Dirimu (是你 Shì nǐ) - OST Destinied
仿若梦境
Fǎng ruò mèng jìng
Seakan berada dalam mimpi
生出相思寸缕
Shēng chū xiàng sī cùn lǚ
Menumbuhkan kerinduan sejengkal demi sejengkal
情深不知从何而起
Qíng shēn bù zhī cóng hé ér qǐ
Cinta yang dalam, tak tahu sejak kapan bermula
春风过门
Chūn fēng guò mén
Angin musim semi bertiup melewati pintu
如你年少笑正盛
Rú nǐ nián shào xiào zhèng shèng
Seperti dirimu di usia muda, tersenyum merekah
点点思念润入朝夕
Diǎn diǎn sī niàn rùn rù zhāo xī
Titik demi titik rindu meresap ke dalam siang dan malam
无处寻觅
Wú chù xún mì
Tak tahu harus mencari ke mana
曾言无情
Céng yán wú qíng
Pernah berkata tak punya perasaan
怎料相思难平
Zěn liào xiàng sī nán píng
Siapa sangka rindu begitu sulit diredam
情深不知从何而起
Qíng shēn bù zhī cóng hé ér qǐ
Cinta yang dalam ini, tak tahu dari mana bermula
亦步亦趋
Yì bù yì qū
Selangkah demi selangkah
日暮晨昏却交付自己
Rì mù chén hūn què jiāo fù zì jǐ
Siang dan malam, aku tetap menyerahkan diriku sepenuhnya
何为爱 又为何期待
Hé wéi ài yòu wèi hé qī dài
Apa itu cinta dan mengapa harus ada harapan?
昭昭两心
Zhāo zhāo liǎng xīn
Dua hati yang saling memahami dengan terang
若唯有一人懂我倔强愿景
Ruò wéi yǒu yī rén dǒng wǒ jué jiàng yuàn jǐng
Jika hanya ada satu orang yang memahami keras kepalaku dan impianku
坚守的赤诚是你
Jiān shǒu de chì chéng shì nǐ
Ketulusan yang kujaga dengan gigih itu adalah dirimu
若唯有一人可渡飘摇风雨
Ruò wéi yǒu yī rén kě dù piāo yáo fēng yǔ
Jika hanya satu orang yang bisa melewati badai
流离的归处是你
Liú lí de guī chù shì nǐ
Tempatku kembali adalah dirimu
若唯有一人护我夙夜长宁
Ruò wéi yǒu yī rén hù wǒ sù yè cháng níng
Jika hanya satu orang yang menjagaku dari pagi hingga malam
此生的安然是你
Cǐ shēng de ān rán shì nǐ
Kedamaian hidup ini adalah dirimu
愿交付的背后 交握的双手 是你
Yuàn jiāo fù de bèi hòu jiāo wò de shuāng shǒu shì nǐ
Semoga di balik penyerahan diri ini, tangan yang kugenggam adalah milikmu
若能许下一世常愿 岁岁如今
Ruò néng xǔ xià yī shì cháng yuàn suì suì rú jīn
Jika aku bisa membuat janji di kehidupan selanjutnya, biarlah tiap tahun seindah saat ini
曾言无情
Céng yán wú qíng
Pernah berkata tak punya perasaan
怎料相思难平
Zěn liào xiàng sī nán píng
Siapa sangka rindu begitu sulit diredam
情深不知从何而起
Qíng shēn bù zhī cóng hé ér qǐ
Cinta yang dalam ini, tak tahu dari mana bermula
亦步亦趋
Yì bù yì qū
Selangkah demi selangkah
日暮晨昏却交付自己
Rì mù chén hūn què jiāo fù zì jǐ
Siang dan malam, aku tetap menyerahkan diriku sepenuhnya
何为爱 又为何期待
Hé wéi ài yòu wèi hé qī dài
Apa itu cinta dan mengapa harus ada harapan?
昭昭两心
Zhāo zhāo liǎng xīn
Dua hati yang saling memahami dengan terang
若唯有一人懂我倔强愿景
Ruò wéi yǒu yī rén dǒng wǒ jué jiàng yuàn jǐng
Jika hanya ada satu orang yang memahami keras kepalaku dan impianku
坚守的赤诚是你
Jiān shǒu de chì chéng shì nǐ
Ketulusan yang kujaga dengan gigih itu adalah dirimu
若唯有一人可渡飘摇风雨
Ruò wéi yǒu yī rén kě dù piāo yáo fēng yǔ
Jika hanya satu orang yang bisa melewati badai
流离的归处是你
Liú lí de guī chù shì nǐ
Tempatku kembali adalah dirimu
若唯有一人护我夙夜长宁
Ruò wéi yǒu yī rén hù wǒ sù yè cháng níng
Jika hanya satu orang yang menjagaku dari pagi hingga malam
此生的安然是你
Cǐ shēng de ān rán shì nǐ
Kedamaian hidup ini adalah dirimu
愿交付的背后 交握的双手 是你
Yuàn jiāo fù de bèi hòu jiāo wò de shuāng shǒu shì nǐ
Semoga di balik penyerahan diri ini, tangan yang kugenggam adalah milikmu
若唯有一人懂我倔强愿景
Ruò wéi yǒu yī rén dǒng wǒ jué jiàng yuàn jǐng
Jika hanya ada satu orang yang memahami keras kepalaku dan impianku
坚守的赤诚是你
Jiān shǒu de chì chéng shì nǐ
Ketulusan yang kujaga dengan gigih itu adalah dirimu
若唯有一人可渡飘摇风雨
Ruò wéi yǒu yī rén kě dù piāo yáo fēng yǔ
Jika hanya satu orang yang bisa melewati badai
流离的归处是你
Liú lí de guī chù shì nǐ
Tempatku kembali adalah dirimu
若唯有一人护我夙夜长宁
Ruò wéi yǒu yī rén hù wǒ sù yè cháng níng
Jika hanya satu orang yang menjagaku dari pagi hingga malam
此生的安然是你
Cǐ shēng de ān rán shì nǐ
Kedamaian hidup ini adalah dirimu
愿交付的背后 交握的双手 是你
Yuàn jiāo fù de bèi hòu jiāo wò de shuāng shǒu shì nǐ
Semoga di balik penyerahan diri ini, tangan yang kugenggam adalah milikmu
若能许下一世常愿 岁岁如今
Ruò néng xǔ xià yī shì cháng yuàn suì suì rú jīn
Jika aku bisa membuat janji di kehidupan selanjutnya, biarlah tiap tahun seindah saat ini
Komentar
Posting Komentar