian dengan tergesa
看斜阳昏照大地风沙凄凉
Kàn xié yáng hūn zhào dà dì fēng shā qī liáng
Lihatlah matahari senja menyinari bumi yang suram, angin dan pasir terasa menyedihkan
泣苍生多少孤魂跌宕流放
Qì cāng shēng duō shǎo gū hún diē dàng liú fàng
Menangisi umat manusia, begitu banyak arwah kesepian yang terusir dan terombang-ambing
少年疏狂 脱不下一身戎装
Shào nián shū kuáng Tuō bù xià yì shēn róng zhuāng
Anak muda yang dulu ceroboh dan liar, tak bisa menanggalkan seragam perangnya
问不清缘由
Wèn bù qīng yuán yóu
Tak tahu pasti apa penyebabnya
敬一杯酒
Jìng yì bēi jiǔ
Kupersembahkan segelas arak
何时能相守
Hé shí néng xiāng shǒu
Kapan kita bisa bersama selamanya?
蓦然回首
Mò rán huí shǒu
Tiba-tiba menoleh ke belakang
看不破人世间虚幻飘渺海市蜃楼
Kàn bù pò rén shì jiān xū huàn piāo miǎo hǎi shì shèn lóu
Tak bisa menembus ilusi serta kabut khayalan dunia fana
看那花开花落此生难逃一场空
Kàn nà huā kāi huā luò cǐ shēng nán táo yī chǎng kōng
Lihatlah bunga yang mekar dan gugur, hidup ini sulit terhindar dari kehampaan
记得那年相逢星河灿烂
Jì de nà nián xiāng féng xīng hé càn làn
Masih ingat tahun itu ketika aku bertemu galaksi bersinar gemerlap
一片无垠苍穹
Yí piàn wú yín cāng qióng
Langit luas tak berbatas
浮华空忆 无动于衷
Fú huá kōng yì wú dòng yú zhōng
Kenangan gemerlap yang kosong, hatiku tetap tak tergoyahkan
一路而来 半生潮涌
Yí lù ér lái bàn shēng cháo yǒng
Menempuh perjalanan ini, setengah hidupku dilanda gelombang
在这冥冥之中 也曾隐隐作痛
Zài zhè míng míng zhī zhōng yě céng yǐn yǐn zuò tòng
Dalam kegelapan ini, aku pun pernah merasakan sakit meski samar
藏不住 孤帆叠影 匆匆
Cáng bù zhù gū fān dié yǐng cōng cōng
Tak bisa menyembunyikan bayangan layar perahu kesepian dengan tergesa
看那花开花落此生难逃一场空
Kàn nà huā kāi huā luò cǐ shēng nán táo yī chǎng kōng
Lihatlah bunga yang mekar dan gugur, hidup ini sulit terhindar dari kehampaan
记得那年相逢星河灿烂
Jì de nà nián xiāng féng xīng hé càn làn
Masih ingat tahun itu ketika aku bertemu galaksi bersinar gemerlap
一片无垠苍穹
Yí piàn wú yín cāng qióng
Langit luas tak berbatas
浮华空忆 无动于衷
Fú huá kōng yì wú dòng yú zhōng
Kenangan gemerlap yang kosong, hatiku tetap tak tergoyahkan
一路而来 半生潮涌
Yí lù ér lái bàn shēng cháo yǒng
Menempuh perjalanan ini, setengah hidupku dilanda gelombang
在这冥冥之中 也曾隐隐作痛
Zài zhè míng míng zhī zhōng yě céng yǐn yǐn zuò tòng
Dalam kegelapan ini, aku pun pernah merasakan sakit meski samar
藏不住 孤帆叠影 匆匆
Cáng bù zhù gū fān dié yǐng cōng cōng
Tak bisa menyembunyikan bayangan layar perahu kesepian dengan tergesa
尘世间 人影憧憧
Chén shì jiān rén yǐng chōng chōng
Di dunia fana ini, bayang-bayang manusia terus berlalu, samar dan tak pasti
Komentar
Posting Komentar