Kerinduan yang membara (烬相思 jìn xiāng sī) - OST The Inextricable Destiny
日落黄昏斜阳
Rì luò huáng hūn xié yáng
Mentari terbenam, senja dan cahaya matahari senja
辗转千里远方
Zhǎn zhuǎn qiān lǐ yuǎn fāng
Terombang-ambing hingga ke tempat jauh ribuan li
夜半琴声月自赏
Yè bàn qín shēng yuè zì shǎng
Di tengah malam aku menikmati suara kecapi dan rembulan
酒盏几度难相忘
Jiǔ zhǎn jǐ dù nán xiāng wàng
Aku tak bisa melupakan berapa kali aku meneguk arak
提笔相思成行
Tí bǐ xiāng sī chéng háng
Mengangkat pena, kerinduan tertuang dalam barisan kata
宿命喧嚣于纸上
Sù mìng xuān xiāo yú zhǐ shàng
Takdir yang gaduh tertulis di atas kertas
最烈的酒最难忘
Zuì liè de jiǔ zuì nán wàng
Arak yang paling kuat paling sulit dilupakan
情到深处不可逃
Qíng dào shēn chù bù kě táo
Saat cinta mencapai kedalaman, tak bisa lari darinya
回眸 有你 守候
Huí móu yǒu nǐ shǒu hòu
Saat menoleh, ada kamu yang menunggu
岁月可曾回首 几度悲欢离合
Suì yuè kě céng huí shǒu jǐ dù bēi huān lí hé
Apakah kau pernah menoleh pada tahun-tahun itu, berapa kali suka duka dan perpisahan terjadi
思念落地成霜 化作灿烂星河
Sī niàn luò dì chéng shuāng huà zuò càn làn xīng hé
Kerinduanku padamu berubah menjadi embun beku dan galaksi yang gemerlap
你悄悄地转身 亲手合上姻缘册
Nǐ qiāo qiāo de zhuǎn shēn qīn shǒu hé shàng yīn yuán cè
Kamu perlahan membalikkan badan, menutup buku takdir perjodohan¹ dengan tanganmu sendiri
笑问今夜人间 星星几颗
Xiào wèn jīn yè rén jiān xīng xing jǐ kē
Tersenyum dan bertanya: ada berapa bintang di dunia malam ini?
提笔相思成行
Tí bǐ xiāng sī chéng háng
Mengangkat pena, kerinduan tertuang dalam barisan kata
宿命喧嚣于纸上
Sù mìng xuān xiāo yú zhǐ shàng
Takdir yang gaduh tertulis di atas kertas
最烈的酒最难忘
Zuì liè de jiǔ zuì nán wàng
Arak yang paling kuat paling sulit dilupakan
情到深处不可逃
Qíng dào shēn chù bù kě táo
Saat cinta mencapai kedalaman, tak bisa lari darinya
回眸 有你 守候
Huí móu yǒu nǐ shǒu hòu
Saat menoleh, ada kamu yang menunggu
岁月可曾回首 几度悲欢离合
Suì yuè kě céng huí shǒu jǐ dù bēi huān lí hé
Apakah kau pernah menoleh pada tahun-tahun itu, berapa kali suka duka dan perpisahan terjadi
思念落地成霜 化作灿烂星河
Sī niàn luò dì chéng shuāng huà zuò càn làn xīng hé
Kerinduanku padamu berubah menjadi embun beku dan galaksi yang gemerlap
你悄悄地转身 亲手合上姻缘册
Nǐ qiāo qiāo de zhuǎn shēn qīn shǒu hé shàng yīn yuán cè
Kamu perlahan membalikkan badan, menutup buku takdir perjodohan¹ dengan tanganmu sendiri
笑问今夜人间 星星几颗
Xiào wèn jīn yè rén jiān xīng xing jǐ kē
Tersenyum dan bertanya: ada berapa bintang di dunia malam ini?
岁月可曾回首 几度悲欢离合
Suì yuè kě céng huí shǒu jǐ dù bēi huān lí hé
Apakah kau pernah menoleh pada tahun-tahun itu, berapa kali suka duka dan perpisahan terjadi
思念落地成霜 化作灿烂星河
Sī niàn luò dì chéng shuāng huà zuò càn làn xīng hé
Kerinduanku padamu berubah menjadi embun beku dan galaksi yang gemerlap
我轻轻抚琴 等一个像你的过客
Wǒ qīng qīng fǔ qín děng yí ge xiàng nǐ de guò kè
Aku dengan lembut memetik kecapi, menanti seorang pengembara yang seperti dirimu
缘来相思蛊里 烬是相思
Yuán lái xiāng sī gǔ lǐ jìn shì xiāng sī
Ternyata dalam kutukan cinta, abu pun adalah kerinduan
_________________________________
1. 姻缘册 (yīn yuán cè) : kitab perjodohan yang dalam mitologi Tiongkok dijaga oleh 月老 (Yuelao)—dewa perjodohan. Menutupnya sendiri berarti mengakhiri hubungan dengan kesadaran penuh.
Komentar
Posting Komentar