Mantra (咒 Zhòu) - OST Immortal Ascension
天地玄宗,万炁本根
Tiān dì xuán zōng, wàn qì běn gēn
Langit dan bumi adalah garis akar misteri, semua energi bersumber dari satu akar utama.
广修亿劫,证吾神通
Guǎng xiū yì jié, zhèng wú shén tōng
Melalui perolehan dan praktik selama masa yang tak terhitung, terwujudlah kekuatan spiritual dan kesadaran transendental.
三界内外,惟道独尊
Sān jiè nèi wài, wéi dào dú zūn
Di dalam dan luar Tiga Dunia¹, hanya Tao yang paling agung dan tanpa tandingan.
体有金光,覆映吾身
Tǐ yǒu jīn guāng, fù yìng wú shēn
Tubuhku diselimuti cahaya emas surgawi, menyinari seluruh diri.
视之不见,听之不闻
Shì zhī bù jiàn, tīng zhī bù wén
Tak kasat mata, tak terdengar oleh indera
包罗天地,养育群生
Bāo luó tiān dì, yǎng yù qún shēng
Memayungi langit dan bumi, memelihara seluruh makhluk
受持万遍,身有光明
Shòu chí wàn biàn, shēn yǒu guāng míng
Dengan terus mengamalkan mantra ini, tubuh menjadi terang oleh cahaya spiritual yang terpancar.
三界侍卫,五帝司迎
Sān jiè shì wèi, wǔ dì sī yíng
para penjaga Tiga Dunia serta Lima Kaisar Surgawi pun menyambut dan menjaga.
万神朝礼,役使雷霆
Wàn shén cháo lǐ, yì shǐ léi tíng
Dewa-dewi menghadirkan hormat, bahkan diberi kuasa untuk memanggil kilat dan petir
鬼妖丧胆,精怪亡形
Guǐ yāo sàng dǎn, jīng guài wáng xíng
Roh jahat kehilangan keberanian; makhluk halus tak mampu mempertahankan wujudnya.
内有霹雳,雷神隐名
Nèi yǒu pī lì, léi shén yǐn míng
Dalam diri ada gemuruh petir, sang dewa petir tetap dalam persembunyian
洞慧交彻,五炁腾腾
Dòng huì jiāo chè, wǔ qì téng téng
Kebijaksanaan dan pencerahan menyatu; lima elemen energi² bergerak semarak.
金光速现,覆护真人
Jīn guāng sù xiàn, fù hù zhēn rén
Cahaya emas segera muncul, menutupi dan memberikan perlindungan pada tubuhku
天地之道 我要 镇那妖邪
Tiān dì zhī dào wǒ yào zhèn nà yāo xié
Jalan langit dan bumi, aku hendak menundukkan para iblis dan kejahatan.
青衣染血 谁能 看出分别
Qīng yī rǎn xuè shéi néng kàn chū fēn bié
Pakaian hijau kebiruan³ berlumur darah, siapa yang bisa membedakannya?
不让世道 标注 我的样貌
Bù ràng shì dào biāo zhù wǒ de yàng mào
Tak kubiarkan dunia memberi label pada wujudku.
大显身手 打破 谁的计较
Dà xiǎn shēn shǒu dǎ pò shéi de jì jiào
Menunjukkan seluruh kemampuanku, mematahkan perhitungan siapa pun.
挥剑断 离愁 执念不可动摇
Huī jiàn duàn lí chóu zhí niàn bù kě dòng yáo
Mengayun pedang memutuskan duka perpisahan, tekadku takkan tergoyahkan.
这一路 经济 满山开遍野草
Zhè yī lù jīng jì mǎn shān kāi biàn yě cǎo
Sepanjang perjalanan ini penuh cobaan, gunung-gunung dipenuhi rerumputan liar yang bermekaran.
千百遍 锤炼 换我一声长啸
Qiān bǎi biàn chuí liàn huàn wǒ yī shēng cháng xiào
Ribuan kali ditempa, demi satu pekikan panjangku.
踏碎这 人间 留下一身桀骜
Tà suì zhè rén jiān liú xià yī shēn jié’ào
Menginjak hancur dunia fana ini, meninggalkan tubuh penuh keangkuhan dan ketidakpatuhan.
天地玄宗,万炁本根
Tiān dì xuán zōng, wàn qì běn gēn
Langit dan bumi adalah garis akar misteri, semua energi bersumber dari satu akar utama.
广修亿劫,证吾神通
Guǎng xiū yì jié, zhèng wú shén tōng
Melalui perolehan dan praktik selama masa yang tak terhitung, terwujudlah kekuatan spiritual dan kesadaran transendental.
三界内外,惟道独尊
Sān jiè nèi wài, wéi dào dú zūn
Di dalam dan luar Tiga Dunia¹, hanya Tao yang paling agung dan tanpa tandingan.
体有金光,覆映吾身
Tǐ yǒu jīn guāng, fù yìng wú shēn
Tubuhku diselimuti cahaya emas surgawi, menyinari seluruh diri.
视之不见,听之不闻
Shì zhī bù jiàn, tīng zhī bù wén
Tak kasat mata, tak terdengar oleh indera
包罗天地,养育群生
Bāo luó tiān dì, yǎng yù qún shēng
Memayungi langit dan bumi, memelihara seluruh makhluk
受持万遍,身有光明
Shòu chí wàn biàn, shēn yǒu guāng míng
Dengan terus mengamalkan mantra ini, tubuh menjadi terang oleh cahaya spiritual yang terpancar.
三界侍卫,五帝司迎
Sān jiè shì wèi, wǔ dì sī yíng
para penjaga Tiga Dunia serta Lima Kaisar Surgawi pun menyambut dan menjaga.
天地之道 我要 镇那妖邪
Tiān dì zhī dào wǒ yào zhèn nà yāo xié
Jalan langit dan bumi, aku hendak menundukkan para iblis dan kejahatan.
青衣染血 谁能 看出分别
Qīng yī rǎn xuè shéi néng kàn chū fēn bié
Pakaian hijau kebiruan³ berlumur darah, siapa yang bisa membedakannya?
不让世道 标注 我的样貌
Bù ràng shì dào biāo zhù wǒ de yàng mào
Tak kubiarkan dunia memberi label pada wujudku.
大显身手 打破 谁的计较
Dà xiǎn shēn shǒu dǎ pò shéi de jì jiào
Menunjukkan seluruh kemampuanku, mematahkan perhitungan siapa pun.
挥剑断 离愁 执念不可动摇
Huī jiàn duàn lí chóu zhí niàn bù kě dòng yáo
Mengayun pedang memutuskan duka perpisahan, tekadku takkan tergoyahkan.
这一路 经济 满山开遍野草
Zhè yī lù jīng jì mǎn shān kāi biàn yě cǎo
Sepanjang perjalanan ini penuh cobaan, gunung-gunung dipenuhi rerumputan liar yang bermekaran.
千百遍 锤炼 换我一声长啸
Qiān bǎi biàn chuí liàn huàn wǒ yī shēng cháng xiào
Ribuan kali ditempa, demi satu pekikan panjangku.
踏碎这 人间 留下一身桀骜
Tà suì zhè rén jiān liú xià yī shēn jié’ào
Menginjak hancur dunia fana ini, meninggalkan tubuh penuh keangkuhan dan ketidakpatuhan.
万神朝礼,役使雷霆
Wàn shén cháo lǐ, yì shǐ léi tíng
Dewa-dewi menghadirkan hormat, bahkan diberi kuasa untuk memanggil kilat dan petir
鬼妖丧胆,精怪亡形
Guǐ yāo sàng dǎn, jīng guài wáng xíng
Roh jahat kehilangan keberanian; makhluk halus tak mampu mempertahankan wujudnya.
内有霹雳,雷神隐名
Nèi yǒu pī lì, léi shén yǐn míng
Dalam diri ada gemuruh petir, sang dewa petir tetap dalam persembunyian
洞慧交彻,五炁腾腾
Dòng huì jiāo chè, wǔ qì téng téng
Kebijaksanaan dan pencerahan menyatu; lima elemen energi² bergerak semarak.
金光速现,覆护真人
Jīn guāng sù xiàn, fù hù zhēn rén
Cahaya emas segera muncul, menutupi dan memberikan perlindungan pada tubuhku
天地玄宗,万炁本根
Tiān dì xuán zōng, wàn qì běn gēn
Langit dan bumi adalah garis akar misteri, semua energi bersumber dari satu akar utama
包罗天地,养育群生
Bāo luó tiān dì, yǎng yù qún shēng
Memayungi langit dan bumi, memelihara seluruh makhluk
天地玄宗,万炁本根
Tiān dì xuán zōng, wàn qì běn gēn
Langit dan bumi adalah garis akar misteri, semua energi bersumber dari satu akar utama.
广修亿劫,证吾神通
Guǎng xiū yì jié, zhèng wú shén tōng
Melalui perolehan dan praktik selama masa yang tak terhitung, terwujudlah kekuatan spiritual dan kesadaran transendental.
三界内外,惟道独尊
Sān jiè nèi wài, wéi dào dú zūn
Di dalam dan luar Tiga Dunia¹, hanya Tao yang paling agung dan tanpa tandingan.
体有金光,覆映吾身
Tǐ yǒu jīn guāng, fù yìng wú shēn
Tubuhku diselimuti cahaya emas surgawi, menyinari seluruh diri.
视之不见,听之不闻
Shì zhī bù jiàn, tīng zhī bù wén
Tak kasat mata, tak terdengar oleh indera
包罗天地,养育群生
Bāo luó tiān dì, yǎng yù qún shēng
Memayungi langit dan bumi, memelihara seluruh makhluk
受持万遍,身有光明
Shòu chí wàn biàn, shēn yǒu guāng míng
Dengan terus mengamalkan mantra ini, tubuh menjadi terang oleh cahaya spiritual yang terpancar.
三界侍卫,五帝司迎
Sān jiè shì wèi, wǔ dì sī yíng
para penjaga Tiga Dunia serta Lima Kaisar Surgawi pun menyambut dan menjaga.
万神朝礼,役使雷霆
Wàn shén cháo lǐ, yì shǐ léi tíng
Dewa-dewi menghadirkan hormat, bahkan diberi kuasa untuk memanggil kilat dan petir
鬼妖丧胆,精怪亡形
Guǐ yāo sàng dǎn, jīng guài wáng xíng
Roh jahat kehilangan keberanian; makhluk halus tak mampu mempertahankan wujudnya.
内有霹雳,雷神隐名
Nèi yǒu pī lì, léi shén yǐn míng
Dalam diri ada gemuruh petir, sang dewa petir tetap dalam persembunyian
洞慧交彻,五炁腾腾
Dòng huì jiāo chè, wǔ qì téng téng
Kebijaksanaan dan pencerahan menyatu; lima elemen energi² bergerak semarak.
金光速现,覆护真人
Jīn guāng sù xiàn, fù hù zhēn rén
Cahaya emas segera muncul, menutupi dan memberikan perlindungan pada tubuhku
万神朝礼,役使雷霆
Wàn shén cháo lǐ, yì shǐ léi tíng
Dewa-dewi menghadirkan hormat, bahkan diberi kuasa untuk memanggil kilat dan petir
鬼妖丧胆,精怪亡形
Guǐ yāo sàng dǎn, jīng guài wáng xíng
Roh jahat kehilangan keberanian; makhluk halus tak mampu mempertahankan wujudnya.
内有霹雳,雷神隐名
Nèi yǒu pī lì, léi shén yǐn míng
Dalam diri ada gemuruh petir, sang dewa petir tetap dalam persembunyian
洞慧交彻,五炁腾腾
Dòng huì jiāo chè, wǔ qì téng téng
Kebijaksanaan dan pencerahan menyatu; lima elemen energi² bergerak semarak.
金光速现,覆护真人
Jīn guāng sù xiàn, fù hù zhēn rén
Cahaya emas segera muncul, menutupi dan memberikan perlindungan pada tubuhku
________________________________
1. 三界 (Sān jiè) : merujuk pada alam bawah, alam material, dan alam spiritual; ini menunjukkan kesucian Tao yang melampaui semua dimensi eksistensi.
2. kayu, api, tanah, logam, air
3. 青衣 (qīngyī) : secara harfiah berarti "pakaian biru/hijau tua", dalam budaya klasik sering dipakai oleh ksatria pengembara (游侠 yóuxiá) atau tokoh dunia persilatan.
Komentar
Posting Komentar