Dua Surat (信两封 Xìn liǎng fēng) - OST Destinied



问萤火 借来远处的月色
wèn yíng huǒ jiè lái yuǎn chù de yuè sè
Aku bertanya pada kunang-kunang, meminjam cahaya bulan dari kejauhan

捧在心头 装饰你的美梦
pěng zài xīn tóu zhuāng shì nǐ de měi mèng
Mendekapnya di dada, untuk menghiasi mimpimu yang indah

问清风 借来画中春色
wèn qīng fēng jiè lái huà zhōng chūn sè
Aku bertanya pada angin sepoi, meminjam warna musim semi dari lukisan

停在枝头 装饰 你的笑容
tíng zài zhī tóu zhuāng shì nǐ de xiào róng
Menetapkannya di ujung ranting, menghiasi senyummu

我还想 牵你的手 看雪与梅两白头
wǒ hái xiǎng qiān nǐ de shǒu kàn xuě yǔ méi liǎng bái tóu
Aku masih ingin menggenggam tanganmu, menyaksikan salju dan bunga menua

恍惚之中 又是卿卿少年游
huǎng hū zhī zhōng yòu shì qīng qīng shào nián yóu
Dalam lamunan samar, kembali ke masa muda kita yang penuh kasih

梨花伴春风
lí huā bàn chūn fēng
Bunga pir menemani angin musim semi

世间事转头空
shì jiān shì zhuǎn tóu kōng
Segala urusan dunia akan kosong bila dipandang kembali

谁都叹 浮生若梦
shéi dōu tàn fú shēng ruò mèng
semua orang mengeluh bahwa hidup hanyalah mimpi semu

无意回眸 陌上人 照影惊鸿
wú yì huí móu mò shàng rén zhào yǐng jīng hóng
Tanpa sengaja menoleh, seseorang yang tersentak mengambil sebuah potret

又一朝画眉相守
yòu yī zhāo huà méi xiāng shǒu
Lagi-lagi pagi datang, kita tetap saling setia dan menggambar alis¹ bersama

又一度春秋
yòu yī dù chūn qiū
Melalui musim semi dan gugur

云中谁曾锦书送
yún zhōng shéi céng jǐn shū sòng
Siapa yang dulu pernah mengirim surat berhias dalam awan

听君说
tīng jūn shuō
Aku mendengarmu berkata

世间事转头空
shì jiān shì zhuǎn tóu kōng
Segala urusan dunia akan kosong bila dipandang kembali

谁都叹 浮生若梦
shéi dōu tàn fú shēng ruò mèng
semua orang mengeluh bahwa hidup hanyalah mimpi semu

思君几重 似曾见 照影惊鸿
sī jūn jǐ zhòng sì céng jiàn zhào yǐng jīng hóng
Setiap kali aku merindukannya, seolah aku telah melihat potret yang tersentak

又一夜 相坐对诗对酒
yòu yī yè xiāng zuò duì shī duì jiǔ
Lagi-lagi malam kita duduk bersama, saling bersyair dan minum²

又一度春秋
yòu yī dù chūn qiū
Melalui musim semi dan gugur

窗外日月星辰落
chuāng wài rì yuè xīng chén luò
Di luar jendela, matahari, bulan, dan bintang-bintang jatuh

风吹叶动 也心动
fēng chuī yè dòng yě xīn dòng
Angin menerpa dedaunan, dan hatiku pun ikut bergetar

问萤火 借来远处的月色
wèn yíng huǒ jiè lái yuǎn chù de yuè sè
Aku bertanya pada kunang-kunang, meminjam cahaya bulan dari kejauhan

捧在心头 装饰你的美梦
pěng zài xīn tóu zhuāng shì nǐ de měi mèng
Mendekapnya di dada, untuk menghiasi mimpimu yang indah

问清风 借来画中春色
wèn qīng fēng jiè lái huà zhōng chūn sè
Aku bertanya pada angin sepoi, meminjam warna musim semi dari lukisan

停在枝头 装饰 你的笑容
tíng zài zhī tóu zhuāng shì nǐ de xiào róng
Menetapkannya di ujung ranting, menghiasi senyummu

我还想 牵你的手 看雪与梅两白头
wǒ hái xiǎng qiān nǐ de shǒu kàn xuě yǔ méi liǎng bái tóu
Aku masih ingin menggenggam tanganmu, menyaksikan salju dan bunga menua

恍惚之中 又是卿卿少年游
huǎng hū zhī zhōng yòu shì qīng qīng shào nián yóu
Dalam lamunan samar, kembali ke masa muda kita yang penuh kasih

梨花伴春风
lí huā bàn chūn fēng
Bunga pir menemani angin musim semi

世间事转头空
shì jiān shì zhuǎn tóu kōng
Segala urusan dunia akan kosong bila dipandang kembali

谁都叹 浮生若梦
shéi dōu tàn fú shēng ruò mèng
semua orang mengeluh bahwa hidup hanyalah mimpi semu

无意回眸 陌上人 照影惊鸿
wú yì huí móu mò shàng rén zhào yǐng jīng hóng
Tanpa sengaja menoleh, seseorang yang tersentak mengambil sebuah potret

又一朝画眉相守
yòu yī zhāo huà méi xiāng shǒu
Lagi-lagi pagi datang, kita tetap saling setia dan menggambar alis¹ bersama

又一度春秋
yòu yī dù chūn qiū
Melalui musim semi dan gugur

云中谁曾锦书送
yún zhōng shéi céng jǐn shū sòng
Siapa yang dulu pernah mengirim surat berhias dalam awan

听君说
tīng jūn shuō
Aku mendengarmu berkata

世间事转头空
shì jiān shì zhuǎn tóu kōng
Segala urusan dunia akan kosong bila dipandang kembali

谁都叹 浮生若梦
shéi dōu tàn fú shēng ruò mèng
semua orang mengeluh bahwa hidup hanyalah mimpi semu

思君几重 似曾见 照影惊鸿
sī jūn jǐ zhòng sì céng jiàn zhào yǐng jīng hóng
Setiap kali aku merindukannya, seolah aku telah melihat potret yang tersentak

又一夜 相坐对诗对酒
yòu yī yè xiāng zuò duì shī duì jiǔ
Lagi-lagi malam kita duduk bersama, saling bersyair dan minum²

又一度春秋
yòu yī dù chūn qiū
Melalui musim semi dan gugur

窗外日月星辰落
chuāng wài rì yuè xīng chén luò
Di luar jendela, matahari, bulan, dan bintang-bintang jatuh

风吹叶动 也心动
fēng chuī yè dòng yě xīn dòng
Angin menerpa dedaunan, dan hatiku pun ikut bergetar

________________________________


1. 画眉相守 (huà méi xiāng shǒu) :  merias alis adalah hal intim yang biasa dilakukan oleh pasangan zaman dulu, melambangkan hubungan dekat dan cinta rumah tangga.

2. 对诗对酒 (duì shī duì jiǔ) : tradisi kaum terpelajar zaman kuno yang saling berbalas puisi dan minum arak, biasanya saat bulan terang atau saat berkumpul.


Komentar