Di Dunia Ini, Hanya Engkaulah yang Kucintai (这世间我唯独爱你 Zhè shìjiān wǒ wéidú ài nǐ) - OST When Destiny Brings The Demon
任天地降下万钧雷劫
Rèn tiāndì jiàng xià wàn jūn léijié
Biar langit dan bumi menjatuhkan puluhan ribu petir bencana¹.
引山河浩荡碎裂眼前
Yǐn shānhé hàodàng suìliè yǎnqián
Gunung dan sungai yang agung pun hancur berantakan di depan mata.
几世流光修来锦绣万千
Jǐ shì liúguāng xiū lái jǐnxiù wànqiān
Berapa kehidupan telah ditempa, hingga tercipta keindahan tak terhitung.
顷刻间 化尘埃于指间
Qǐngkè jiān huà chén’āi yú zhǐjiān
Namun sekejap saja, semuanya menjadi debu di antara jari.
当仙魔一念善恶明辨
Dāng xiān mó yī niàn shàn è míng biàn
Saat para dewa dan iblis, dalam satu pikiran, membedakan baik dan jahat.
多少灵魂遁入无垠荒野
Duōshǎo línghún dùnrù wúyín huāngyě
Betapa banyak jiwa melarikan diri ke padang tandus tanpa batas.
奉一脉灵火向前
Fèng yī mài línghuǒ xiàng qián
Membawa seberkas api roh, maju ke depan.
不见天命 偏与你缠绵
Bù jiàn tiānmìng piān yǔ nǐ chánmián
Tak menghiraukan takdir surga, hanya ingin bersama denganmu.
坠爱万丈 如大雨 滂沱天地间
Zhuì ài wàn zhàng rú dàyǔ pāngtuó tiāndì jiān
Jatuh cinta bagai hujan deras membanjiri langit dan bumi.
风月醉眼 弹指间 爱恨已幻灭
Fēngyuè zuì yǎn tánzhǐ jiān àihèn yǐ huànmiè
Mabuk dalam angin dan bulan, sekejap saja cinta dan benci sirna.
坠爱无渊 惹波澜 乱一生时光
Zhuì ài wú yuān rě bōlán luàn yīshēng shíguāng
Jatuh cinta tanpa jejak, menimbulkan gelombang, mengacaukan seumur hidup.
就算这一世 万劫不复
Jiùsuàn zhè yī shì wàn jié bù fù
Meskipun dalam kehidupan ini, tak ada jalan kembali dari ribuan kali bencana
也仍要和你 纠缠
Yě réng yào hé nǐ jiūchán
Tetap saja aku ingin terjerat bersamamu.
生生世世不换
Shēng shēng shì shì bù huàn
Dari kehidupan ke kehidupan, takkan pernah berubah.
当仙魔一念善恶明辨
Dāng xiān mó yī niàn shàn è míng biàn
Saat para dewa dan iblis, dalam satu pikiran, membedakan baik dan jahat.
多少灵魂遁入无垠荒野
Duōshǎo línghún dùnrù wúyín huāngyě
Betapa banyak jiwa melarikan diri ke padang tandus tanpa batas.
奉一脉灵火向前
Fèng yī mài línghuǒ xiàng qián
Membawa seberkas api roh, maju ke depan.
不见天命 偏与你缠绵
Bù jiàn tiānmìng piān yǔ nǐ chánmián
Tak menghiraukan takdir surga, hanya ingin bersama denganmu.
坠爱万丈 如大雨 滂沱天地间
Zhuì ài wàn zhàng rú dàyǔ pāngtuó tiāndì jiān
Jatuh cinta bagai hujan deras membanjiri langit dan bumi.
风月醉眼 弹指间 爱恨已幻灭
Fēngyuè zuì yǎn tánzhǐ jiān àihèn yǐ huànmiè
Mabuk dalam angin dan bulan, sekejap saja cinta dan benci sirna.
坠爱无渊 惹波澜 乱一生时光
Zhuì ài wú yuān rě bōlán luàn yīshēng shíguāng
Jatuh cinta tanpa jejak, menimbulkan gelombang, mengacaukan seumur hidup.
就算这一世 万劫不复
Jiùsuàn zhè yī shì wàn jié bù fù
Meskipun dalam kehidupan ini, tak ada jalan kembali dari ribuan kali bencana
也仍要和你 纠缠
Yě réng yào hé nǐ jiūchán
Tetap saja aku ingin terjerat bersamamu.
生生世世不换
Shēng shēng shì shì bù huàn
Dari kehidupan ke kehidupan, takkan pernah berubah.
坠爱万丈 如大雨 滂沱天地间
Zhuì ài wàn zhàng rú dàyǔ pāngtuó tiāndì jiān
Jatuh cinta bagai hujan deras membanjiri langit dan bumi.
风月醉眼 弹指间 爱恨已幻灭
Fēngyuè zuì yǎn tánzhǐ jiān àihèn yǐ huànmiè
Mabuk dalam angin dan bulan, sekejap saja cinta dan benci sirna.
坠爱无渊 惹波澜 乱一生时光
Zhuì ài wú yuān rě bōlán luàn yīshēng shíguāng
Jatuh cinta tanpa jejak, menimbulkan gelombang, mengacaukan seumur hidup.
就算这一世 万劫不复
Jiùsuàn zhè yī shì wàn jié bù fù
Meskipun dalam kehidupan ini, tak ada jalan kembali dari ribuan kali bencana
也仍要和你 纠缠
Yě réng yào hé nǐ jiūchán
Tetap saja aku ingin terjerat bersamamu.
生生世世不换
Shēng shēng shì shì bù huàn
Dari kehidupan ke kehidupan, takkan pernah berubah.
________________________________
1. 雷劫 (léijié) = “uji petir surgawi”, dalam mitologi Taoisme/Xianxia, hukuman petir bagi kultivator yang menantang langit.
Komentar
Posting Komentar