Kitab Bulan Bersulam Sutra (锦月书 jǐn yuè shū) - OST Legend Of The Female General
常常相思 仍恍若如初见
Cháng cháng xiāng sī réng huǎng ruò rú chū jiàn
Sering kali merindukanmu, masih terasa seakan pertemuan pertama
长长相望 一步步沦陷
Cháng cháng xiāng wàng yī bù bù lún xiàn
Memandang dari kejauhan, selangkah demi selangkah terjerat dalam pesona
此情何解 深藏在 梦境之间
Cǐ qíng hé jiě shēn cáng zài mèng jìng zhī jiān
Bagaimana bisa menguraikan cinta ini, yang tersembunyi di antara mimpi
我心如匪石 不曾变
Wǒ xīn rú fěi shí bù céng biàn
Hatiku seperti batu yang tak tergoyahkan, tak pernah berubah
等新月倒影你心涧 繁花落眉眼
Děng xīn yuè dào yǐng nǐ xīn jiàn fán huā luò méi yǎn
Menunggu bulan sabit memantul di lubuk hatimu, bunga bermekaran jatuh di alis dan matamu
红线如年轮缠绕成最初诺言
Hóng xiàn rú nián lún chán rào chéng zuì chū nuò yán
Benang merah terlilit menjadi janji pertama kita
时光缱绻 你与我掌纹重叠
Shí guāng qiǎn quǎn nǐ yǔ wǒ zhǎng wén chóng dié
Waktu yang lembut mempertemukan garis tanganmu dan tanganku
琴瑟相随梦翩跹
Qín sè xiāng suí mèng piān xiān
Seperti kecapi dan seruling saling mengiringi, mimpi pun menari anggun
锦月作书不负此约
Jǐn yuè zuò shū bù fù cǐ yuē
Dengan bulan indah bersulang sebagai pena, aku tak akan mengkhianati janji ini
茫茫烟海 寻遍人间流年
Máng máng yān hǎi xún biàn rén jiān liú nián
Di lautan kabut tak bertepi, mencari di antara tahun-tahun fana manusia
光影熙攘 一幕幕重现
Guāng yǐng xī rǎng yī mù mù chóng xiàn
Cahaya dan bayangan ramai, adegan demi adegan terulang kembali
此生何惧 这风浪 与你共鉴
Cǐ shēng hé jù zhè fēng làng yǔ nǐ gòng jiàn
Dalam hidup ini, tak takut badai dan gelombang, asalkan menghadapinya bersamamu
朝朝暮暮共赴 永远
Zhāo zhāo mù mù gòng fù yǒng yuǎn
Hari demi hari, malam demi malam, kita jalani bersama selamanya
等新月倒影你心涧 繁花落眉眼
Děng xīn yuè dào yǐng nǐ xīn jiàn fán huā luò méi yǎn
Menunggu bulan sabit memantul di lubuk hatimu, bunga bermekaran jatuh di alis dan matamu
红线如年轮缠绕成最初诺言
Hóng xiàn rú nián lún chán rào chéng zuì chū nuò yán
Benang merah terlilit menjadi janji pertama kita
时光缱绻 你与我掌纹重叠
Shí guāng qiǎn quǎn nǐ yǔ wǒ zhǎng wén chóng dié
Waktu yang lembut mempertemukan garis tanganmu dan tanganku
琴瑟相随梦翩跹
Qín sè xiāng suí mèng piān xiān
Seperti kecapi dan seruling saling mengiringi, mimpi pun menari anggun
锦月作书不负此约
Jǐn yuè zuò shū bù fù cǐ yuē
Dengan bulan indah bersulang sebagai pena, aku tak akan mengkhianati janji ini
等新月倒影你心涧 繁花落眉眼
Děng xīn yuè dào yǐng nǐ xīn jiàn fán huā luò méi yǎn
Menunggu bulan sabit memantul di lubuk hatimu, bunga bermekaran jatuh di alis dan matamu
红线如年轮缠绕成最初诺言
Hóng xiàn rú nián lún chán rào chéng zuì chū nuò yán
Benang merah terlilit menjadi janji pertama kita
时光缱绻 你与我掌纹重叠
Shí guāng qiǎn quǎn nǐ yǔ wǒ zhǎng wén chóng dié
Waktu yang lembut mempertemukan garis tanganmu dan tanganku
琴瑟相随梦翩跹
Qín sè xiāng suí mèng piān xiān
Seperti kecapi dan seruling saling mengiringi, mimpi pun menari anggun
锦月作书不负此约
Jǐn yuè zuò shū bù fù cǐ yuē
Dengan bulan indah bersulang sebagai pena, aku tak akan mengkhianati janji ini
Komentar
Posting Komentar